Готовый перевод Don't look back in Anger / Не оглядывайтесь назад в гневе: Глава 11

Вновь оказавшись в камере, он не смог оценить, сколько времени прошло с тех пор, как его бесцеремонно затолкали сюда. Гарри начал сомневаться, стоит ли ему оставаться здесь, в этой камере, рядом со своим физическим "я". В этой форме, какой бы она ни была, его голова легко проскочила сквозь стену. Сможет ли он выбраться отсюда?

В результате быстрого эксперимента Гарри прошел сквозь стену и оказался в соседней камере, но ее обитатель его не заметил. Впрочем, это никак не было связано с его формой: заключённый в данный момент лежал на кровати, натянув на голову одеяло. Удвоение концентрации дементоров, очевидно, сказалось и на обычных обитателях безопасного крыла. Гарри продолжал переходить из камеры в камеру, не желая оказаться в коридоре и столкнуться с дементором. В конце концов, камеры закончились, и Гарри прошёл сквозь внешнюю стену тюрьмы - он был свободен от Азкабана.

Он по-прежнему не понимал, что с ним происходит и как такое возможно. В его голове было только одно место, где можно было найти ответы на эти вопросы: Хогвартс, который Гарри считал своим домом последние четыре года.

Когда солнце начало садиться, Гарри показалось, что он инстинктивно знает, в каком направлении находится замок. Не успел он загадать желание, как уже мчался через Северное море без помощи метлы, оставив ужасы прошлого далеко позади. Гарри хотел ехать быстрее и просто ехал. Море внизу давало ему представление о том, с какой скоростью он мчится на самом деле, и это было намного больше, чем то, чего могла надеяться достичь обычная метла. Без ветра Гарри вообще не чувствовал, что летит. Солнце едва успело сесть, когда он вышел на берег, и вскоре побережье осталось далеко позади.

Огни замка Хогвартс, словно маяки, приветствовали его дома, и Гарри точно знал, куда он хочет попасть. Он прошёл сквозь каменную стену и вошёл в общежитие четвёртого курса Гриффиндора, где было полно его друзей. Симус и Дин были заняты тем, что заводили Рона.

"Тебе все еще больно, Рон?"

"Интересно, сможешь ли ты утром увидеть отпечаток руки..."

"Я всего лишь сказал, что Гарри не понадобится его огненный болт на каникулах, и я смогу найти для него хороший дом. Ментальная она... Не нужно было Гермионе меня шлёпать".

Выслушав это, Гарри вышел за дверь. Он думал, что Рон изменился, но, видимо, это было не так. Гермионы в общей комнате не было, гриффиндорцев было очень мало, похоже, было уже очень поздно. Гарри не собирался заходить в женское общежитие и искать её - неизвестно, кого и что он там увидит. Пора было отправляться в кабинет Дамблдора.

Если бы Гарри задержался в общежитии ещё немного, он мог бы услышать, как разыгралась дальнейшая драма.

"Тебе, как никому другому, следовало бы знать лучше, Рон. Гермиона страдает из-за того, что Гарри теперь застрял в Азкабане".

"Невилл, я попытался пошутить, чтобы подбодрить ее. Либо это была не очень удачная шутка, либо у Гермионы нет чувства юмора. У нее определенно есть какая-то правая рука, неудивительно, что Малфой держится от нее на расстоянии. Надо будет завтра извиниться. Я пытался добиться от нее улыбки, а не довести до слез".

Гарри просто прошёл сквозь горгулью, охраняющую лестницу в кабинет Дамблдора, но остановился у двери, чтобы прислушаться к повышенным голосам, доносившимся изнутри. Один из них, несомненно, принадлежал МакГонагалл.

"Альбус, мы не можем оставить Гарри в этом месте, мы просто обязаны что-то сделать".

"Минерва, у меня нет выбора. В данный момент все карты в руках Фаджа, так что Гарри придётся пока остаться там".

Гарри не стал дослушивать дальше, что было очень жаль, так как Дамблдор объяснил обеспокоенному другу свои доводы.

"Люциус Малфой и его помощники говорят Фаджу, что это прекрасная идея, и этот дурак их слушает. Учитывая, что у Малфоя есть естественные сторонники, они угрожают другим - не забывая о том, что они подкупают некоторых членов мешками с золотом, - выносить это на рассмотрение Визенгамота было бы бессмысленным занятием. Отдача публичной победы тёмным не поможет ни Гарри, ни тем из нас, кто светлый".

"Неужели мы ничего не можем сделать?"

"Фадж только и ждет, чтобы я совершил что-нибудь противозаконное, например, попытался бы выкрасть оттуда Гарри. Наш министр магии с удовольствием возбудит против меня уголовное дело, я буду в бегах - с золотом Люциуса Малфоя, решающего, кто станет следующим директором Хогвартса. Я должна защищать всех детей, Минерва, а не только Гарри Поттера".

"Мы знаем, что он сильный, Альбус, но дементоры так привязались к нему. Я очень волнуюсь за Гарри".

Альбус подумал, что знает, почему дементоры так тянутся к мальчику, и, конечно, тоже забеспокоился.

А в это время удручённый Гарри бесцельно брёл по какому-то тёмному коридору, где уже давно наступил комендантский час. Услышав эти разговоры, Гарри окончательно уверился в том, что Гарри Поттеру действительно необходимо покинуть Хогвартс, да и вообще уехать из Британии, если он хочет хоть как-то нормализовать свою жизнь.

Голос из темноты напугал его.

"Гарри Поттер, разве ты не должен быть в Азкабане?"

Было слишком темно, чтобы Гарри смог разглядеть лишь очертания человека. Это очертание, несомненно, было студентом, и Гарри был уверен, что это ведьма. Говорящий, наложив люмос, подтвердил оба этих факта, позволив Гарри впервые разглядеть маленькую светловолосую ведьму в мантии Рейвенкло.

"Я Луна, Луна Лавгуд. Я не знала, что вы можете перемещаться духом? Папа говорил мне, что это очень редкое явление".

"Ты можешь меня видеть? Ты меня слышишь?"

Полумна с готовностью кивнула, прежде чем ответить. "Я вижу твой дух и слышу умом, а не ушами. Я также могу перемещаться духом. О боже, это ведь твой первый раз, не так ли?"

"Да, я даже не слышала о таком раньше..."

При этих словах Полумна подалась вперед и поцеловала его. Это было самое странное ощущение, которое Гарри когда-либо испытывал, как будто его пропустили через горлышко бутылки. Но эти странные ощущения не прекращались, так как теперь он, по-видимому, смотрел на всё другими глазами. Палочку теперь держала его рука, хотя рука была явно женской.

"Луна, что только что произошло?"

"Я пригласила тебя, Гарри. Блуждание духов невероятно опасно, если ты не знаешь, что делаешь - а ты явно не знал".

"Ты имеешь в виду, что я нахожусь в твоём теле?"

"Да. Когда я впервые стал блуждать духом, это было вызвано сильной травмой. Я только что видел, как умирает моя мама, и не хотел ничего, кроме как уйти вместе с ней. К счастью, мой папа нашел меня и сделал то же самое, что я только что сделал с тобой. Ваш дух может войти в человека через рот и выйти тем же способом. Вот почему дементор целует тебя туда. Поцеловав мои губы, папа смог вернуть мой дух домой. Следующие несколько лет он учил меня, как правильно это делать. Сам он этого делать не умеет, но многому научился у моей мамы, эту черту я, видимо, унаследовал от неё".

Обдумывая свою ситуацию, Гарри познакомился с воспоминаниями Полумны о событии, которое она описывала. "Со мной было то же самое, мне просто нужно было убежать..."

 

http://tl.rulate.ru/book/96271/3290650

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь