Готовый перевод Dark Magus Returns / Возвращение Темного Мага: Глава 60 Шестизвездочный маг

Пока что Рейз и таинственные двое были похожи друг на друга. У них была причина поговорить с ним, но была ли у них причина сохранить ему жизнь? Нужно ли им было подставлять шею, чтобы спасти его?

Возможно, именно по этой причине они задали этот вопрос, и от того, как он ответит, будет зависеть, как они поступят с ним.

Обычно в таких ситуациях лучше всего лгать, добавляя немного правды, - подумал Рэйз. Пока что лучше, чтобы они не знали, что я трансмигрировал сюда, а не был привезен, как они. Я не могу просто так доверять людям".

"Эти два вопроса не связаны между собой", - пояснил Разе. "Меня, как и тебя, привели в этот мир, но это было совсем недавно, и, попав сюда, я оказался в доме, полном мертвецов. Мне ничего не оставалось, как притвориться, что я часть их семьи".

Химми стоял рядом, наблюдая за всем: за движением рук Рэйза, за тем, как он стоит, и за тоном его голоса, когда он говорит.

"Позже я узнал, что в этом городе погибло несколько семей, и, поскольку я был единственным выжившим, они подозревали меня. Что же касается того, что случилось с учеником, то это его собственная вина.

"Недавно я получил серьгу. Оказалось, что это запечатанный предмет. Ученик украл ее у меня. Я думаю, что ему не удалось снять печать, и теперь она его прокляла".

Лицо Химми резко изменилось, его глаза широко раскрылись, и он повернулся к Шарлотте.

"Я думаю, он говорит правду", - сказала Шарлотта. "Тот предмет, о котором он говорит, мне тоже показался особенным, но у меня не было времени проверить его как следует, чтобы подумать, что это запечатанный предмет".

Химми не сказал, верит он Рэйзу или нет; вместо этого он несколько раз погладил щетину на своей бороде.

"Я не верю тебе полностью", - сказал Химми. "Но это моя работа - быть подозрительным к людям".

Пальцы Рейза подергивались. Неужели ему придется выходить из положения? Но тогда почему детектив сказал ему, что не верит ему?

"Однако я не думаю, что вы являетесь причиной смертей, которые происходят, и Шарлотта за вас ручается, так что, о чем бы вы ни лгали, это не одна из тех вещей", - объяснил Химми.

Этот детектив гораздо лучше, чем кажется! подумал Рэйз.

"Мы здесь из-за постоянных смертей, которые происходят в этом городе, что связано со второй целью Альтера. Наша группа очень обширна; у нас есть люди в каждой части фракции по всему континенту на разных должностях, и все это ради безопасности Пагны.

"Наша группа добывает и хранит предметы, достаточно мощные, чтобы изменить мир. Подобно тому, как мы, потусторонние существа, время от времени приходим в этот мир, кажется, что странные предметы, способные творить невообразимые вещи, тоже приходят в этот мир.

"Наша организация считает себя защитниками этих предметов. Ведь если хоть один человек попадет в их руки, он сможет изменить мир. Они так же высоко ценятся, как и божества в этом мире".

"Однако многие из этих предметов, похоже, также происходят из других измерений, которые открываются в этом мире. Мы считаем, что эти измерения связаны с человеческими цивилизациями, которые больше не существуют".

"Они проиграли свои битвы зверям, но в их мирах все еще есть вещи, обладающие огромной силой. В прошлом одному из представителей фракции демонов удалось заполучить один из таких предметов, и он буквально превратился в демона на самой Пагне.

Двум другим фракциям пришлось объединиться, чтобы избавиться от него".

"Знаете ли вы систему оценки предметов у магов?" спросила Шарлотта.

"Да, обычные, необычные, редкие, элитные, уникальные, мифические, легендарные, предметы уровня Бога", - ответил Рэйз.

"Правильно, эти предметы, которые мы собираем, считаются мифическими и выше".

Это дало Рэйзу представление о полной картине, и он задумался, сколько таких предметов они могли иметь или охранять. 

Возможно ли, что у них есть что-то, что могу использовать даже я? С ними я даже смогу свергнуть Великого Мага Идора!

"Альтерианцев нужно тщательно контролировать из-за нашей способности создавать предметы", - объяснила Шарлотта. "Причина, по которой мы оказались здесь, в том, что из-за странного характера смертей мы считаем, что причиной может быть другой предмет. Мы не ожидали, что столкнемся с потусторонним существом, но подумали, что шанс есть".

"Теперь, когда у нас есть вся эта информация, - с улыбкой сказал Химми. "Я должен спросить вас, станете ли вы официально частью Альтера?"

Шарлотта сложила обе руки вместе, как будто почти умоляя.

"Если ты присоединишься, мы сможем многое узнать друг о друге, и у тебя будет меньше шансов умереть!" сказала Шарлотта. "И, кроме того, лидер Альтера - тоже альтерианин! Вы не поверите, но на Альтериане он был 6-звездочным магом!

"Представляете, мы практически работаем с суперзвездой и одним из сильнейших магов на свете! Мы действительно можем на него рассчитывать. О, я забыл спросить, какой у вас звездный ранг?"

6 звезд - это, безусловно, то, чему стоит удивляться. На Альтериане их было всего около сотни. С его навыками и силой он наверняка смог бы создать подобную организацию.

Так что, если Рэйз вернет себе силу, на что он будет способен?

"Я всего лишь двухзвездочный маг", - ответил Рейз.

"Но для твоего возраста это удивительно. Сколько тебе, шестнадцать? И не только это, ты воин Пагна. Ты сказал, что пробыл здесь совсем недолго, и это впечатляет, учитывая, что некоторые из остальных так и не стали воинами. Поверь мне, это будет полезно для нас обоих", - продолжала болтать Шарлотта.

"Итак, каков твой ответ?" снова спросил Химми.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/96155/3706505

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь