Готовый перевод Magiscape / Магический пейзаж: Глава 2: Папа - как супергерой

Глава 2: Папа - как супергерой


"Прекрати это делать!" - Джулиан огрызнулся, споткнулся, прежде чем поправить ботинки и бросить взгляд через плечо.

Гарри невинно присвистнул, как будто не собирался специально наступать брату на пятки. Вскоре они уже подходили к магазину Олливандера. Отец решил разделиться, сказав, что купит книги и остальное, а они пойдут за своими палочками и мантиями. Трое - простите, двое Поттеров и одна Боунс - шли впереди него, выполняя роль гидов и рассказывая о новых магазинах. Ведь со времени последнего визита его мамы появилось множество новых магазинов.

"Гарри", - мягко предупредила его Лена.

Не нужно было смотреть в его сторону, чтобы понять, что мама вздрогнула от такого тона. Он не сразу понял, что ее все больше раздражает каждый раз, когда они с Леной разговаривают. Наверное, потому, что Лена представилась ему "второй мамой". И, зная его собственническую маму, она восприняла это очень плохо.

'Нет никакой второй мамы. Нет второго сына. Есть только ты и я'. Вот о чем она, должно быть, думала. Прежде чем она начала дышать огнем, забыв о том, что должна улыбаться и изображать счастье перед глазеющей толпой, он одарил Лену озорной ухмылкой.

"Извините, я просто играл с Джули"

"Это Джулиан!"

Даже Сьюзен, которая пыталась защитить своего младшего брата от его "издевательств", улыбнулась этому девчачьему имени.

"Что это?" - Гарри резко остановился и уставился на магазин справа от них. 

Гарри надеялся, что у него не потекли слюнки, как после входа на Косую аллею. Название магазина ярко светилось неоновыми огнями. 'Play Zone'. Уже по одному этому названию он догадался, что это такое. Джулиан взволнованно ответил:

"Это игровой магазин. Там продают магловские игровые приставки. Хотя за небольшую плату можно поиграть и на автоматах"

Гарри посмотрел на маму, которая не могла скрыть своего шока от того, что нашла здесь маггловские вещи. Становилось ясно, что ее знания о мире волшебников устарели.

"Разве магия не портит электронику?" - спросил он, потому что именно это мама говорила ему с самого начала.

А дома электронику можно было держать только потому, что никто из них не пользовался магией. Ну, было несколько случаев случайного применения магии, но они были очень редкими. А мама со временем просто потеряла доступ к своей магии, хотя по-прежнему могла пользоваться Магическим пейзажем(далее - Магискейп(ом)).

"Я могу втягивать магию, но не могу выталкивать ее из своего тела, с палочкой или без нее"

Таковы были ее слова, когда он спросил о ее необычном состоянии.  Лена кивнула ему, показывая, что надо идти дальше.

"Это так. Но у нас много блестящих новаторов, которые наконец-то получили достаточно средств и свободы, чтобы сделать невозможное возможным. Ты можешь поблагодарить за это своего отца. Всего за пару лет он отменил множество архаичных законов, даже тот, который не позволял магглорожденным открывать магазины на Косой аллее"

"Папа - как супергерой" - с гордостью добавил Джулиан.

И Сьюзен тоже надулась, радуясь беспрецедентным достижениям отца. В конце концов, именно при его правлении волшебный мир так быстро расцвел. Гарри и Лили, напротив, еле сдерживались, чтобы не расхохотаться. Герой, который рисковал жизнью своей жены и ребенка ради общего блага.

"Вы хотите что-нибудь купить в том магазине? Я могу купить это для тебя, как только мы закончим с палочками. Считай, что это будет поздний подарок на день рождения" - предложила Лена, взъерошив ему волосы, когда они остановились у магазина Олливандера.

Он не дал маме ни единого шанса взорваться.

"Спасибо, Лена, но у меня уже есть одна"

Хотел ли он новую игру? Безусловно, да. Хотел ли он из-за этого ранить мамины чувства? Абсолютно нет. Все было так просто.

"Тогда мы можем играть вместе!" - сказал Джулиан, забыв, что он должен был раздражаться на него.

Гарри только пожал плечами, не желая говорить "нет", но и не в силах сказать "да". Да и как он мог, если вчера сломал приставку? К счастью, они вошли в магазин, и Джулиан уже не мог донимать его этим двусмысленным ответом. Через полчаса, покончив с надоедливыми выходками старого чудака, Гарри и Сьюзен вышли из магазина, прихватив с собой палочки. Гарри не пытался скрыть широкую улыбку, вертя в руках свою новенькую палочку, опьянённый блаженством новой, прочной связи с Магискейпом. Он попытался вызвать свою магию, и она легко откликнулась на его волю. Прежде чем она успела покинуть его тело, он затолкал ее обратно. Он уже давно пытался найти дверь, ведущую к золотому морю.

Последний год он был разочарован тем, что ни одно из маминых предложений не помогло ему добраться до нее. Но, похоже, ее гипотеза действительно оказалась верной. Палочка была ключом к легкому достижению Магискеёпа. Без неё поиск Магискейпа был бы практически невозможен, это было бы всё равно что плыть вслепую по бескрайнему морю. Но теперь, когда у него была палочка, теперь, когда у него был компас, он был уверен, что сможет увидеть золотые воды, которые так восхищали его маму. Ему так и хотелось закрыть глаза и помедитировать. А медитировать он терпеть не мог, так что это должно было показать, насколько он взволнован. Увы, путешествие еще не закончилось. Им еще предстояло получить мантии, а затем найти его отца.

Когда они шли к магазину мадам Малкин, внезапная струя зелёного света выбила его из колеи.

"Авада Кедавра!" -  переулок наполнился криками, и все бросились прочь от источника крика.

Даже зная, что их защищают невидимые авроры, он вздрогнул и бросился к маме, пытаясь заслонить её. Конечно, в этом не было необходимости. Авроры стали видимыми, и на пути заклинания появилась стая птиц. На всякий случай они тоже поднялись над землей и облепили семью министра.

"Джексон, Ангар, бегите за ним!" - рявкнул угрюмый мужчина, и оба аврора бросились за убегающим нападавшим, который сам поспешил к месту явления.

"Семья" прижалась друг к другу в темноте, ожидая, чем всё закончится. Гарри и Лили прижались друг к другу, обхватив руками, Лена и её дети сделали то же самое. Им не пришлось долго ждать, чтобы увидеть свет. Через несколько секунд кокон распался, и перед ними предстал старший аврор Гавейн Робардс, одиноко стоящий в пустынном переулке. Все люди либо разбежались, либо укрылись в магазинах. Не успели все облегчённо вздохнуть и выйти на улицу, как в переулок стали заглядывать десятки авроров с палочками наготове. Гарри и остальные были быстро выведены группой охраны и благополучно доставлены в Поттер-Мэнор.

Так закончился первый визит Гарри в волшебный мир. В дальнейшем, несмотря на то, что Джеймс и Лена пытались уговорить Лили провести день в поместье, она настаивала на возвращении домой.  


 

http://tl.rulate.ru/book/96308/3386628

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь