Готовый перевод Invent different myths to survive in Marvel / Марвел: Я живу лишь благодаря мифам: Глава 23: Четверо убийц выходят вместе

Пока остальные отвлеклись на Стива.

Наташа, которая все еще находилась в комнате одна, воспользовалась возможностью покинуть Щ.И.Т..

Переодевшись в обычную одежду, она не обращала внимания на раны, которые зияли на ее теле.

Наташа отправилась в путь в Иннсмут одна.

Она не знала почему, но название Иннсмут как-то особенно притягивало ее.

Выбрав в гараже первую попавшуюся машину, Наташа открыла дверь.

В машине было немного денег и патронов, плюс то, что Наташа взяла с собой, этого должно было хватить.

Машина быстро отъехала от Щ.И.Т., и путь был свободен.

Никто и подумать не мог, что тяжело раненная Наташа вдруг "сбежит".

"Идите за ней". крикнул Ник Фьюри.

Старк неловко рассмеялся: "Боюсь, что уже слишком поздно, силы Наташи, даже если она ранена, должны были уже давно кончиться."

"Эй, предосторожность - это все равно халатность".

Старк нахмурился: "Вы все пришли, чтобы позаботиться о Стиве, поэтому вы потеряли ее, лучше пусть Наташа идет работать моей секретаршей, не нужно больше страдать от вас, ребята из Щ.И.Т.".

"Только не знаю, согласится ли Пеппер, чтобы Наташа была твоим личным секретарем". подразнил Капитан Америка.

Старк тут же ответил: "Кхм, я просто пошутил, а шутки нельзя воспринимать всерьез. Так что там в Иннсмуте, нам пора отправляться?"

"Боюсь, что нет, Фредди вдруг почему-то изменил свою цель и выбрал Капитана Америку."

"Это значит, что он собирается причинить вред кому-то еще, кроме Наташи, но нам придется сначала найти способ справиться с Фредди."

"По крайней мере, убедиться, что мы находимся в безопасности, прежде чем отправляться в Иннсмут". Сказал Ник Фьюри.

"А как же Наташа?" спросил Соколиный Глаз.

Ник Фьюри на мгновение задумался и сказал: "Фредди больше не нападал на нее, и я не думаю, что он станет нападать на Наташу в ближайшее время."

"Сейчас он нацелился на Капитана Америку".

Стив почесал голову, не зная, что сказать, и на полсекунды задумался, прежде чем сказать: "Я не уверен, повезло мне или нет".

......

Джон отложил книгу, когда за дверью появилось несколько незнакомцев.

Это были точно не гости.

"Эй!"

Несколько человек долго думали, прежде чем, наконец, войти внутрь.

Они были одеты, как типичные уличные бандиты, и держали в руках пистолеты, направленный на Джона.

"Руки на стол, выложи все свои деньги!"

"Ого, я думал, что традиционное искусство Адской кухни исчезло".

Джон посмотрел на Джессику.

Разбираться с этими придурками и лично принимать меры Джону было хлопотно.

"Хорошо." Джессика вышла с улыбкой на лице.

Видя внешний вид Джессики, эти сопляки всё ещё не знали, что за спиной у нее был нож.

"Красавица, кажется, твой хозяин хочет отнять у тебя деньги, но мне нужны и деньги, и ты, так что будь умницей".

Маленький сопляк гордо покачал пистолетом в руке.

Джессика усмехнулась: "Тебе не нужно держать руку на пульсе?"

"Никто не будет беспокоиться о том, что в этом мире стало на несколько подонков меньше". сказал Джон, не поднимая головы и спокойно продолжил читать книгу.

"Кстати, если пол испачкается, то чистить его тоже будете вы".

"Эй чувак, о чем ты говоришь? По-моему, ты ищешь смерти!" Бандит вскинул пистолет и прицелился в Джона.

Возможно, игнорирование Джона еще больше разозлило его, и он сразу же нажал на курок.

Джессика не сдержалась и быстро бросилась бить его по лицу.

Как от толчка домино, три человека разлетелись вместе, разбросав свои зубы по земле.

Пятна крови стекали по горизонтали.

Все трое непрерывно кричали.

"Джон, ты в порядке?" нервно спросила Джессика.

Джон поднял голову, улыбка на его лице была такой же теплой и приятной, как мартовское солнце: "Не волнуйся, это пустяк".

Джон расплющил пулю в своей руке на кусочки и бросил их в корзину для мусора у бара.

"У вас тут мутанты? Вы действительно смеете держать у себя мутантов!" Троица в панике пыталась угрожать Джону.

"Я не мутант, во мне нет Х-гена". Джессика хмыкнула.

"Хорошо, выбрось и их в мусорку". сказал Джон.

"Хорошо." Джессика кивнула, взяла троицу за их одежду, как будто они были мусором, и выбросила их в контейнер.

За эти несколько дней совместной жизни чувства Джессики и Джона стремительно накалялись.

В основном Джессика интересовалась Джоном.

Вернувшись, Джессика с досадой сказала: "После исчезновения этого маньяка-убийцы наши дела пошли на поправку."

"Но эти отвратительные бандиты тоже вернулись".

"Не волнуйся, скоро они снова исчезнут". Джон улыбнулся.

"Босс, вы надеетесь, что бандиты-убийцы вернутся? Но тогда не пострадает ли наш бизнес?" Джессика Джонс моргнула.

Джон не ответил на вопрос Джессики напрямую...

"Сколько партий людей пришли искать неприятности?" спросил Джон.

"Седьмая партия, верно?" сказала Джессика.

"Похоже, кто-то положил на нас глаз ......".

Прежде чем Джон успел что-то сказать, он услышал знакомый голос, который произнес.

"Точно, у великого и ужасного Уилсона Фиска тоже есть кафе на Адской кухне". Мэттью подошел к Джону.

"Выпей чашку чая".

Уилсон Фиск был не кто иной, как Кингпин, и он был одной из жертв Джона.

"Похоже, он недавно сделал новый ход", - Джон посмотрел в сторону Мэттью, - "Это ты, давно тебя не видел".

"В последнее время я был немного занят, слишком много дел". Мэттью рассмеялся.

На самом деле все дело в том, что в последнее время активизировалась деятельность банд, и Мэттью боролся с ними по ночам, а днем выступал в качестве адвоката в суде.

Он был настолько занят, что у него не хватало времени на сон каждый день, не говоря уже о том, чтобы прийти на чай в кафе к Джону.

"Похоже, дела у тебя идут неплохо, может, сегодня дашь побольше чаевых?" - поддразнил Джон.

"Конечно", - Мэттью выглядел так, как будто он все понял, но затем обеспокоенно сказал.

"Вы должны быть осторожны с Уилсоном Фиском, он не так прост, как кажется, у этого человека есть большой секрет, и он может наложить руку на ваше кафе".

"Неужели?" ошарашено спросил Джон, - "Тогда продолжай".

"Будьте осторожны", - позиция Джона заставила Мэттью почувствовать себя несколько беспомощным.

Однако Джона это не волновало.

Раз он послал своих "солдат", то и его "генералы" могут выйти, чтобы блеснуть.

http://tl.rulate.ru/book/96366/3308213

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Большое спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь