Готовый перевод I am god! / Я бог!: Глава 30 - Божье руководство

Славные воды города Иезекииля.

Группа солдат из Королевства Хенсай плавает по морской поверхности, возглавляют их два молодых жреца, управляющих странными креветками - это два избранных недавно наследника, только что назначенные в должность жрецов великого короля мудрости Иезекииля.

Молодые жрецы, подчиняясь приказу Короля Мудрости, уже не раз плавали по этим морским просторам, и наконец не выдержали и спросили:

"Действительно ли здесь находится Город Дара Бога?"

"Мы пересчитали каждый камень в этом море. Если бы такой огромный остров существовал, мы бы хоть что-то нашли!"

Другой жрец, стоявший рядом, улыбаясь, посмотрел на них и сказал: "Ты сомневаешься в великом Короле Мудрости? Или в силе бога?"

Молодой жрец сразу замолчал, не решаясь больше говорить.

"Понял!"

"Я продолжу поиски. Воля Короля - это воля Короля."

Хотя другой жрец предупредил молодого жреца, он также считал, что их поиски были напрасны.

Он вздохнул и снова вспомнил историю, распространенную в Королевстве Хенсай.

Каждый знал эту историю, но каждый раз, когда о ней говорили, это вызывало разные чувства.

"Эннс, осквернивший божественного брата, Буна, убил его и отнял у него громадного монстра Рух, дарованное богом."

"Эннс, используя силу, данную богом трехлистникам, пытался убить старшего сына бога, его великого отца, короля мудрости Лейдерики."

Слова звучали как великая поэма.

"Такие тяжкие преступления происходят под ногами бога и короля мудрости."

"Расстроенный и печальный Бог наказал народ Королевства Хенсай."

"Потомки грешников были навсегда изгнаны в морскую бездну, а жители Королевства Хенсай больше никогда не смогут вернуться в свой прежний дом."

"Боже!"

"Когда же вы простите наши грехи и снова озарите светом вашего великолепия Королевство Хенсай?"

После того как он закончил цитировать эту известную поэму Королевства Хенсай, он покачал головой.

"Мы, обычные смертные, не сможем ступить на землю Бога, пока не получим его прощения."

Оба жреца, хотя и считали этот поход напрасным, все равно серьезно и безукоризненно исполняли волю Короля Мудрости.

Они разошлись, следуя по двум разным маршрутам вдоль морского побережья.

Молодой жрец, во главе отряда солдат, раздвигал волны, быстро проплывая по морю, когда вдруг увидел на морской поверхности что-то золотистое.

"Что это плывет по морю?"

"Посмотрите."

Они подплыли, и жрец на странной креветке вытянул копье и поднял из воды золотистый цветок, Который назывался Чашей Солнца.

Никто из присутствующих раньше не видел такой вещи, даже золота, за исключением солнца на небесах.

"Что это?"

"Он такой же цвет как солнце."

"Это чудо."

Жрец почувствовал запах цветов и приблизился, не сдержавшись.

Затем, как по инстинкту, он вдохнул.

Пыльца Чаши Солнца попала в его организм вместе с его дыханием, а специальные клетки начали объединяться с его мифической кровью, что привело к эволюционному изменению.

Мифическая кровь подверглась какому-то виду мутации при сочетании с необычным предметом, подобно тому, как слияние создания поглотило органы других существ и присоединило их к себе.

Первоначальная мифическая кровь, олицетворяющая путь мудрости, развилась, приобретя новые генетические фрагменты от Чаши Солнца, сделав новый шаг в развитии.

Волны золотистого света начали подниматься из тела жреца, а его собственные руки отпустили Чашу Солнца, позволив ей всплыть.

Сила мудрости дала жрецу способность видеть сердца других людей, общаться с любым существом, но его сила никогда не могла прямо воздействовать на другие объекты.

Но сейчас все изменилось.

Его сила могла покинуть его тело и воздействовать на внешний мир.

И в это время вся группа солдат вокруг него, покрытая золотистым светом, ощутила аромат, проникающий прямо в глубь их сознания.

И потом.

Все они застыли от ужаса, словно лишенные сознания.

Их тела застыли, медленно погружаясь под воду.

К счастью, они могли выжить в воде, поэтому их жизнь не была в опасности.

Молодой жрец бога в это время абсолютно ничего не чувствовал, его глаза излучали золотистый свет, и его сознание внезапно оказалось на острове с золотистой листвой.

Он стоял на берегу, вокруг него множество золотистых цветов колебалось.

Поле золотых цветов тянулось вдоль берега, и величественный город был погружен в Чашу Солнца.

"Где это я?"

Он оглянулся, не понимая, как только что был на море, а теперь вдруг оказался здесь.

Откуда взялся этот остров, покрытый как сказочное волшебное царство?

Он лишь взглянул на тот город без стен и на топкий болотистый запах.

Он сразу понял, его глаза расширились до предела.

Молодой трёхлистник никогда не видел этого места своими глазами, но услышал о нем множество раз.

"Город Дара Бога..."

"Это - Город Дара Бога."

Он поднял голову к центру острова и увидел огромную пирамиду.

На вершине пирамиды, в сиянии, можно было увидеть маленький храм.

"И еще..."

"Храм Инь Сая."

Наконец-то он понял, почему этот предмет имеет такой же цвет, как солнце.

Это произошло от него, Города Дара Бога, это солнечный цветок, который цветет у подножия божественного храма.

На другой стороне.

Город Иезекииля.

Мифическая кровь Силы Мудрости изменилась, и Иезекииль, украшенный Короной Мудрости, сразу почувствовал это.

"Кто это?"

"Кто усовершенствовал Силу Мудрости?"

Он воспользовался Силой Мудрости, чтобы немедленно увидеть источник перемен, и вскрикнул имя того молодого жреца.

"Шродер!"

Это имя означает клятву, и королевская семья любит такие имена.

Король мудрости Иезекииль быстро управлял монстром слияния под собой, прибыв на эти воды, за ним следовали стражи из королевства Хенсай, которые плотно окружили это место.

Под тысячами взглядов на него, жрец божества Шродер был встревожен, управляя странным раком, он остановился под монстром слияния.

Высокий господин моря перед мифическим монстром объединения был как мелкая креветка.

Шродер подошел к королю, опустился на колени и преподнес свой божественный дар.

"Великий король мудрости, Шродер представляет вам этот божественный дар."

"Да воцарится божественный свет, всегда светящийся в королевстве Хенсай."

Иезекииль увидел золотой цветок и воскликнул его имя.

"Чаша Солнца!"

Он уже видел этот цветок в храме и узнал его название от отца.

Это был божественный дар, который обнимала Мать Жизни Салли, имел такой же яркий цвет, как небесное солнце.

Он никогда не думал, что это не такой важный объект среди множества божественных даров, на самом деле имеет такую связь с мудростью.

На мгновение у него было ощущение, что судьба давно уже предопределена.

Взгляд бога, словно следивший за временем, уже видел этот момент.

"О, боже!"

"Все это было запланировано вами?"

В его уме всплыли слова, сказанные ему отцом: "Иезекииль, не бойся. Бог все запланировал."

Он внимательно смотрел на молодого жреца.

Такие вещи могут существовать только в святилище богов, но не здесь.

"Откуда это? Что ты видел?" - спросил Иезекииль.

Шродер, стоя перед взглядом Иезекииля, дрожал.

Он объяснил, что только что произошло, и все, что он увидел.

Иезекииль и старый трехлистник рядом с ним, один из которых улыбался от радости и облегчения, а другой восхищенно махал руками.

"Земля благословенных."

"Он увидел землю благословенных."

Иезекииль возвысил Чашу Солнца, держа ее, как высший священный артефакт.

Это чувство было таким же, как когда он стоял перед Короной Мудрости в свои дни.

Он был преисполнен радостью и слезами, когда, улыбаясь, выкрикивал из последних сил.

"Это — путеводное светило Бога!"

"Бог не покинул нас, он дал нам будущее."

"Пока мы следуем по указанию Бога, мы обязательно получим его прощение."

http://tl.rulate.ru/book/96220/3894720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь