Крупные, объемные слезы потекли по пухлым щекам, когда я поднял ногу Сикварии, чтобы получше рассмотреть ранки.
Маленькая Сиквария, казалось, была исследователем в душе, и в течение своих тридцати минут в роли принцессы она захотела убежать в рощу деревьев неподалеку от нашего места для пикника. Исследуя темные глубины свирепого и неизведанного леса Гремори, она случайно столкнулась с одной из безобидных, хотя и болезненных опасностей леса.
Жгучая крапива не доставляла удовольствия, особенно маленьким девочкам, не имевшим возможности исцелять себя с помощью пламени Феникса.
— Ой! Оу-оу-оу-оу-оу! — закричала Рэйвел, пока ее регенерация сжигала маленькие шипы крапивы и рассасывала нейротоксин из пальца, а потом она протянула руку и провела рукой по густому растению.
— Ай-ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Я посмотрел на нее через плечо и выгнул бровь, что заставило ее остановиться, как будто ее только что поймали с рукой в банке с печеньем. Она обернулась в сторону растения, потом на меня, а затем протянула руку и снова коснулась растения.
— Ай! Ой-ой-ой-ой-ой-ой! Ай-ай-ай-ай-ай! А-а-а-ай...
Было ли это... чем-то сродни нашему увлечению острой пищей?
Продолжительное шмыганье носом вернуло мое внимание к Сикварии, и я ободряюще улыбнулся ей:
— Не волнуйся, принцесса. Старший брат справится с такой мелочью.
Я не знал никаких исцеляющих заклинаний, но, у меня всегда была полностью укомплектованная аптечка. Легким движением запястья у меня в руке появилась моя медицинская сумка без магического круга, чему я был довольно рад.
Увеличительное стекло поплыло перед моим взором, когда я с большой осторожностью удалил пинцетом десятки крапивных шипов с ноги Сикварии, и как только они исчезли, я нанес простую алхимическую мазь на пораженный участок. За мазью последовала большой пластырь, на которой подмигивала сама Серафолл, и в довершение всего я посмотрел на других девочек:
— Какие волшебные слова сказала волшебница Леви-тан?
Три губы сложились в "О", когда Риас, Сона и Рэйвел окружили Сикварию. В унисон они показывали пальцами и скандировали:
— Боль, боль, уходи!
Я скрыл свою ухмылку, опустив голову:
— А теперь исцеляющий поцелуй~. Чмок.
Пластырь замерз на моих губах, когда я крепко поцеловал нарисованную Серафолл в щеку, и, как по волшебству, Сиквария перестала плакать. Она немного шмыгнула носом, вытирая слезы рукавами своего платья.
— Тебе стало лучше? — спросил я с мягкой улыбкой, и она кивнула. — Хорошо. У нас еще есть десять минут, и мы воспользуемся ими по максимуму, да?
Я одарил ее своей лучшей улыбкой, протягивая руку, и она мило улыбнулась в ответ.
______________
— КА!
— Разве ты не видишь!? Бороться со мной бессмысленно! Бесполезно!
— МЕ!
Мой противник был свирепым. Независимо от того, как сильно я на нее давил, она просто не унималась.
— Как бы ты ни старалась, ты просто никогда не сможешь сравниться с настоящим воином!
— ВА!
— Почему ты продолжаешь сражаться, Риас!? Что делает этот жалкий маленький Подземный мир таким особенным, а??
— МЕ!
— Что здесь такого, что заставляет тебя биться головой о кирпичную стену?
— ВВВВААААААААААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!
Мощная энергетическая волна обрушилась на меня – красно-черная волна Камевамева, созданная исключительно из Силы Разрушения.
— Нет! — взревел я, когда пульсирующий луч огня Феникса перехватил волну и встретился с ней лоб в лоб. — Разве ты не знаешь, что я самый могущественный саян из ныне живущих!? Наглая маленькая… Что!?
Мой огненный столб разъедался, и дюйм за дюймом Камевамева придвигалась все ближе ко мне.
Я схватил себя за запястье и вложил в атаку больше энергии, гневный крик сорвался с моих губ, когда волна все еще приближалась ко мне.
— НЕВОЗМОЖНО!
Из Камевамевой Разрушения я мог видеть Риас, стоящую с Сикварией, Соной и Рэйвел; на лицах всех девочек было выражение решимости, когда Риас взревела в небеса:
— Нет ничего невозможного, принц Вегато! Особенно без небольшой помощи моих ДРУЗЕЕЕЙ!
Ее волна внезапно удвоилась в размере, когда я почувствовал, что три девочки передают свою магическую силу Риас, и то, что начиналось как маленькая волна, внезапно превратилось в ошеломляющий порыв, который я не мог заблокировать. Мои ноги оторвались от земли, когда я поднялся в воздух, и когда я не смог помешать лучу достичь меня… Я взорвался.
Я взорвал сотрясающее заклинание, прикрываясь от волны своим огнем Феникса, и меня накрыл защитный барьер. Находясь в дыму, иллюзией я нанес на себя боевой урон и медленно опустился с неба на землю.
— Невозможно. Не может быть! Я ни за что не мог проиграть! — Мое тело задымилось, когда я опустился на колени, и я раздраженно ударил кулаком по земле. Мои глаза злобно смотрели на приближающихся детей. — Особенно не таким, как ты, Коконуто, и твоей веселой компании друзей.
Риас ухмыльнулась, скрестив руки на груди и откинув голову назад.
— Может быть, тебе стоит завести себе друзей, принц Вегато, но пока? Убирайся из моего Подземного мира!
— Я доберусь до тебя в следующий раз, Риас. Попомни мои слова, — я глубоко нахмурился, но медленно поднялся в воздух. — Это не последнее, что ты слышишь о Вегато, принце всех ссссссссссссссаянов~!
Я растягивал букву "С", пока не исчез в низко висящих облаках в небе, и, побродив вокруг, я сменил свой иллюзорный наряд обратно на костюм и полетел обратно к месту, где аплодировали девочки.
Как только мои ботинки коснулись земли, меня тут же окружили девочки. Риас подпрыгивала вверх-вниз, обвивая руками мою шею.
— Это было круто! Ты закричал: “Арррр!", а я такая: "Я сражаюсь за своих друзей!", а потом ты взорвался! О, я не могу дождаться следующего раза!
Я обнял их всех по отдельности, прежде чем подбородком указать на наших матерей.
— К сожалению, с этим придется подождать до следующей недели, Ри-тян.
— Ууууу~ — надулась она, стряхивая грязь ботинком. — Я хотела еще поиграть.
— Ну, ну, Риас, — Венелана подошла к нам, перекинув через руку одеяло для пикника; улыбка на ее лице была блаженной, а на обнаженной коже шеи, плеч и груди красовалось значительное количество следов. — Ты ведь потерпишь, правда? В конце концов, Сазекс-онии-тян скоро вернется домой, чтобы провести вечер с нами.
— А!? Сазекс-онии-сама! — Она подскочила к своей матери и схватила ее протянутую руку. — Я не могу дождаться, чтобы рассказать ему все о том, как весело мне было сегодня с Райзером-нии-тян!
Ах.
Подожди. Риас. Не надо.
http://tl.rulate.ru/book/96335/3462250
Сказали спасибо 117 читателей