Готовый перевод The ninja war is too dangerous, run away and become a pirate / Кроссовер: Мир Наруто слишком опасн, убегай и стань пиратом: Глава 51

```html

Ворчун Грампи

Наблюдая, как исчезают последние пузыри, Ян Тай с отвращением протер большой острый нож в руке в море, снова покачал головой и вздохнул:

— Какой смысл в силе, если нет ума?

Однако этот парень Джек — полу-тритон. Хотя он и упадет в море, он ослабеет, но не умрет. Максимум, что произойдет — он не сможет двигаться на дне. Кроме того, из-за льда, образовавшегося благодаря способности Ямато замораживать, температура моря, ранее вскипевшего от действий Шарлотты Оуэн, упала и больше не нанесет Джека вреда. Поэтому, хоть он и потерял боевую силу, по крайней мере, остался жив.

На «Мосдике» гремел Кайдо, который наконец не выдержал, выплюнул кровь и был сбит с лодки. Утирая кровь с уголка рта, Кайдо не мог понять, что он чувствует к белой бороде на этот раз. Кажется, он стал намного сильнее, чем в прошлый раз? Разумеется, была еще одна причина, по которой он так быстро выплюнул кровь после удара Белоуса: Пираты Зверей почти погибли от Великого Водопада Янтая. Удар Белоуса был нешуточным.

— Гу-ла-ла-ла-ла! — Белоус спрыгнул с головы Мосдика и встал перед Кайдо. — Малыш Кайдо, ты что, не можешь быстро умереть? — он холодно фыркнул.

Разумеется, это ранение не скажется на боеспособности Кайдо. Если он действительно захочет сражаться, то сможет продержаться против Белоуса еще день-два. Но из только что завершившейся битвы стало предельно ясно: если не вмешается какая-то внешняя сила, сколько бы он ни держался, его в конечном итоге все равно победит Белоус.

Кайдо поднял голову и огляделся вокруг, окинув взглядом Пиратов Зверей, которые уже начали падать, и Пиратов Шарлотты, готовящихся к отступлению. Он прекрасно понимал, что если снова вступит в битву, вмешаются внешние силы, которые, вероятно, все здесь, чтобы его победить. Хоть он и любил раньше куражиться, устраивая одиночные сражения против толпы пиратов, с другими четырьмя императорами играть в такую игру он не рискнул — Белоус мог его капитально отмутузить!

Подумав так, Кайдо холодно произнес:

— Старик Белая Борода, даже если вы победите на этот раз...

Он взмыл в небо и превратился в длинного гигантского дракона. Его оглушительный голос echoed над полем боя.

— ...но не думайте, что я так просто сдамся, я еще вернусь!

Йонко слушал свирепые слова Кайдо молча, едва сдерживая смех. Неужели король Кайдо пришел из лугов Цинцин? Даже легенда о возвращении уже была произнесена.

Однако, счастье и печаль переполняли Кайдо, который собирался улететь, когда он увидел Янтая и, вспомнив свою утрату, вдруг разгневался. Открыв рот, он вырвал пламя дракона.

— Вот черт!

Ян Тай на этот раз действительно оказался не готов и даже не успел воспользоваться способностью проглатывания фрукта. Его тело лишь показало властное выражение вооруженного цвета, он едва перевернулся и избежал большей части огня дракона, но на нем все еще оставалось много пламени.

— Кайдо, как ты смеешь! — Белоус, считавший, что битва завершена, внезапно пришел в ярость и нанес удар. Небо задрожало, даже облака разлетелись, а Кайдо был еще более шокирован и выплюнул кровь.

Получив еще один удар и увидев, что шансов нет, Кайдо больше не медлил, повернулся и улетел. Позднее Янюнь Дуодуо собрал обломки кораблей, плавающих в море, и некоторых оставшихся в живых чиновников Пиратов Зверей, захваченных им. Кайдо эвакуировал огромное количество людей.

— У этого паршивца нет совести! Кайдо исчез быстрее нас! — разъяренно выкрикнул Перосперо, который во время сражений и отступления руководил Пиратами Большой Мамочки.

Пираты Зверей уже покинули место, а они все еще оставались. Уайтберд увидел, что Кайдо уже смылся, и ничего не сказал — старик не умел летать, и догнать того, кто использовал в воздухе не только физику для полета, было лишь мечтой. Что касается Марко, то он тоже умел летать, но, поскольку ему препятствовал Джин, фехтовальщик его уровня, ему не представлялось возможным продолжать преследование. Более того, если он рискнет преследовать в одиночку, то, скорее всего, Кайдо его одолеет.

Хотя Пираты Зверей сбежали, разве здесь не осталось никого? Исход этой битвы уже решен, и негласные правила пешки против пешки и генералов больше не действуют. Тот, кто утверждает, что никогда не упадет на землю, все еще далек от встречи с сильнейшим человеком в мире, даже если его хлопнут Белоусы.

Ямато, освобожденная после этого, тотчас начала непрерывно выпускать холодный воздух, и ледяная поверхность распространилась на большую площадь, в конце концов заморозив весь пиратский корабль Пиратов Большой Мамочки. Изначально жаркий фрукт Шерлока Оуэна подходил как раз для противостояния холодному воздуху, выпускаемому Ямато, но его только что ударили солнцем, и теперь у него оставалась психологическая тень, из-за которой все корабли замерзли на море.

Увидев, что Белоус вместе с несколькими сильнейшими главами отрядов шагает вперед, Перосперо стиснул зубы, поднял руки вверх и громко крикнул:

— Мы сдаемся!

Оказывается, в сражении Четырех Императорских Пиратов есть возможность капитуляции! Глядя на группу членов Пиратов Большой Мамочки, скованных цепями из камня Хайлоу, Ян Тай удивленно произнес:

— А ведь и правда, — сказал Саатч, стоявший рядом с Янтаем. — Ведь кроме Пиратов Кайдо, остальные в Четырех Императорских Пиратах очень сплочены. Даже сам Кайдо определенно очень предан своим важным подчиненным. Если бы все сражения не обходились бы без потерь, боюсь, Пираты Четырех Императоров давно бы стали кашей.

Ян Тай на мгновение опешил, но не стал задумываться над этим вопросом. Действительно, если хорошенько подумать, все командиры отрядов в Пиратах Белоуса являются его родными братьями, а сам старик Белоус очень заботится о своих подчиненных. Если он сломает своего сына на поле боя, никогда этого не оставит. Не стоит упоминать, что Рыжеволосые Пираты Шанкса унаследовали волю Пиратов Роджера, а отношения между членами экипажа в основном являются копией Пиратов Соломенной Шляпы. Ради товарищей это те, кто осмеливается прорваться сквозь огненное море.

```

```html

В Пиратах Тётушки, несмотря на то что Тётушка не является капитаном и не испытывает особой привязанности к своим детям, у них всё же есть отличный брат — Катаккури. Если бы Катаккури потерял своих братьев и сестёр, разве он не сошел бы с ума? В этом отношении к нему близки были только Пираты Кайдо, но даже Кайдо очень ценил своих трёх кинжалов и шесть детей неба. Если подумать об этом, становится совершенно не удивительным, что их одолели и заставили сдаться. Даже в нормальных условиях высокопоставленные члены эскадры Четырёх Императоров решают только исход боя, а не определяют судьбу жизни и смерти.

```

http://tl.rulate.ru/book/95934/3694092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь