Готовый перевод Adventures Of The Fateless / Приключения Бесконечных: Глава 6

Зная, что в комнату собирается войти кто-то дьявол, он встал с мечом наготове, прежде чем этот человек появился в поле зрения. Но когда он увидел его, он растерялся. Вместо того, чтобы видеть человека, он мог представить, как продает свою душу. Новичок выглядел как один из его друзей, среднестатистический японский подросток.

«Привет. Я демон из Дома Гремори. Ты меня вызвал?» Неловкий голос подростка с низкой самооценкой заставил Идена одновременно смутиться из-за его дьявольской натуры и почувствовать облегчение от того, что он имеет дело с кем-то, кто казался вполне нормальным.

«Нет, но я думаю, что это сделал этот парень», — сказал Иден, сосредоточив внимание на мужчине.

«Ой, извини, что не представился. Я Кента Косуке, я владелец дома и вызвал тебя. И еще, как зовут молодого человека, который спас мне жизнь?»

«Я Иден Цубакихара, добрый самаритянин и рыцарь-ведьма».

«Большое спасибо за то, что спасли мне жизнь, а ты девочка», — сказал Кента.

«О, она не понимает японского языка. Она Асия Аренстенфо», — вмешался дьявол.

"Вы ее знаете?"

«Да, я встретил ее вчера, и меня зовут Иссей Хёдо. Можешь звать меня Иссей», — сказал он небрежно, но Иден могла сказать, что он боится не его, а своего меча. Взгляд Иссея не отрывался от меча, даже пока они разговаривали.

— Тебе понравился Ткач Судьбы? Уивер почувствовал, что его хозяин хочет запугать Иссея, и излучил часть своей ауры. Атмосфера в комнате мгновенно изменилась от слегка странной и напряженной до того, что все были начеку, ощущая страх, что меч может отобрать у них все – страх, который оказался оправданным.

Затем неожиданно на его руке что-то появилось: красная перчатка с большим желтоватым камнем, что-то ему напоминавшая.

— Уивер, что это? [Кажется, это усиленный механизм Лонгина, но в непробуждённом состоянии.]

«Серьезно, у этого парня есть Лонгин», — подумал Иден. Иссей, казалось, принял боевую стойку, хотя в лучшем случае это было неуверенно.

«Я не просто пытался напугать тебя, но…» В одно мгновение, сокращая расстояние, он замахнулся на Иссея, остановившись прямо перед тем, как тот успел разрезать дьявола пополам. Несмотря на то, что он остановился, воздух, порожденный его быстрым движением, испугал Иссея, отбросив его на пару футов назад. Его видение будущего сразу же предупредило его о телепортирующихся людях, и он отпрыгнул назад, когда на полу появилось несколько кругов телепортации.

Первый человек, вышедший из круга, побежал к нему. В глазах Идена он казался медлительным, что позволило ему хорошо рассмотреть. Симпатичный блондин, похожий на него самого, хотя и не такой красивый, но дело было не в этом. Предвидя по своему будущему зрению, что это единственный дьявол, который нападет на него, как только увидит, он увернулся от удара и оттолкнул его {Воздушной волной}.

Следующей пришла красивая женщина с длинными черными волосами, завязанными в хвост, и фигурой в виде песочных часов. Ее груди были настолько большими, что, вероятно, входили в пятерку самых больших, которые он когда-либо видел. Женщина выглядела растерянной, увидев своего союзника на земле.

«Он просто немного похулиганил. Я не хотел его обидеть или что-то в этом роде», - сказал он с улыбкой. Казалось, этого было достаточно, чтобы удержать ее от нападения на него, поскольку она оглядела его с ног до головы, отметив: «О, мальчики действительно склонны к хулиганству».

Следующим человеком оказался лидер дьяволов. Она была совершенно великолепна, возможно, вторая по красоте женщина, которую он когда-либо видел, чуть ниже кого-то по имени Ф. У нее были длинные рыжие волосы, доходящие до плеч, и грудь даже больше, чем у ее служанки, которую он только что видел.

«Я была бы признательна, если бы вы не придирались к моим слугам», — сказала она.

«Мы просто играли. Никакого вреда, никакого нарушения правил, верно?»

— Что значит «без вреда»? — спросила она, глядя на двух своих слуг, которые все еще приходили в себя после «атак», которые он им насылал. «Я просто играл с Иссеем, и тот парень напал первым».

«Юто, меня зовут Юто Киба», — поправил он, снова вставая.

«Ну, Юто, тебе не следует нападать на людей, когда впервые их видишь». Сказав это, Юто еще раз пристально посмотрел на него.

«Я все еще чувствую, что заслуживаю и объяснений, и извинений за то, что ты напал на моих слуг».

«Во-первых, я спас там задницу твоего поклонника, так что ты должен быть благодарен мне. И во-вторых, разве у тебя нет более важных вещей, о которых стоит беспокоиться?» Его будущее зрение предупредило его о прибытии нескольких падших ангелов поблизости. Конечно, он мог бы победить их всех, но сделать это, не вызвав при этом серьезных волнений и одновременно защитив Асию и Косуке, будет непросто.

«Риас, к нам направляется несколько падших ангелов», — сказала черноволосая девушка. «И, кстати, я Акено», — добавила она, протягивая руку. Вместо того, чтобы трястись, он наклонился и поцеловал ее руку, от чего на лице Акено появился румянец.

«Акено, хватит флиртовать и приготовься телепортировать нас отсюда. У нас есть Иссей».

«През! Нам нужно взять ее с собой!» Иссей, уже встав на ноги, вмешался.

«Мисс Гремори, я могу позаботиться о девушке и вашем подрядчике, но это будет за ваш счет», — предложила Иден.

Послав ему небольшой нахмуренный взгляд, она вздохнула и сказала: «Я оплатю счет, а также я хотела бы поговорить с вами об этом инциденте, не могли бы вы встретиться со мной завтра в частной академии Куо?»

«Я расскажу тебе об этом», — согласилась Иден, а затем все они исчезли так же внезапно, как и появились в волне магии.

«Эй, Косуке, собери одежду и все ценные вещи, которые хочешь оставить, прежде чем мы уйдем».

«Да, сэр», — Косуке поспешно направился на минуту наверх, вернувшись в штанах и с сумкой, набитой одеждой, вместе с чем-то вроде рамки для фотографий.

«Ну, пойдем», — сказал Иден, выводя свою небольшую группу через заднюю дверь в переулки.

Перемещаясь по переулкам города, уклоняясь от приближающихся падших ангелов, Иден обдумывал свои варианты. Посреди этого он размышлял о ситуации с Асией и Косуке. Асии пришлось сопровождать его домой из-за того, что ее преследовали падшие ангелы, в то время как Косуке, несмотря на его познания в сверхъестественном, позволяющие ему вызывать дьявола, был всего лишь обычным парнем. Для удобства Иден счел, что лучше найти ему ночлег в гостинице. Имея план, он достал свой телефон из инвентаря и пролистал контакты, найдя нужный контакт. Начав звонок, он подождал, пока тот прозвенел дважды, прежде чем голос ответил: «Здравствуйте, сэр, что вам нужно?»

«Хисато, я сказал тебе отвечать на мои звонки при первом звонке. Если это произойдет снова, я уменьшу твою зарплату на 20%», — заявил Иден.

«Да, босс, этого больше не повторится. Чем я могу вам помочь?» Хисато ответил с легкой тревогой, заставив Иден улыбнуться.

«Мне нужно, чтобы ты зарезервировал для меня самый дорогой номер в отеле на Кохе».

— И когда вам это понадобится, сэр?

"Сейчас."

«Немедленно, но... я попробую. Позвольте мне сделать несколько звонков».

«Если я не получу от вас положительного ответа в течение следующих пяти минут, я отправлю человека, которому нужна комната, к вам и повышу арендную плату», — предупредил Иден, прежде чем завершить разговор. Издевательства над Хисато были одним из его любимых занятий. Это имело конкретные причины: во-первых, как форма выговора не за ее собственные действия, а за действия ее мужа, так как он тоже работал под началом Идена; во-вторых, из-за ее реакций, которые постоянно его развлекали. Если бы она сдалась и не ответила на его угрозы, его интерес мог бы угаснуть. Однако ее ответы оставались свежими и интересными. Примерно через три минуты ожидания Хисато перезвонил и сообщил, что для Косуке есть номер в отеле. «Косуке, мы организовали для тебя жилье. Я телепортирую тебя в отель,

— Азия, — сказала она, ее голос дрожал.

«Ах, да», — рассеянно ответила она.

«Ты останешься у меня, потому что там есть магические барьеры, защищающие тебя от падших ангелов».

«Спасибо», — выразила она свою благодарность так же, как и раньше. Однако, учитывая вероятные потрясения в ее жизни, он предпочел проявить понимание.

Используя {Телепорт}, он быстро выполнил заклинание. Со вспышкой маны и знакомым ощущением невесомости, которое сопровождало телепортацию, он обнаружил, что перенесся. «Дом, милый дом», — воскликнул он, войдя в парадную прихожую своего особняка. Комната излучала роскошь и была оформлена в роскошном викторианском стиле. Асия, выйдя из оцепенения, оглядела комнату.

«Я останусь здесь?» — спросила она.

«Да. Поднимитесь по лестнице и смело пользуйтесь любыми незапертыми комнатами. Невидимый слуга разбудит вас к завтраку», — сообщил он ей.

«Еще раз спасибо», — выразила она свою благодарность, прежде чем осторожно подняться по императорской лестнице, приветствовавшей всех, кто вошел в особняк.

Наблюдая за ее восхождением, он раздумывал, не лечь ли спать на ночь. При мысли о {Поддворце: Тренировочные подземелья} он сразу же обнаружил, что перенесся в другую комнату в бескрайних просторах своего особняка, известную как Поддворец. Огромность особняка была скрыта за отдельным измерением, Подземным Дворцом, гарантируя, что обычные посетители не смогут понять его истинную природу. Среди любимых занятий Идена были тренировочные симуляции, которые составляли примерно 70% его повседневной жизни в этой новой жизни. С тех пор, как он начал тусоваться со своими друзьями, он стал проводить меньше времени в симуляциях, но он все еще любил их.

Его приветствовала комната, тускло освещенная каменная комната с центральным синим порталом и голографической панелью управления. С отработанной точностью он настроил параметры предстоящего испытания. «Терриан, давай выберем Урбан. Враги: Демоны. Цель? Хм, давай выберем «Уничтожение цели» и, конечно же, сложность «Кошмар». Для замедления времени возьмем средний уровень, но давай мне таймер, который выкинет меня, когда придет время. на завтрак."

После завершения настроек на панели управления оттенок портала изменился с синего на зеленый, что свидетельствует об успешном создании симуляции. — Уивер, ты готов? — спросил Иден.

[Я должен спросить вас об этом; сегодня ты выглядел несколько заржавевшим.]

«Заткнись», — парировал он, прежде чем уверенно войти в портал.

http://tl.rulate.ru/book/95971/3342192

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь