Готовый перевод The Villainess Wants To Live Quietly / Злодейка хочет жить спокойно: Глава 19

Потому что именно он был там в тот день, когда произошли все эти инциденты, и наблюдал за происходящим.

– Пострадавшую сторону зовут Розения Пьер.

Герцог барабанил пальцами по столу, повторяя имя юной леди Пьер.

Женщина, которая однажды преследовала его близкого друга Рекседа.

И женщина, которая спасла Пьер от падения.

Не знаю, могу ли я сказать, что спасла…

Люди, которые ничего не знают, могли бы подумать, что ей просто повезло занять должность заместителя директора вместо своего кровного родственника, который временно ушёл в отставку. Но Каликс так не думал.

С точки зрения мужчины, Розения в тот момент явно была лидером, хотя стояла в стороне и делала вид, что вообще не участвует в этом.

«Она не очень удивилась, когда выяснилось, что это был пирит, а не золото».

Все подняли шум. Натаниэль был смущен и не знал, что делать, поэтому поднял шум. Но эта женщина была особенно умиротворённой, как человек, которому удалось избежать всех мировых бурь.

«Покажите, что вы приготовили в нужное время».

Каждый может понять, что, приготовив так много блюд, можно полностью забыть о неприятных событиях, которые только что произошли.

– Разве вы мне не говорили?! Для торговцев естественно получать прибыль!  Не волнуйся, тебя не поймают!!

– Она сказала, что хотела поделиться прибылью со мной...

Человек, наиболее причастный к растрате, который сейчас находится в тюрьме, сказал что-то, в чём, казалось, обвиняли Розению. Как будто она намеренно спровоцировала это. Конечно, выяснилось, что юная леди Пьер ни в чём не виновата, поэтому заявление было, в конечном счёте, отвергнуто как чепуха.

Но что, если на самом деле она все это спланировала?

– Это чепуха, – Каликс усмехнулся и отогнал от себя эти мысли.

Это слишком богатое воображение.

Он вспомнил, что, когда он поднялся в головной офис Пьер, Розения была настороже, как испуганная кошка. Он не может поверить, что такая женщина планировала что-то настолько ужасное, что это могло привести к падению высшего класса.

Разве это не логично?

«...»

Однако Розения ясно сказала то, что хотела сказать в присутствии императрицы.

Каликс подпер подбородок рукой и погрузился в размышления. Звериное чутьё, которое до сих пор помогало ему добиваться успеха, всё ещё подавало сигналы. Если его бредовое воображение правдиво, то появился грозный конкурент, который угрожает компании «Альтер», возглавляемой его семьей.

Руководить с самого верха нелегко. Особенно для молодой девушки, которая только что стала взрослой. Но будет ли это по-прежнему так через несколько лет?

Если она вырастет и достигнет вершины бизнеса...

 – Это интересно.

Когда он впервые встретил её, он и подумать не мог, что она вызовет у него такие чувства. Мужчина почувствовал, что хочет побольше узнать о Розении: то ли как о конкуренте компании, то ли в каком-то другом ключе.

Он достал из ящика стола новые канцелярские принадлежности и взял авторучку.

И он начал писать письмо изящным почерком, которым каждый мог восхищаться.

– Отправь это в Пьер, – сказал он, вручая Доминику конверт после того, как закончил его запечатывать.

– Если только он будет трезв из-за травмы...

– Ты имеешь в виду Натаниэля Пьера?

– Разве нет?

Когда Доминик задал вопрос, Каликс приподнял уголок рта и улыбнулся.

– Ему будет трудно и дальше занимать должность на вершине Пьер. Отправьте сообщение Розении Пьер. Я хочу получить ответ немедленно.

– Хорошо.

Доминик взял письмо и вышел из кабинета.

Как она отреагирует?

На губах Каликс появилась радостная улыбка.

***

 

Бога нет.

Хотя изначально я была нерелигиозным человеком, с сегодняшнего дня я решила верить именно в это. Иначе такое письмо ни за что бы не пришло ко мне.

– Альтемир, герцог прислал его мне?  

– Да, миледи.

Энни, недавно нанятая секретарша, ответила излишне обстоятельно.

Я была в смертельной опасности? Почему Каликс прислал мне письмо?

Сколько я ни думала об этом, я так и не смогла понять причину.

Я относилась к Каликсу с полным безразличием. Я сталкивалась с ним ещё пару раз с того дня, как он поднялся в главный офис, чтобы оплатить счёт за ремонт отеля, но у меня никогда не было с ним личной беседы или взаимодействия.

Но с какой стати...?

Единственное, что мне в нём нравится, так это то, что на конверте написано, что оно адресовано Розении Пьер, новому лидеру компании Пьер.

– Зачем ему понадобилось отправлять мне письмо?

Я немного нервно вскрыла конверт.

И когда я дочитала письмо до конца, я закрыла глаза.

– Энни.

– Да, миледи?

– Возьмите это и сожгите.

Чёрт возьми, неужели то, что я забрала у Натаниэля, принесло мне несчастье?

Хотя в письме были разные риторические замечания, в конце концов, в нём содержалось одно послание: « Я хотел бы встретиться с вами лично».

Ты с ума сошёл?

– А-а-а.

Я схватилась за волосы и ударилась головой о стол.

Что я наделала?

Почему Каликс хочет встретиться со мной? Нет. Я его просто ненавижу!

– Миледи, вы действительно хотите его сжечь? – Энни забрала письмо и осторожно спросила.

Я посмотрела на письмо глазами, полными негодования. Через некоторое время я заговорила умирающим голосом.

– Нет. Отдай его мне.

Что, если потом они разозлятся из-за того, что я сожгла письмо?

Сначала я положила письмо в ящик и закрыла его.

– Ха...

Я не осмеливаюсь обсуждать письмо главного героя, но я должна отправить ответ, верно?

«Дорогой герцог Альтемир.

Это Розения Пьер. У вас все хорошо и вы в добром здравии?»

Мне так неприятно это писать. Сначала, как и Каликс, я начала наполнять первую часть письма риторикой.

А теперь перейдем к главному.

«Я также хотела бы принять приглашение герцога, но, к сожалению, должна сказать вам, что это будет трудно. Мой отец был очень убит горем, когда мой брат пережил трудности из-за недавнего инцидента. В результате его здоровье сильно ухудшилось, и ему нужен был кто-то, кто ухаживал бы за ним...»

Моего отца, который был здоров, благодаря мне оказался болен.

Но если ты говоришь, что не можешь выйти на улицу, потому что занята уходом за больным отцом, значит, ты хорошая дочь!

Концовка была грубо выдумана.

Фух.

Зачем я вообще должна писать это письмо?

– А теперь передай это герцогу.

Я вручила Энни письмо на полутора страницах. Если бы я написала его таким длинным, это не выглядело бы неискренним, и всё было бы в порядке, верно?

Поскольку я вежливо отказалась, я больше никогда не получу от него письма.

 

Но это была моя ошибка.

– Мисс, пришло письмо от герцога Альтемира.

– Опять...?

На следующий день я получила ответ от проклятого Каликса.

О, я знаю это. Вот что происходит, когда мальчик, ставший волшебником, отправляется в школу магии.

В письме был написан вопрос: «Когда это можно будет сделать?»

– Я думаю, что в будущем, вероятно, будет трудно.

Я написал об этом в ответном письме.

Даже после того, как я ответила и села за стол, мне стало не по себе.

Этот парень, который был волшебником, он продолжал отвергать письма, но, в конце концов, из школы приходят, чтобы вручить их лично.

Я уверена, что герцог навестит меня, если я буду продолжать в том же духе, верно?

– Ахаха, ни за что... Ни за что.  Эээээээээй... Ерунда. Я думаю, что нет! Правда!

***

 

– Ха-ха-ха!

Каликс расхохотался, услышав письмо, которое сегодня снова вернулось как удар ножа.

Его помощник Доминик удивленно посмотрел на него.

– Это большое дело.

Его хозяин раньше ни разу не улыбнулся. Даже если бы он и улыбнулся, это была бы очень слабая улыбка. Но в последнее время его хозяин смеется довольно часто.

– Что ты об этом думаешь? – спросил Каликс, слегка сжимая в руке ответ, который он получил от Доминика. – Похоже, леди Розения избегает меня.

http://tl.rulate.ru/book/96296/4084143

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь