Готовый перевод Reincarnated User Manual / Руководство пользователя по реинкарнации: Глава 6. ч.2

Люсия быстро пришла в себя. Она бросилась к Широну, чтобы проверить его состояние.

Люсия попыталась прислушаться к дыханию, а также осмотрела Широна на предмет каких-либо видимых травм.

К счастью, Широн всё ещё дышал. Если не считать того, что его разбитая губа немного кровоточила, он выглядел мирно спящим.

— Ах...

Облегчённо вздохнув, Люсия потёрла грудь. Струйка холодного пота побежала по её спине.

— Уф-ф... это безумие.

Люсия схватилась за голову, бормоча проклятия себе под нос. Она откинула влажную чёлку Широна. Увидев, что мальчик в безопасности, напряжение Люсии спало.

Вжух!

Она тяжело опустилась на снег. Её заднице было довольно холодно, но ей было всё равно. Благодаря снегу, смягчившему падение, голова Широна не пострадала. Люсия почувствовала облегчение.

— Это... Это облегчение. Ах...

Пытаясь успокоить своё испуганное сердце, Люсия подняла голову и вновь вздохнула.

Было нелепо, что она была так встревожена, учитывая, что именно она ударила Широна.

Однако, увидев, как Широн безжизненно рухнул после удара кулаком в лицо, её сердце упало.

Некоторое время она пыталась успокоить своё сердце.

— Ах.

Снежинки падали ей на переносицу.

Не так давно она видела, как солнце двигалось над головой, но теперь небо было затянуто тёмными тучами.

— ...Снег пошёл?

Люсия встала со своего места и отряхнула зад.

Нужно...

Девушка взвалила потерявшего сознание мальчика на плечо и быстрым шагом направилась к замку.

Люсия осторожно положила Широна на кровать и укрыла его одеялом.

Бах...

И действительно, выглянув наружу, она увидела, что бушует буря с раскатами грома. Хорошо, что она поторопилась.

Отведя взгляд от окна, Люсия потянулась к Широну. Вытирая рукавом кровь, которая капала у него изо рта, внешне он выглядел нормально.

— ...

Возможно, испытание в основном закончилось? Люсия пододвинула стул и села.

— Что за чёрт.

Люсия чувствовала себя измотанной. На сердце у неё было тяжелее, чем когда она целый день размахивала мечом. Когда в последний раз она испытывала такое эмоциональное потрясение? Люсия вспомнила последние восемь лет.

— ...

Но, будь то в деревне, где она жила раньше, когда умерла её мать, или когда незнакомец сказал ей, что он её отец, она никогда не позволяла своим эмоциям взять верх.

Люсия пристально посмотрела в лицо Широна.

— ...Если бы ты только держал рот на замке, ты был бы довольно милым.

В тот момент...

Тук-тук.

— Мисс, я принесла то, что вы просили.

— Да, минутку!

Люсия взяла себя в руки и быстро открыла дверь.

— Спасибо, Мисс.

За дверью стояла старшая горничная Юма, которая держала постельное бельё и одежду.

— Спасибо, старшая горничная Юма.

— Это не проблема, Мисс.

Юма вошла в комнату с профессиональной грацией и начала переодевать Широна.

Люсия молча наблюдала.

Сняв с него футболку, вытерев его пот влажным полотенцем и переодев его в свежую одежду, Юма даже нанесла мазь на губы Широна, не прерывая своих действий.

Закончив со своими делами, Люсия жестом пригласила Юму подойти ближе. Когда Юма нежно откинула волосы Широна назад, она заговорила.

— Не прошло и дня, а вы двое снова поссорились. И, Мисс, вы сами перенесли Молодого Господина, не позвав на помощь. Как я вам уже говорила, вы можете звать слуг в любое время.

— Да...

Несмотря на то, что Юма смотрела Люсии прямо в глаза, Люсия избегала её взгляда.

Люсия находила Юму тревожной. Механическое поведение Юмы, рог, торчащий с одной стороны её головы, её вертикально разрезанные зрачки и неестественно защитная аура вокруг неё вызывали у Люсии беспокойство.

— ...Почему ты не остановила меня? Ты наблюдала.

Люсия удивлялась, почему никто не остановил её, даже во второй раз. На вопрос Люсии Юма слегка прищурилась, прежде чем ответить.

— Нет, это не имеет значения. Поссорились ли вы двое или оставили Молодого Господина в снегу. Никто не стал бы винить вас, даже если бы он умер от холода.

— ...

Люсия опустила голову. Какая суровая реальность. Означало ли это, что слуги особняка не вмешаются, даже если дети поубивают друг друга?

Люсия нервно теребила свои мокрые руки.

— Я видела это. Этим утром... ты обнимала Широна. Такой поступок не может быть без привязанности. Ты действительно не против этого?

— Да, всё в порядке.

Юма встала и направилась к двери, не колеблясь, как будто у неё больше не было тут дел.

— В конце концов, вы не оставили Молодого Господина в покое. Вы делали это раньше и сейчас. И...

— ...

— Вы оба Приенты. Вы должны отвечать за свои действия.

С этими словами Юма закрыла дверь.

— ...

В чрезмерно просторной комнате, предназначенной для одного человека, было слышно только дыхание Широна. Люсия пристально посмотрела в лицо Широна Приента.

— Что, чёрт возьми, такое Приент?

Приент, Замок Рассвета, рогатый демон, десятилетний брат... Возможно, из-за того, что напряжение ослабло, с её губ сорвался неожиданный смешок.

— Я никогда не брала ученика, не говоря уже о том, чтобы завести ребёнка.

http://tl.rulate.ru/book/96149/3800101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь