Готовый перевод I save the World in the Text Game / Я спасаю мир в текстовой игре: Глава 155

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

['Письмо от Фиолетового Листа' (информация)]

【…】

【…Учитель, интересно, поправилось ли ваше здоровье в последнее время.】

[Не нужно по мне скучать, в храме все хорошо. Скучные дни проходят за уборкой идолов, танцами Кагура и прочим.】

[Столько лет прошло, а все кажется, что белая одежда с алой хакамой у жриц не такая удобная, как одежда ниндзя. Оружием, которым пользуются жрицы, тоже сложно привыкнуть пользоваться.】

[Впрочем, есть и радостные новости... После вашего письма и наставлений я постигла глубокий смысл техники нагината, движения меча стали плавными, как текущая вода, и больше не испытываю никакого стеснения.】

[К слову, забыла упомянуть, меня снова повысили... Не понимаю почему, но дворцовый секретарь повысила меня до настоящей жрицы, хотя другие жрицы даже после нескольких лет не получали такого признания. Даже если я не интересуюсь магическим инвентарем вроде колокольчиков Кагура и кипарисового веера, я так же не умела ни петь, ни танцевать, так же как другие жрицы...]

[Жрица — это должность, которая идет с большой ответственностью. Чуть ли не доверяют такую 'дилетантку' жрицу, как я, а это не очень-то разумно... Конечно, я ни в коем случае не ставлю под сомнение госпожу Гунси.】

[Что ж, учитель, на этом закончим, не забывайте принимать лекарства и берегите себя.】

【…】

【…Глядя на письмо в руке, чувствуешь себя странно.】

[Тон письма, несомненно, принадлежит самой 'Юэчэн Цзыюэ'. Странность не в этом, а в бумаге письма.】

[Ты помнишь, что учитель когда-то обучил тебя тайной технике. Если вымочить бумагу в специальном растворе, то слова на ней исчезнут. Бумага этого письма будто обработана этой тайной техникой.】

【Ты возвращаешься в храм и осторожно кладешь письмо возле свечи, чтобы подсушить его.】

[Внезапно слова на письме изменились.】

[Чернильно-цветные прекрасные символы исчезли и превратились в строку неразборчивого почерка...]

【Учитель! Спасите меня! Они хотят принести меня в жертву демону как его жену...]

[Почерк небрежный, в нем то и дело встречаются ошибки и пропущенные буквы, что говорит о том, что человек, писавший письмо, боится за свою жизнь.】

【Ты смотришь на неразборчивый текст и чувствуешь, как от удивления у тебя защемило сердце. Ты думал, что 'старшая сестра Цзые' живет весело и беззаботно в храме, а она, оказывается, в тяжелом положении, ждет, когда ты ее спасешь.】

['Храм Безмолвия' на поверхности почитает истинного бога, а втайне обращается к злому богу, становясь при этом приспешником зла...]

【Неудивительно, что учитель, долгие годы не покидавший остров, вчера вдруг уехал, ссылаясь на то, что нужно выйти и развеяться после долгого затворничества. Надо же, ведь учитель, хоть и силен, с давних пор страдает серьезной болезнью и все время восстанавливается на острове, а это путешествие, несомненно, только усугубит его болезнь.】

[Тебе не терпится немедленно отплыть в Инлуо, перебить 'Храм Безмолвия' и спасти старшую сестру...]

Лин Сюнь широко распахнул глаза.

"А это что, скрытая миссия, что ли?"

Ему послышалось 'динь', потом выплыло золотое всплывающее окно.

По описанию в тексте гвардейцы 'Храма Безмолвия' втайне поклонялись 'злому богу' и принесли в жертву ведьму 'Юэчэн Фиолетовый Лист' злому богу в качестве жены... эмм, или правильнее сказать, инструмента для зачатия?

До этого в игре тело дракончика считали приспешником злых богов, значит, злые боги, возможно, имеют отношение к драконам в этом мире.

"Мне повезло. Только ступил на новую главу, и сразу же попалась скрытая миссия, да еще и связанная с драконами".

Лин Сюнь посмотрел на второй предмет из списка карт.

"Скрытая хижина в горах острова Укаи" (карта): Местоположение скрытой хижины в горах острова Укаи отмечено белым на бумаге. Взяв карту, вы сможете добраться до отмеченного места согласно указателям на карте.

"Наверняка в горах спрятано что-то полезное!"

Он немедленно решил отправиться в горы, чтобы всё выяснить.

[Вы покидаете "Пустое додзё ниндзя" и следуете указателям карты к задним горам острова Укаи...]

【…】

[Растительность на низких задних склонах пышная, и нет никаких следов людей. Вы всегда помнили учение Мастера и никогда не ступали в таинственные задние горы.]

【Вы вытаскиваете ваш нож ниндзя, отрезаете разветвления кустов перед вами и прокладываете путь вверх в горы.]

【…】

[По мере того, как вы продолжаете идти, вы наконец взбираетесь к середине горы. Согласно отметинам на карте, вы находите обветшалую хижину в густом лесу.]

【У двери хижины стоит обветшавшая каменная табличка, на которую наклеены обрывки желтой бумаги.]

【Вы только собирались подойти к хижине, но вас остановила невидимая стена, и вам не позволили войти.]

【Вы испугались, вы понимаете, что это чары, поставленные Онмёдзи, и источник силы чар исходит от каменной таблички и заклинания.]

[Ваше впечатление таково, что у Мастера было много друзей. Неудивительно, что у него было несколько могущественных друзей, но он не ожидал, что Мастер может дружить даже с высокопоставленными онмёдзи...]

[Метод разрыва чар, используемый ниндзя, относится к технике ниндзя, вы её не изучали, но вы знаете, что есть всего несколько способов войти в чары, наиболее распространённый из которых — нести конкретный предмет или обладать особым дыханием.]

【Вы пытаетесь активировать "Бесердечный путь шести реинкарнаций", распространить "Ци" по всему телу и подойти к хижине снова...]

[Вы только чувствуете, как будто вы проходите сквозь слой водяных занавесок, и безопасно входите в чары.]

[Вы подходите к каменной плите и пытаетесь оторвать обрывок бумаги талисмана, красный талисман на желтой бумаге немедленно потускнел.]

【Вы получили "неизвестную бумагу талисмана" (отходы)】

Линь Сюнь открыл инвентарь, чтобы проверить.

["Неизвестная бумага талисмана" (отходы): Могущественный онмёдзи обрисовывает бумагу талисмана, которая охраняет барьер. Барьер настолько прочен, что его нельзя уничтожить внешней силой. Но бумага талисмана была разорвана в барьере, и талисман больше не обладал таинственными силами и превратился в кусок макулатуры.]

"Онмёдзи... Это профессия Мастера в этой главе?"

Линь Сюньцаю потребовалось совсем немного времени, чтобы узнать о многих профессиях в главах, таких как ниндзя, самураи, ведьмы, онмёдзи и т. д.

По оценкам, в последующем процессе будут обнаружены и другие профессии, и эта глава — настоящая находка для его таланта души.

[Вы открываете деревянную дверь хижины, вся она в пыльной паутине, и на земле есть чёткая линия следов, следы очень новые и были оставлены совсем недавно.]

【Многолетний тренинг ниндзюцу позволяет мгновенно определить рост и телосложение владельца следов. В вашем сознании представляется фигура, носящая бамбуковую шляпу, низкорослая и сутулая, которая часто кашляет.]

[Вы делаете шаг вперёд и видите подставку для ножей, помещённую в хижине, но подставка для ножей пуста, и хранившееся на ней оружие пропало.]

【Вы подходите, чтобы коснуться подставки для ножей, чувствуете что-то необычное...]

[Оружие долгое время лежало здесь, и на подставке для ножей всё ещё висит острый замысел меча.]

[Такой острый замысел меча и лезвие, которое пылилось здесь Мастером, вы можете думать только об одном: о мече ниндзя "Драконий меч Масамунэ", который носил ваш Мастер, когда был молод, — волшебном оружии Мэгатрона Сакуры...]

Множество лет пролежавший в пыли меч словно вот-вот обнажит свою остроту, а вслед за хозяином вновь отведает крови.

Вы издали долгий вздох. Хозяин принес «Подлинный меч дракона». Значит, в этом путешествии к святыне Учжи даже Хозяин не уверен до конца, а потому ему остаётся лишь тащить бренное тело и снова переносить яростный боевой дух божественного оружия.

Вы продолжаете поиски в хижине и вскоре находите в деревянном шкафу рядом набор странного оружия.

Этот набор странного оружия состоит из четырех частей: двух крюков для рук и двух для ног. Острые когти, словно у хищной птицы, беспощадны и кровожадны, обнажая всю свою остроту.

Это то оружие, которое носил Хозяин до того, как завладел «Подлинным мечом дракона». И это также набор знаменитого оружия ниндзя.

Вы получили «Когти золотого грифона-ястреба» (эпическое оружие)!

«Когти золотого грифона-ястреба» (эпическое оружие): Это оружие — эволюция крюка-перчатки, а конструкция острых крючьев когтя — воплощение могучей силы ястреба. Многочисленные лезвия, прикрепленные к каждому крюку, увеличивают общую режущую поверхность и наносят колоссальный урон. Также благодаря своей жестокости когти золотого грифона-ястреба всегда были грозным оружием.

Чтобы использовать это оружие, требуются чрезвычайно развитые физические навыки, превращающие когти ястреба в реальные движения, такие как рубка и удар, чтобы использовать всю силу оружия.

Это оружие сочетается с навыками скрытности типа эскапизма и может оставаться невидимым после убийства с одного удара.

Пораженный этим оружием враг впадает в серьезное состояние «кровотечения», и, если его не вылечить, это состояние будет продолжаться, пока враг не умрет.

«…Это оружие неплохо!»

Хотя использование оружия предполагает множество ограничений, оно обладает теми же характеристиками, что и скрытый клинок, а именно может оставаться невидимым после одного попадания.

Даже если промахнуться и тут же сбежать, мощный эффект кровотечения убьет врага.

Линь Сюнь предположил, что если бы обычный апостол захотел получить это оружие, ему пришлось бы выполнить ряд миссий «Мастер ниндзя».

Однако его талант души был слишком мощным, он напрямую стал одним из своих и успешно вошел в заклятие, получив это оружие без всяких усилий.

«Жаль, что когти ястреба всего лишь эпического уровня. Когда в кармане появятся деньги, отправлюсь в библиотеку и подниму уровень этого оружия до эпического+… оружие с телом, подобным телу наемника, считается оконченным».

Линь Сюнь задумался на мгновение. Оружие земных великанов и то оружие, что непосредственно смотрит на президента, по-прежнему находятся на эпическом уровне, и, чтобы продвинуться и усилиться, им придется выстроиться в очередь…

С оружием можно покончить, но нельзя оставлять без внимания тело. В этой главе множество ниндзя, и получение тела убийцы высокого уровня является первоочередной задачей.

Оснастите тело тюнина «Когтями золотого грифона-ястреба».

Хотя сила этого тела «средняя», к счастью, физическая подготовка не пострадала, так что им можно спокойно оснастить это оружие.

Линь Сюнь снова обыскал хижину и, не найдя ничего, вернулся на военный корабль.

Вы поднялись на борт трехмачтового военного корабля и увидели несколько трупов воров, лежащих на палубе.

Эти трупы были пригвождены к палубе стрелами, пронзившими их сердца, а остальные воры дрожали под пристальным взглядом «Ангела битвы — Валькирии», не смея сделать ни движения.

Какой приказ вы хотите дать ворам?

«Хм?»

Линь Сюнь не удивился тому, что Валькирия убила непокорных воров, а тому, что во время предыдущего исследования острова он не получил текстового уведомления [Ваш страж победил xxx].

«Неужели, будучи слишком далеко, не получаешь очки опыта?»

Он приказал кораблю отплыть и продолжать плыть к Инло.

...

Пока корабль плыл, Лин Сюнь позвал Валькирию в каюту и начал проводить операцию по пересадке. Пересадить «глазное яблоко Короля-демона теней» танцовщицы в тело Чунина. Лицо ниндзя прикрыто маской, поэтому не нужно беспокоиться о том, что вас обнаружат и это вызовет нежелательные последствия. Возможно, из-за тех же навыков невидимости, операция по пересадке прошла очень гладко, без каких-либо происшествий завершилась пересадка, и особый эффект не был запущен.

Оболочка Чжунина идеально унаследовала эффект усиления невидимости. Более того, Лин Сюнь обнаружил дополнительный эффект.

С бонусом «Темной тени» техники побега тела Чунина можно успешно выполнять без помощи «Фиолетовой дымовой пули», что является хорошим урожаем.

Во время долгого ожидания наступила ночь, и корабль приближался к месту назначения.

[Вы подходите к палубе и смотрите вперед с носа, и видите, что под холодным лунным светом море черное как смоль.]

[На уровне моря в конце линии видимости можно смутно разглядеть огромный контур суши, и земля под названием «Сакура» имеет мало огней и молчит и мрачна.]

[Вы зазываете всех воров в каюту и запираете люк...]

[Вы делаете мудру с помощью рук, оборачиваетесь, открываете пару темных глаз, и ваша фигура исчезает в каюте!]

[В мерцающем холодном свете развевается острый «Коготь золотой птицы-хищника», каждый раз, когда вы поднимаете руку или пинаете, вы оставляете на теле врага глубокие и видимые открытые раны...]

[Вы победили «Непреднамеренных воров-огнепоклонников»...]

[Вы победили...]

[Везде раздаются крики, воры хотят сбежать из каюты, но их ждет безжалостная стрела Валькирии.]

[Вскоре в каюте полилась кровь, и кроме вас и Валькирии не осталось ни единого живого человека.]

[Вы одержимы телом «Упавшего земного гиганта»!]

[Вы открываете красный глаз...]

[Огромная палка в его руке зажгла бушующее пламя, и неугасимое пламя охватило весь боевой корабль...]

[...]

[Вы одержимы телом «Наложницы глубокого моря».]

[Вы взмахнули своим гигантским хвостом и прыгнули в черное море. Оглянувшись назад, вы видите, что трехмачтовый военный корабль поглощен «Неугасимым пламенем» и вот-вот затонет здесь.]

[Вы нырнули в море и поплыли хвостом к «Опадающей сакуре»...]

[...]

[После долгого плавания вы наконец приближаетесь к порту...]

[Падает лунный свет, порт ночью тихий, здесь не швартуются корабли, не говоря уже о людях, весь порт находится в ветхом и заброшенном состоянии.]

[Очевидно, это заброшенный порт.]

[Вы тихо взобрались в порт, перевоплотились в тело «непреднамеренных воров, поклоняющихся огню», и ступили на землю «Опадающей Сакуры».]

[В порту плавает огромная книжная страница, особо бросающаяся в глаза в темную ночь.]

[Вы нашли оставшиеся главы Книги спасения — отложите страницы!]

«Почему игра в подземном мире внезапно стала такой заботливой? Как только вы сойдете на берег, появляется точка возрождения?»

Лин Сюнь сделал шаг вперед и коснулся страниц книги, UU читает www.uukanshu. com, установил это место как новую точку возрождения.

[Вы делаете несколько шагов через «страницу отдыха» и видите доску объявлений, стоящую в порту.]

[При свете луны вы можете ясно видеть текст и узоры на нем.]

[На доске объявлений отмечены несколько мест, близких к порту, а именно: рыбный рынок, луковый и тунцевый винный дом и тур Xianxiang.]

[Куда вы идете в первую очередь?]

Первое место — это очевидно место для покупки и продажи, а второе — магазин для еды и питья.

Что касается третьего... он не похож на серьезное место.

Лин Сюнь решительно выбрал третий вариант.

= Кое-как, если вы хотите ознакомиться со всей картой, сначала можно посетить самое интересное место?

http://tl.rulate.ru/book/96092/3933016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода