Готовый перевод Dark Magus Returns / Возвращение Темного Мага: Глава 50. Темный дар

Пальцы Рейза слегка подрагивали, пока он размышлял, не придется ли в этой ситуации прибегнуть к магии.

Эту форму он уже видел раньше. Это была одежда учеников Красной Бригады.

Юноша перед ним выглядел ровесником Рейза. Он был одним из учеников, которые готовились к поступлению в Академию Пагна от имени клана.

«Я знал, что ты будешь здесь», — сказал мальчик. «Я помню твои белые волосы. Ты один из тех детей храма, кто посещал базу клана, поэтому я знал, что ты остановишься здесь. Так готов ли ты извиниться за то, что сделал?»

Ученик указал на свою испачканную одежду. Красная форма была запятнана странным коричневым цветом, который шел от груди вниз по ногам.

«Ты хочешь, чтобы я извинился за то, что ты обделался?» — спросил Рейз. «Ты в своем уме?»

Кулак ученика задрожал. Поскольку он был учеником клана, в городе все относились к нему хорошо и с уважением, в том числе учителя и старейшины из-за его таланта.

Если бы он захотел, то мог бы попросить кого-нибудь из них найти кого угодно, и заставить его извиниться прямо перед ним. Вот что значило быть воином Пагна. К тем, кто был силен и искусен, кто показывал свой потенциал, относились не просто так, как будто они были выше других, потому что они на самом деле были выше других.

«Я дал тебе шанс исправить ситуацию. Меня зовут Вон Клофф!» — объявил ученик. «Как ученик клана Красной Бригады, я имею право вынести наказание. Твое нападение на ученика без причины и без проявления раскаяния равносильно нападению на сам клан!»

Рейз понимал, к чему все идет, и не мог поверить в это. Этот мир ничем не отличался от того, который он покинул. Он взмахнул рукой, готовый применить свою магию, пока не увидел, что Вон переставил ноги и оказался прямо перед ним.

Затем Вон ладонью ударил Рейза прямо в живот. Его тело согнулось внутрь, и ему казалось, что все его органы хотят вырваться наружу.

'Он быстр, чрезвычайно быстр, я даже не успел среагировать своей магией!'

Атаки Рейза были сильны, но что толку, если он не мог попасть в цель? После единственного удара его ноги задрожали, а спина сгорбилась.

«Ты все еще можешь стоять, значит, я должен наказать тебя еще больше!»

Вон снова переместился, слишком быстро, чтобы Рейз мог использовать свою магию, поэтому он решил применить двухшаговое смещение, но сделал это задом наперед.

На этот раз кулак, брошенный Воном, промахнулся.

«Интересно… Значит, у тебя все-таки есть некоторые навыки. Думаю, у тебя хорошая база Ки, но я один из лучших учеников!»

Вон последовал его примеру и использовал двухшаговое смещение, сокращая дистанцию между ними, и вдруг Рейз почувствовал, как его схватили за голову. Не успел он опомниться, как колено ударило его прямо в лицо.

Рейза был подброшен в воздух, после чего упал спиной на землю.

«Ты грязь, которая даже не знает, как устроен мир. Безымянный не ровня нам, воинам Пагна».

Затем Вон подошел и встал на обе руки Рейза. Возможно, это выглядело как пустяк, но из-за использования его силы Ки казалось, что на нем теперь стоит двухсоткилограммовый мужчина, и он не мог поднять руки.

«Не... не трогай меня!» — закричал Рейз и отчаянно попытался пошевелить телом, шевеля ногами и руками. Но Вон быстро скрестил их на его спине, заставив его остановиться.

«Я видел, что ты пытался что-то сделать своими руками. Жаль, что тебе не удастся это попробовать. Итак, кто-то испачкал мою одежду, так не кажется ли тебе, что будет справедливо, если я хотя бы сделаю то же самое с тобой?»

Глядя вниз на сопротивляющегося Рейза, он плюнул ему прямо в лицо. Не один раз, а трижды, снова и снова, размазывая слюну по Рейзу.

Рейз скрежетал зубами, но от первого удара ему было очень больно. Ци внутри него была нарушена, и ему было трудно сосредоточиться. Но в этот момент ему все же удалось кое-что сделать. Его правую руку окружило мерцание тьмы; он крепко ухватился за что-то, и это не осталось незамеченным.

«Что это? Ты за что-то держишься? Может быть, что-то, что тебе дорого?»

Вон поднял ногу и топнул по руке Рейза, его пальцы были раздавлены весом, и оттуда выскочила коробка.

«Что это?» — спросил Вон, подойдя к коробке.

«Не трогай это!» — крикнул Рейз, вставая и направляясь за коробкой, на что Вон развернулся и ударил его ногой в подбородок, отправив обратно.

Рейз лежал на земле. Из только что состоявшегося поединка стало ясно, что Рейз не в состоянии победить его. Он подумал, что даже с его магией это было бы невозможно, если бы не какое-то удачное попадание.

Как ему и говорили, даже если они оба были воинами Пагна 1 ранга, между ними была огромная разница. Но на его лице все равно играла странная улыбка.

Наклонившись, Вон поднял шкатулку и открыл ее. Внутри оказалась черная серьга. Он вытащил серьгу и отбросил коробку в сторону.

«Что это, просто дурацкая сережка?»

Вон поднес ее к свету, но она не выглядела чем-то особенным.

«Но раз ты так крепко держал ее все это время, значит, она что-то значит для тебя, верно?»

«Это мое, не смей ее трогать, чертова коробка с дерьмом!» — снова закричал Рейз.

Его слова напомнили Вону о произошедшей ситуации, и гнев разгорелся еще больше.

«Хорошо, наказание на этом закончено». Вон улыбнулся. «Но я заберу твою драгоценную серьгу. В наказание тебе придется смириться с тем, что каждый раз, когда ты будешь видеть меня, ты не сможешь ничего сделать, чтобы вернуть ее. Я буду хорошо с ней обращаться».

Вон начал идти обратно к городу, не обращая внимания на Рейза, погрузившего голову в грудь.

Его плечи начали трястись, и когда Вон наконец скрылся из виду, он поднял голову и разразился хохотом.

Зачарованные и запечатанные предметы были особенными во многих отношениях. Во-первых, они естественным образом привлекали людей. Они становились одержимыми от них из-за утечки энергии, исходящей от предметов.

Те, кто не практиковал использование маны, казалось, подвергались еще большему влиянию предметов, но, несмотря на это, Рейз прекрасно знал, что Вон возьмет предмет, исходя из его личности.

Дело в том, что эффекты зачарованных предметов могли проявиться перед магом только после того, как он применит свою магию с правильным заклинанием. Однако их эффекты все равно действовали, просто не так, как обычно.

Это означает, что Вон никак не сможет определить, какой эффект накладывает эта серьга.

«Наслаждайся своим подарком, Вон».

http://tl.rulate.ru/book/96155/3563921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь