Готовый перевод Rising Phenex (Yet Another Riser Phenex SI)(HS DxD AU Elements) / DxD: Восхождение Феникса (Попаданец в Райзера Феникса): Глава 16.8

Я сделал несколько маленьких шагов вперед к группе, чтобы лучше видеть бальный зал, а Гелларт не загораживал мне обзор.

— Я знаю, что все, кто соизволил явиться, все еще помнят меня. Вот он помнит. Она помнит. И вон тот дворянин тоже. И он.

Я обернулся и окинул взглядом множество юных дьяволов моего возраста и старше, медленно фокусируясь на них. Я сделал так, чтобы шестнадцатилетние мальчишки могли следить за моим взглядом. Мне было неприятно видеть, как они инстинктивно вздрагивали или отводили взгляд, отворачиваясь, как только чувствовали на себе мой взгляд. — Единственные, кто не опасается меня, – это те, кто монументально сильнее меня... или те, кто не существует.

— Так же, как я кажусь ребенком этим могущественным дьяволам... Вы и ваши игры кажутся мне мелкой ерундой. Просто избавьте себя от позора и уйдите, ребята. Вам не стоит в это ввязываться. Если хотите, мы можем слетать куда-нибудь и устроить небольшую дуэль. Наедине, где никто не будет наблюдать за вами.

— Ты... предлагаешь сразиться со всеми шестью? — Глаза Гайуса Амона слегка расширились от недоверия.

Я кивнул.

— Совершенно очевидно, что вы пришли сюда специально, чтобы затеять со мной ссору, да еще и в общественном месте. Я просто потакаю вам. А что касается дуэли? Я могу драться с вами по очереди или со всеми сразу. Я довольно щедр, полагаю, иначе было бы несправедливо.

— Боже, боже, чуть что – сразу в драку, юный Райзер Феникс.

Справа от меня раздался звонкий смех, и я повернул голову, чтобы посмотреть, кто это, прежде чем медленно поклониться.

— Уверяю вас, миледи, – если эти подростки думали, что я начну отмазываться, то они будут жестоко разочарованы – я абсолютно серьезен. Эти прекрасные джентльмены решили затеять конфликт, и кто я такой, чтобы отказать им в их желании?

Я выпрямился и одарил ее победной улыбкой.

— Леди Асмодей.

(Леди Асмодей)

CIka9M3rb0IEEYi08og-b50wG4CFmkYFBIkIrLaEYeXO-Gbec5MlFi4u_x4vgXge9UchlrXMHitlKFfUgLHfbymo4Iah78d_xCueI3OaBR4Hm90VEPeKkHL8S_IKd3pYUHX630zMb_krosm5CRMqOzA

Куора Асмодей была леди Дома Асмодей и хозяйкой этого прекрасного мероприятия, о котором я изо всех сил старался не думать. Все это время она стояла в сторонке, словно светская затворница.

Женщина лучезарно улыбнулась, глядя на своего мужа, Каэлина Асмодея, второго сына Дома Берит.

— О Каэлин! Дуэль!? Здесь! Разве это не чудесно? Прошло почти сто лет с тех пор, как в этих залах проводились дуэли!

Он слабо улыбнулся, похлопав ее по руке.

— Дуэль? Куора, давай не будем забегать вперед, я уверен, что мальчики просто ребячатся.

— Нет! Так не годится, Каэлин! — Она погрозила ему пальцем, словно наставляя ребенка. — Ты не должен мешать этим молодым парням раздувать пламя своей юности! Ты же знаешь, что дуэли в бальных залах являются неотъемлемой частью подобных мероприятий, и я не позволю тебе испортить мой праздник и избавить наш персонал от лишних хлопот по уборке беспорядка! Тем более что об этой дуэли будут говорить на всех остальных вечеринках годами!

Женщина отпустила руку мужа и поспешила в центр бального зала, а я сочувственно улыбнулся мужчине, потирая виски.

— Внимание всем! Прошу внимания! — Женщина задорно захлопала в ладоши, когда разговоры стихли. — Наследники и вторые сыны домов Пеймон, Амон, Наберий, Форней, Шакс и Балам пристали к третьему сыну Дома Феникс! У них появилось некоторое разногласие, и теперь третий сын Дома Феникс предложил им поединок чести! Он похвастался, что может сразиться с ними не только один на один, но и со всеми сразу! У нас намечается дуэль, так что давайте отодвинем все столы, чтобы мы могли посмотреть, как эти пылкие юноши начнут кровавый поединок!

— Да, точно! — Дьявол поднял свой бокал. — Тост! За молодых дьяволов, которые будут развлекать нас куда больше, чем старый Столас, в десятый раз за этот век рассказывающий о своей битве с Малфасами!

— О, какая прелесть, мальчики такие мальчики, хухухуху~. — Милая дьяволица провела рукой перед лицом, улыбаясь. — Обязательно сделайте друг другу больно для мамочки, хорошо~?

— Эй вы, прекрасная миледи! — Гайус Амон указал на женщину-дьявола и поклонился ей, на его губах заиграла ухмылка. — Я сделаю все возможное, чтобы выполнить вашу скромную просьбу; Фениксы славятся своей регенерацией, так что я надеюсь, что юный Райзер полностью удовлетворит ваше желание!

Я оглянулся на свою семью, ожидая увидеть неодобрение или даже гнев, но вместо этого отец поднял бокал за меня с улыбкой на губах. Рувал и Реген стояли плечом к плечу с широкими ухмылками на лицах, держа на плечах Рэйвел – маленький комочек радости подпрыгивал, но сваливался с их плеч, а огненные крылья выпирали из ее спины.

— Как трогательно, — Александр Шакс похлопал меня по плечу. Старший подросток указал на мою мать, которая со слезами на глазах обмахивала меня платком. — Смотри, твоя дорогая мама уже прощается с тобой.

— Маркус! Мой малыш устраивает свой первый поединок чести! Смотри! Маркус! Ты смотришь!? Этих бедняжек сейчас раздавят, и это будет великолепно! Воа! Замечательная вечеринка, дорогая!

— Спасибо, Элиза~!

Я поднял взгляд и похлопала его по руке.

— Вообще-то, они все прощаются с тобой. Со всеми вами, вообще-то. Пусть никогда не говорят, что моя дорогая матушка не добрый человек; кто еще будет со слезами на глазах прощаться с ягнятами на заклание?

Не обращая внимания на его взгляд, я стряхнул его руку и направился в центр бального зала, где столы уже были убраны. Я опустил взгляд на золотой с нефритом браслет на запястье, а затем вновь обратил свой взор к шестерым подросткам.

Нет, они того не стоили.

Когда барьеры не появились, я огляделся по сторонам и остановил свой взгляд на молодых людях, которые... Были заняты игрой в камень, ножницы, бумагу?

Я наклонил голову.

— Вы что такое делаете?

— Мы пытаемся решить, кто первым покажет тебе, где раки зимуют. — Гайус Пеймон провел рукой по волосам и ухмыльнулся. — Как заметила твоя мать, это твой первый поединок за честь.

— Нет. Все вы, сюда идите, чтобы они могли поставить барьеры. Я уже говорил, что если вы все сразу не наброситесь на меня, это будет не очень справедливо. — Я постучал ботинком по черному мрамору под своими удобными туфлями из итальянской кожи. — Давайте. Торопитесь. Вы заставляете леди Асмодей нервничать, а это очень невежливо, понимаете? Проявите немного приличия. Давайте, ребята. Вы хотели драки, и теперь вы ее получите. Я бы хотел вернуться к разговору с наследником дома Гласиа-Лаболас, раз уж я наконец обнаружил интересного собеседника. Мы с ним на одной волне, у нас схожие интересы.

Гелларт Гласия-Лаболас перевел взгляд с меня на сестру, болеющую за меня со стороны, сжал бедра младшей сестры, сидящей у него на плечах и решительно кивнул.

Мы понимали друг друга.

Разве это можно было назвать... дружбой?

http://tl.rulate.ru/book/96335/3515351

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь