Готовый перевод Reborned as an Orphan Girl With a Spatial Pocket! / Возрожденная как Девочка - Сирота с Пространственным Карманом!: Глава 29

Глава 29 Устраиваемся (3)

Лю Сяосяо видела, что Лю Сяофэн упорно не хочет ни отправлять, ни получать заколки для волос, поэтому она подошла и надела заколки на голову Лю Сяофэн, а затем сказала: «Мисс Сяофэн, вы так хорошо выглядите с этой заколкой для волос, она вам особенно подходит, я впервые даю вам подарок, вы должны его принять, не волнуйтесь, у меня еще есть это кольцо для волос и заколка для волос, даже если вы считаете, что мои волосы не подходят для нее».

Лю Сяосяо говорила о своих волосах. Перед тем как отправиться в деревню, она пошла в парикмахерскую, чтобы попросить парикмахера коротко подстричь ей волосы, только чтобы можно было завязать два маленьких круассана, но парикмахер, возможно, не понял, что такое круассаны, и просто подстриг ей волосы так, что она может завязать только два маленьких цзюцзю.

  Лю Сяосяо увидела эффект стрижки и не смогла пожаловаться на него. К счастью, она выглядит мило с детским жиром на лице, теперь, когда она молода.

  Выслушав слова Лю Сяосяо, Лю Сяофэн не оставалось ничего другого, как принять вещи, а затем она аккуратно положила их в ящик шкафа кан.

   Лю Сяофэн увидела, что становится поздно, поэтому сказала Лю Сяосяо: «сейчас становится поздно, пора расстилать одеяло и ложиться спать».

  Услышав слова Лю Сяофэн, Лю Сяосяо вытащила одеяло из сумки. Это одеяло прежней хозяйки. Тетя Чжан помогла упаковать его вначале. Сейчас она не может использовать пуховое одеяло в пространстве, поэтому сегодня вечером может только накрыться одеялом прежней хозяйки. Даже не думайте идти в пространство, чтобы принять душ. Я могу только вытерпеть одну ночь и найти другую возможность пойти в пространство, чтобы помыться завтра. Это одна из причин, по которой она хочет жить одна, иначе было бы слишком неудобно.

  Лю Сяосяо расстелила одеяло и забралась в него после того, как одеяло было сделано. Она забралась в одеяло, чтобы заснуть после того, как увидела, как Лю Сяофэн потушила керосиновую лампу.

  Сначала Лю Сяосяо думала, что ей будет трудно заснуть, но она не ожидала, что через некоторое время уснет на теплом кане.

  На следующий день Лю Сяосяо разбудил петушиный крик. Она вылезла из кровати и увидела, что Лю Сяофэн больше нет в комнате. Лю Сяосяо не ожидала, что она так крепко спит.

  Встав, Лю Сяосяо сложила одеяло, вытащила эмалированную кружку и полотенце из сумки и вышла умыться. Она взяла из кухни у тети Кайхуа небольшой деревянный таз, набрала горячей воды и пошла во двор умываться.

  Лю Сяосяо не видела Ван Гана и капитана после умывания, и она не знала, куда пошли Ван Ган и капитан рано утром.

  Лю Сяосяо не видела, как вернулись Ван Ган и капитан, пока почти не наступило время завтрака. Ван Ган сказал ей, что он, капитан и три сына капитана пошли помогать ей прибраться во дворе. Сначала отведите ее в команду, чтобы заполнить формальности дома, затем они поднимут стену двора на полметра, отремонтируют кан и туалет во второй половине дня, а затем пойдут к знакомому плотнику, представленному старостой команды, чтобы купить мебель, послезавтра вы сможете там жить.

  Выслушав слова Ван Гана, Лю Сяосяо почувствовала себя очень хорошо. Хотя с семьей капитана очень легко общаться, все же неудобно жить в доме других людей. Как она могла чувствовать себя комфортно в своем собственном доме.

  Но плохо ли продолжать просить других помочь вам в этом? Поэтому Лю Сяосяо тайком потянула за одежду Ван Гана и позволила ему и ей пойти в угол двора.

   Когда Лю Сяосяо подошла к углу, она повернулась к Ван Гану и сказала: «Дядя Ван, разве не плохо постоянно занимать семью капитана? Хотите заплатить им?»

После того, как Ван Ган услышал слова Лу Сяосяо, он сказал с улыбкой: «Есть много вещей, о которых ты не должна волноваться. Тебе не нужно беспокоиться о том, чтобы их побеспокоить. Твой дядя обещал помочь их семье познакомить с человеком для работы временным работником на швейной фабрике. Они сейчас боятся. Тебе нечего просить их о помощи». Лу Сяосяо захотелось плакать после слов Ван Гана. Нужно знать, что фермерам крайне сложно работать рабочими в городе. Хотя это всего лишь временная работа, получить ее ненамного легче, чем постоянную работу. Нужно задействовать столько человеческих связей. Ван Ган всего лишь названый брат отца первоначальной владелицы, и многие братья, возможно, не смогли бы сделать этого. Когда Ван Ган увидел, что Лу Сяосяо вот-вот заплачет, он протянул руку, коснулся ее головы и сказал: «Не думай об этом так много. По сравнению с тем, что сделали твой отец и дядя, то, что сделал твой дядя, ничтожно. Если бы не твой отец и дядя, судьба давно бы уже закончилась». (конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/95890/3952339

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь