Готовый перевод Harry Potter and the Lightning Scar / Гарри Поттер и шрам молнии: Глава 10 - Свобода Филадельфии

У Гарри было самое лучшее лето в его жизни. Он ел все, что хотел и когда хотел (Дурсли не морили его голодом), ходил на бейсбольный матч и даже поболтал с девушкой, которая, судя по всему, навещала свою старшую сестру в одном из университетов. Впервые он почувствовал себя хозяином своей жизни, и ему нравилась каждая минута.

Даже если бы у него был надсмотрщик, он, наверное, все равно получил бы истинное удовольствие от пребывания в городе: в Филадельфии было много интересного для искушенного путешественника. Он побывал во всех крупных районах города, причем в некоторых случаях шел туда, куда вел его желудок (например, в такие места, как Reading Terminal Market). К 30 июня он побывал в нескольких крупных музеях города (хотя даже ему, признанному обывателю, по сравнению, скажем, с Гермионой, было ясно, что потребуются недели, чтобы по-настоящему изучить глубины только тех, которые он видел, не говоря уже обо всех многочисленных музеях Филадельфии), а самым любимым для него стал Институт Франклина. Помимо прекрасных немагических экспонатов, в нем имелся значительный магический раздел, включающий отделы, активно занимающиеся исследованиями в различных увлекательных областях, что вполне соответствовало его названию (довольно известный американский волшебник).

Собственно, эти музеи в целом и беседа с одним из исследователей (целителем средних лет по имени Эдвард Хопкинс, который расхваливал достоинства нескольких различных областей магии, некоторые из которых даже не были доступны для изучения в Хогвартсе) в частности разожгли в Гарри новый энтузиазм к научным исследованиям, граничащий с одержимостью. Убедительности Хопкинса способствовало и то, что он порекомендовал Гарри несколько различных питательных зелий, сразу же заметив, что Гарри недобирает в весе почти два камня. Если бы не это, он мог бы за несколько недель восстановить рост, упущенный за годы недоедания и заточения в доме номер 4 по Прайвет-драйв. Если ему особенно повезёт, то и зрение, испорченное десятилетием напряжённого зрения в тёмном шкафу, будет восстановлено. В тот день Гарри купил зелья (не доверяя собственному умению варить для такого важного дела) и принимал их по инструкции. Он надеялся, что вернётся в Хогвартс подросшим, окрепшим и без очков, и поклялся не забывать, что за всё время, что он находился под присмотром мадам Помфри в Хогвартсе, она ни разу не сказала ничего о восстановлении физического ущерба, нанесённого ему Дурслями. Поскольку все зелья, выписываемые целителем в Америке, должны быть одобрены Управлением по контролю качества пищевых продуктов и лекарственных препаратов (хотя, разумеется, в условиях относительной секретности), он был уверен, что доверяет слову Хопкинса, а не Помфри; он был всемирно известным целителем с десятками опубликованных статей в журналах, а она - школьной медсестрой.

Помимо лечебных зелий, новая научная увлечённость Гарри привела к такой скупке книг, какой Гарри не видел со времён последнего визита Гермионы в магазин "Флуриш и Блотт". Поскольку американские волшебники, очевидно, печатали тексты так же, как и их коллеги-магглы (а не на медленных и трудоёмких старинных прессах XIX века), книги были очень дешёвыми, и, в отличие от британской дряни (которую часто навязывали студентам профессора, стремящиеся пополнить свой карман - к сожалению, Локхарт был не единственным нарушителем, а лишь худшим), все учебники были рецензируемыми. Истории были полны проверенных фактов, а когда авторы строили догадки или теории, они старались подстраховаться, понимая, что на кону стоит их репутация. Книги по заклинаниям содержали не только описания, полезные советы и рекомендации по применению, но и арифметические формулы, всевозможные графики и данные, а также движущиеся изображения движений палочек. Гарри накупил столько книг, что в итоге ему пришлось идти в местное отделение Гринготтса, чтобы снять деньги только для того, чтобы купить ещё больше книг, и несколько раз зачаровывать свой сундук настолько мощными чарами расширения пространства, насколько это было возможно.

Все эти книги были ему очень полезны: Гарри использовал их не только для развлечения, но и в дополнение к учебникам, а в некоторых случаях и вместо них, в качестве справочной литературы для выполнения летних заданий. В результате он без особого труда справлялся с домашними заданиями, причем в таком темпе, что Гермиона могла бы позавидовать. Он быстро пришел к выводу, что гадания придется оставить, заменив их арифмантикой. Профессор Вектор был известен как прекрасный преподаватель, и он мог бы просто сдать экзамен по вводному материалу на третьем курсе, чтобы потом попасть к другим студентам четвёртого курса. Древние руны тоже рассматривались, но это было в основном заучивание материала OWL, так что он просто изучал их самостоятельно и сдавал OWL в свое удовольствие. Если все пройдет удачно, то он сможет пройти курс рун на уровне NEWT.

Придя к такому решению, он задумался о том, почему он позволил Рону уговорить себя пойти на гадание. Какая пустая трата времени! Неужели ему настолько не хватало общения, что он позволил Рону диктовать ему ход своей жизни? После второго курса ответ, видимо, был "да", но теперь это уже не так. Гарри будет посещать те курсы, которые захочет, и если ему захочется сделать дополнительную работу или почитать, вместо того чтобы играть в шахматы или говорить о квиддиче (а он, скорее всего, так и сделает, ведь он приобрёл огромное количество литературы, которая действительно будет стоить потраченного времени), то он именно так и поступит.

Во время разговора по зеркалу перед ужином (разница во времени составляла шесть часов, так как Сириус и Ремус в данный момент находились в Германии, отслеживая информацию о Червехвосте) Гарри обменялся мыслями с двумя старшими волшебниками.

"Я рад, что ты начинаешь придавать большее значение тому, что тебе нужно, Гарри", - сказал Сириус, удовлетворенно кивнув. "Дружба важна, но ты должен жить так, как хочешь сам".

"Я согласен", - сказал Ремус, просовывая голову в поле зрения. "Я не хотел заводить с тобой разговор в школе, поскольку Рон и Гермиона - твои близкие друзья, и не хотел тебя обидеть, но мне кажется, что у тебя с ними меньше общего, чем было в начале первого года обучения. Это нормально; часть взросления - это становление собственной личности, и иногда это означает разрыв с близкими людьми".

Гарри вздохнул. "Наверное. Просто это удивительно - может быть, потому, что я был так занят, изучая город и выполняя летние задания, но я не скучал по Рону и Гермионе с тех пор, как вы забрали меня из дома номер 4, и вспоминаю о них только когда делаю школьную работу, хожу в музей или вижу, как кто-то ест, как свинья".

Сириус не совсем понял полушутку Гарри, но Ремус рассмеялся. "А, Рон Уизли. Это было довольно неаппетитно, если смотреть на это с высоты стола для персонала; я с содроганием думаю, насколько это плохо вблизи и лично".

"В любом случае, Гарри, это здорово, что ты изучаешь историю и различные области магии", - продолжил Сириус, все еще шокированный темой обучения. "Никогда не знаешь, что может пригодиться, и чем больше ты узнаешь, тем шире будет твой кругозор".

Гарри был удивлён внезапной способностью Сириуса оставаться спокойным и ответственным в течение всего разговора, то есть до следующего момента, когда тонкая оболочка его респектабельности рухнула.

"Итак, ты обжимался с какими-нибудь колониальными девушками?"

Закатившиеся глаза встретили его лающий смех, и остаток беседы прошел в шутовстве и болтовне на легкие темы.

После сытного ужина (состоявшего, как и следовало ожидать, из чизстейка, политого кетчупом) Гарри доделывал свое последнее летнее задание, полагая - как оказалось, совершенно справедливо - что профессор Флитвик непременно будет впечатлен его работой. Остаток ночи Гарри провёл за чтением книги "О борьбе с тёмными силами на Земле и за её пределами" - невероятно интересной книги по Защите от тёмных искусств, написанной почти два века назад "И. Крейном" и периодически редактируемой его потомками (семейным бизнесом которых была охота и уничтожение тёмных существ). Погасив свет и укладываясь спать, он повернулся к Хедвиг и усмехнулся.

"Лучше не бывает".

http://tl.rulate.ru/book/96404/3297422

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь