Готовый перевод I am god! / Я бог!: Глава 60 - Истинная Чаша Бога

Мечтательные звёзды продолжали исходить из тела Поло, распространяясь вокруг. Ворота, сотканные из множества светящихся точек, поглотили Поло и весь сад цветов солнечной чаши.

Поло, держа на руках Син, медленно взлетел, вращаясь в воздухе и создавая волны ряби. Сцена напоминала звёздный океан, окружающий их.

В конечном итоге, Поло и Син растворились в свете, превращаясь в звёздное сияние. Тито, держа свои костяные таблички с эпосом Хенсая, смотрел вверх в полнейшем потрясении и пробормотал:

"Королева Син. Господин Поло."

На земле осталась пустота, и сад исчез вместе с королевой и божьим посланником. В воздухе едва слышно раздавалось последнее вздох Поло:

"Жаль! Так и не увидел Бога в последний раз. Прости меня, Господи... Поло не смог сопровождать тебя в твоём путешествии."

Как и говорил Поло, он и Син погрузились в вечный сон, где будут вместе навсегда.

Тито, смотря в небо, заметил золотой светящийся поток, спускающийся к земле перед ним. Он преклонился и осторожно поднял упавший предмет.

"Это... Божественная чаша?"

Тело Поло и его сила слились, образуя сияющую золотую чашу с мистическими узорами, символами солнца и звёзд.

Божественная чаша содержала концепцию сновидений и все их силы, являясь основой и высшим проявлением мечты.

Тито взглянул в чашу, где видел отражение Син и Поло, ставших звёздами и солнцем, путешествующими по бесконечному полю цветов солнечной чаши. Он наблюдал, как мечты возникали и исчезали внутри золотой чаши.

Наконец, свет утих, и чаша покрылась ржавчиной, став старым и потрёпанным предметом. Но Тито понимал, что держит в руках нечто величественное.

Это был высший артефакт, подобный Материнской Раковине Салли, матери жизни, и Мудрой Короне Лейдерики, короля мудрости.

Тито, дрожащими руками, поднял чашу над головой.

"Господин Поло, это ваш дар Богу? Как я могу быть достойным принести этот высший божественный предмет? Смогу ли я выполнить ваше поручение?"

Цветы солнечной чаши назывались трёхлистниками Божественной чашей, но на самом деле они не были достойны этого имени. Истинная Божественная чаша, созданная из силы Поло, была главным артефактом мира сновидений.

Тито осторожно убрал чашу, переполненный эмоциями. Он не мог найти слов, чтобы выразить свои чувства, но мог записать их.

Поэт Тито взял резец и выгравировал на костяной табличке последний раздел эпоса Хеннсай:

【Сияющие звёзды угасли со смертью королевы, и фея сновидений завершила своё существование с разрушением мечты.】

【Короли минувших эпох были похоронены временем, но наследие Хенсай живо.】

【Однако, эпосы потеряны, и мифы забыты временем.】

【Но вера остаётся вечной.】

История божьего посланника и королевы Звезды завершилась.

-----------------

Небесный Храм. Город Божьих слуг.

Поэт Тито вернулся с великой поэмой, и королева открыла ему дорогу к храму. Внутри величественного дворца, он поклонился, держа тщательно выгравированный эпос Хенсая.

"Посвящаю его благородной королеве."

"Да пребудет наследие Хенсая вечно, да будет вера в бога Инь Сая бессмертна."

Молодая королева, потомок рода Широн и третья правительница звёздного королевства, была потрясена, читая эпос. Даже она, знаток истории Хенсай, никогда не видела такого полного и подробного рассказа.

Эпос включал в себя фаталистические идеи, божественную волю, жажду власти, первородный грех, благочестие и веру. В нём встречались король мудрости и осуждённый вождь ремесленников, а также короли, министры, жрецы и божественные посланники.

"Это действительно великая поэма. Говорят, ты путешествовал по четырём королевствам, чтобы завершить это произведение."

Тито скромно ответил: "Только следуя по следам королей, можно описать истинную историю."

Королева спросила с любопытством: "Говорят, ты видел королеву Син и божественного посланника Поло."

Тито ответил: "Я действительно видел королеву Син и божественного посланника."

Королева встала: "Что с ними стало?"

Тито поклонился и сказал:

"Ваше величество! Звёзды угасли, но сны вечны."

В зале воцарилась тишина.

Завершив эпос Хенсай, Тито стал знаменитым в городе Божьих слуг.

Его поэму цитировали и исполняли многие. Приглашение на его выступления стало признаком чести среди аристократии, а жрецы искали его произведения.

Его имя разнеслось по другим королевствам, и даже иностранные правители приглашали его в свои страны.

Тито достиг того, о чём всегда мечтал, превзошёл своих предков, став прославленным поэтом.

Однако, это не приносило ему удовлетворения.

Тито стоял на ступенях небесного храма, смотря на облака и мир.

"Тито, ты уже так успешен, почему же твоё сердце всё ещё пусто?"

Он достиг успеха, которого желал, но этого было недостаточно для величия.

Он хотел стать великим поэтом.

В его ушах снова прозвучали слова Поло:

"Тито, иди и найди мифический Рай. Я оставил ключ, который укажет тебе путь к божественному царству. Иди в храм-пирамиду, узри вечного Инь Сая."

Ветер поднялся, вновь разжигая огонь в его сердце.

Огонь становился всё сильнее, не оставляя места для сомнений.

Тито обернулся в направлении города Божьих слуг. Его взгляд пронзал горы, озёра, пустыни и океаны, достигая божественного царства, покрытого цветами солнечной чаши.

"Я напишу ещё более величественный эпос."

"Нет! Это будет миф!"

"Он будет называться..."

Глаза Тито сверкали огнём и светом: "Гимн короля мудрости."

http://tl.rulate.ru/book/96220/4074272

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь