Готовый перевод American comics: Rushing into Wanda at the beginning, becoming a hundred times stronger / Марвел: В начале врываюсь в Ванду, становясь в сто раз сильнее: Глава 15: Начало новых волнений

Потому что в школе были каникулы.

Поэтому в парке аттракционов было не так много людей.

Пока стояли в очереди, подошла Ванда.

"Энди, почему ты только что выбросил ту записку?"

Посмотрев на Ванду, которая была слегка тронута этим взглядом.

Энди благосклонно ответил: "Кто видел настоящего павлина, тот поймет, какое им дело до жеста доброй воли фазана".

Этот ответ - не менее десяти баллов.

Какая женщина, услышав его, не растеряется.

Как и ожидалось, в глазах Ванды появилось замешательство, в котором сквозила любовь.

"Значит, когда ты встретишь других павлинов, ты согласишься?" Ванда спросила с поджатыми губами, ее большие человеческие глаза моргали.

Энди: "???"

Как тебе удалось придумать такой хитрый угол, чтобы нанести мне ответный удар!?

Ванда тоже отреагировала на свой неразумный вопрос.

Она боялась, что Энди отпрянет.

Она поспешно перевела разговор на другую тему.

"Эта площадка может помочь мне пробудиться?"

"Попробуй". Энди погладил подбородок, его тон был не совсем уверенным.

Такие предметы, как американские горки и кувалды, все еще были очень захватывающими.

В конце концов, нервозность тоже была эмоциональным стимулом.

"Если это действительно не сработает, нам придется использовать второй трюк".

"Что?" с любопытством спросила Ванда.

"Слышала когда-нибудь об искусстве бондажа?" Энди придвинулся и прошептал Ванде на ухо.

От обжигающего дыхания она едва не зашаталась на ногах.

Особенно от содержания речи.

Нежное тело Ванды задрожало, а белые уши покраснели.

Если бы это было в дикой природе...

Это было бы слишком возмутительно...

Не будет ли этот день слишком холодным...

О чем он только думал.

Сама бы я на это не согласилась!

Ванда почувствовала, как у нее заалели щеки, и поспешно натянула шляпу.

Неподалеку от нее, глядя на двух людей, которые болтали друг с другом перед ней.

В душе Мэй была расстроена.

Но что она могла с этим поделать.

Снаружи она не могла находиться рядом с Энди.

"Тетя Мэй, Энди и Ванда, они действительно хорошо смотрятся вместе... - не удержался Питер Паркер.

Ему всегда было завидно видеть талантливого мужчину и красивую женщину вместе.

О такой любви он тоже фантазировал.

Но, в конце концов, он был обычным человеком.

Купидон никогда не будет благосклонен к нему.

Любовь тоже никогда не придет.

"Ты можешь помолчать?!" прошипела Мэй.

Питер Паркер поспешно закрыл рот.

В последние два дня ему постоянно казалось, что тетя Мэй стала необычайно суровой.

"Энди, ты знаешь, как разговаривать с Вандой..." - по-детски закричала маленькая Алиса.

Взгляд был устремлен на напудренную шестилетнюю девочку.

Он не только не был устрашающим, но, напротив, выглядел исключительно мило.

"Хорошо, хорошо". Энди поднял Алису на руки.

"Хм! Если меня уговаривают, то зачем мне гамбургер!" Алиса вытянула свои крошечные пальчики и направила их на лоб Энди.

"Если ты не купишь его для меня, я не выйду за тебя замуж!"

Энди разинул рот!

Выйдешь за меня замуж, какого черта!?

Оставшиеся несколько человек переглянулись со странными лицами.

"Недоразумение, недоразумение!" Эдвард бросился к Алисе и закрыл ей рот.

"Ооо... Папа, ты же сам сказал, что я буду хорошо питаться и вырасту, чтобы выйти замуж за Энди..." - сопротивлялась Алиса.

Но ее все равно занесло.

"Целыми днями болтаешь о всякой ерунде!" не удержался Эдвард.

Эдвард с саркастической улыбкой почесал голову.

Несколько человек хорошо провели время в парке аттракционов и вскоре тоже разошлись.

Заиграли "Кувалда Ванды" и "Американские горки".

Никакой реакции не последовало.

Не было и намека на пробуждение Магии Хаоса.

"Никакой реакции..." - моргнула Ванда.

После долгой игры она немного вспотела, и несколько прядей зеленого шелка прилипли к ее голому лбу.

Кончик ее вздернутого носа слегка сочился бисером пота.

Когда на него падал солнечный свет, он излучал сияние, подобное бриллиантовому.

В этот момент Ванда действительно была похожа на фею.

Те звезды первого уровня, на которых она мастурбировала в прошлой жизни, были просто невыносимы.

"Так красиво..." - сказал Энди, не удержавшись.

"Правда?" По красивому лицу Ванды пробежала волна радости.

Она обняла Энди.

Окружающие не удивились.

Это было ненормально, когда пары в парке развлечений обнимали друг друга!

Также нередко на колесе обозрения можно было встретить резиновые презервативы.

На западе, где сексуальность открыта, нередко пары занимаются сексом, когда находятся в любовных муках!

"Пойдем в кемпинг на следующий подход".

Энди ласково погладил Ванду по маленькой головке.

У Ванды перехватило дыхание.

Она знала, что произойдет дальше.

Все ее тело не могло не ослабеть.

Затем они вдвоем поехали на экскурсионном велосипеде.

Прибыли в кемпинг у подножия горы.

Здесь было много палаток.

Достаточно больших, чтобы дюжина человек могла собраться на ужин, и достаточно маленьких, чтобы в них могли отдохнуть всего два человека.

Заплатив немного денег, они могли отдохнуть несколько часов.

Двое отдыхающих были парой лет сорока.

Выглядели они очень наивно.

"На два человека, найдите чистую палатку". Энди протянул два билета.

"Офицер Энди, как мы можем взять ваши деньги".

Пара поспешно оттолкнула деньги.

"Если бы не ваша помощь, мы бы с Лю не смогли снять это место".

"Это твоя девушка? Она очень красивая". Женщина средних лет открыла рот.

Не переставая оценивать Ванду, она удовлетворенно кивнула головой.

"Могу сказать, что Энди - небесно хороший человек. Если вы будете следовать за ним, то в будущем вас ждет благословенная жизнь".

"Это первый раз, когда офицер Энди привел девушку на игровую площадку!"

Женщина средних лет отчаянно хвалила Энди.

Ванда тоже не удержалась и украдкой посмотрела на Энди.

Казалось, куда бы он ни пошел, этот человек привлекал к себе больше всего внимания.

Поистине... очаровательно...

"Так, о чем это ты, женушка, болтаешь, время тянешь!" Мужчина средних лет не мог смотреть на это.

Придя сюда, он был уверен, что пора что-то делать.

Это просто пустая болтовня и бредни, давайте посмотрим, подходит ли время, верно?

"Ну да, ну да, посмотри-ка, старая дура".

Женщина похлопала себя по голове.

Сбоку она достала постельное белье, которое даже не было распаковано.

Оно было совсем новым.

Вскоре они втроем вошли в палатку.

Палатка была огромной.

Она занимала десятки квадратных футов.

Помимо большой кровати.

Внутри был телевизор и кондиционер.

Была даже ванная комната, отделенная занавеской.

Ванда разинула рот.

Это была палатка?

Да она поверит, если сказать, что это отель!

"Небольшая палатка вполне подойдет". Энди тоже был беспомощен.

"Так не пойдет". Женщина убрала с кровати чистое постельное белье и заменила его новым.

Маленький жест тронул Энди.

Зная о благодарности, он не зря помогал ей.

"Вы, ребята, отдыхайте, я пойду!" Женщина моргнула и поспешила уйти.

Они вдвоем посмотрели на друг друга.

Дыхание постепенно становилось тяжелым.

http://tl.rulate.ru/book/96185/4294044

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь