Готовый перевод Starting by becoming Hikigaya Hachiman / Теперь я Хикигая Хачиман: Глава 58 - Сваха Комачи все не уймется!

—Я понимаю, мама.— Услышав слова матери, Юи поднялась с дивана и, пораженная внезапной мыслью, подошла к госпоже Юигахаме.

—Юи, что случилось? Разве ты не собираешься принять ванну?— Госпожа Юигахама смотрела на свою дочь с озадаченным выражением лица.

Обняв мать, Юи уперлась подбородком в обширную грудь, глядя вверх с игривой улыбкой.

—Мама, не могла бы ты оказать мне услугу?

Г-жа Юигахама, наблюдая за этим очаровательным проявлением близости дочери, чувствовала себя озадаченно.

—В чем дело?

—Хехе, это... это насчет... Мам, ты не могла бы приготовить бенто для Хикигая завтра утром?— Глаза Юи расширились в умоляющем выражении.

—Хачиман никогда не приносит бенто. На обед он ест только хлеб из магазина. Это так жалко.

—Вот почему, мама, пожалуйста.— Юи умоляла со щенячьими глазами.

Г-жа Юигахама, наблюдая за этим привычным зрелищем, не могла не испытывать раздражения и веселья в равной степени. Когда Юи была маленькой и хотела куклу, у нее часто был такой же умоляющий взгляд. Даже когда она стала старше, некоторые вещи никогда не менялись.

—Хорошо. А теперь иди и прими ванну.— Госпожа Юигахама погладила Юи по лбу и тепло улыбнулась ей.

—Ура! Мама лучше всех! Я сейчас же пойду и приму ванну.— Обрадованная обещанием матери, Юи побежала в ванную.

Глядя вслед удаляющейся дочери, госпожа Юигахама умиленно покачала головой. Похоже, ее глупая дочь действительно всерьез увлеклась этим Хикигаей. Раз уж так, мать должна была поддержать ее.

***

Рано утром следующего дня Хачиман и Комачи сидели за обеденным столом и завтракали. Отпив глоток молока, Комачи вдруг заговорила:

—Онии-тян, а как у вас с Юи-нее-тян дела?

Проглотив еду, Хачиман посмотрел на нее с озадаченным выражением лица.

—Что ты имеешь в виду? У нас с Юи все по-прежнему.

—Ах, Они-тян, ты такой невежественный.— Комачи вздохнула, словно не могла смириться с его глупостью. —Столько времени прошло, а ты до сих пор не завоевал Юи-неечан. Что, если кто-то другой уведет ее? Тебе нужно больше работать, Они-тян.

Услышав ее слова, Хачиман ощутил чувство беспомощности. Неужели прошло уже столько времени? Прошел всего месяц с начала учебного года, а он уже был на свидании с Юи. Неужели его прогресс был настолько медленным?

—На прошлой неделе я уже был на свидании с Юи. Так что я достаточно работаю.

Раздражение Комачи только усилилось, когда он услышал его слова.

—Ты так ничего и не понял, мой глупый Они-тян.

—Ты целый день ходил на свидание с Юи-неечан и даже не поцеловался с ней. Это феерический провал.

Если бы не вмешательство Харуно в тот день, я бы уже давно поцеловал Юи.

—Судя тому, что я видела, ты ей определенно нравишься.

—Согласно моему анализу, ты должен снова встретиться с ней на этой неделе и обязательно воспользоваться возможностью поцеловать ее. В этот раз ты должен поцеловать Юи-неечан.— Комачи анализировала уверенно, продумывая все.

Однако Хачиман слушал ее с пульсирующей на лбу веной. Поцелуй - это не то, что можно легко сделать с девушкой.

—О, Они-тян, ты такой невежественный.— Словно зная его мысли, Комачи продолжила. —Если ты не можешь ее поцеловать, то почему бы не заставить? Если тебе удастся ее поцеловать, это произведет на Юи-неечан неизгладимое впечатление.

—Если одного раза недостаточно, попробуй еще раз. Покажи ей свою властную сторону. В наше время девушки на это западают.

Услышав эти слова, Хачиман закатил глаза.

—Это называется изнасилование. Я не хочу оказаться в тюрьме.

—Если ты боишься попасть в тюрьму из-за Юи-неечан, можешь ли ты утверждать, что она тебе нравится?— Комачи посмотрела на него с презрением и продолжила: —Не волнуйся, Они-тян. Судя по характеру Юи-неечан, она не отправит тебя в тюрьму. Наоборот, есть большая вероятность того, что она будет счастлива.

Вау, похоже, у тебя большой опыт в этом деле.

Видя, как его сестра так уверенно все анализирует, словно она эксперт в любви, Хачиман немного испугался. Может ли быть так, что его драгоценная сестренка сбилась с пути, а он даже не заметил этого?

Комачи было всего 14 лет. Кто осмелился сделать шаг к ней?

—Комачи, скажи мне честно. У тебя есть отношения?— Хачиман окинул ее серьезным взглядом. Если кто-то осмелится приставать к Комачи, он вызовет полицию и отправит их в тюрьму.

—О боже, Они-тян, ты такой глупыш. Мне всего 14 лет, как я могу быть в отношениях?— Комачи закатила глаза, потеряв дар речи от его предположения.

—Фух, только бы у тебя не было отношений.— Хачиман вздохнул с облегчением.

—Серьезно, Они-тян, не меняй тему. Что ты думаешь о моем предложении? Пригласи Юи-неечан в гости на этой неделе и попробуй завоевать ее.

—Почему ты так спешишь с этим? Кроме того, у меня есть и другие дела на этой неделе.

—Хм...

Услышав его слова, Комачи надулась, выглядя немного недовольной. Она так старалась все для него устроить, но этот глупый Они-тян, похоже, этого не ценил. Однако, когда она услышала, что у него есть другие планы на неделю, ее любопытство разгорелось.

Она почувствовала, что Они-тян действительно сильно изменился. Он уже не сидел дома по выходным, как раньше. Надо заметить, что Хачиман никогда не выходил из дома по выходным.

—О, Они-тян, какие у тебя планы на эту неделю?

Хачиман отпил глоток молока и пояснил:

—Ты ведь знаешь, я вступил в школьный клуб кендо.

—А, понятно,—кивнула Комачи, поощряя его к продолжению.

—В клубе есть сенпай, чья семья владеет кендо-додзё, и она пригласила меня потренироваться у нее в эту субботу.

—Ого, сенпай из клуба кендо! Она красивая?— Комачи внезапно взволновала мысль о том, что сенпай пригласила Хачимана.

—Ну, она довольно привлекательная, но почему ты спрашиваешь?

—Ну же, Они-тян, как ты думаешь, эта сенпай может стать моей будущей невесткой?

—Ты забегаешь вперед. Мы просто члены клуба, не более того,—закатил глаза Хачиман на ее настойчивые вопросы.

Хм, подождите-ка. Почему этот разговор кажется мне знакомым?

—О, быть в одном клубе - это даже лучше, Они-тян, это отличная возможность для тебя,—Комачи, похоже, не возражала насчет личности невестки, похоже ее волновало лишь то, чтобы у нее была невестка.

—Ты слишком много думаешь. Если бы я сделал шаг навстречу этой сенпай, Саэко-сенпай наверняка переломала бы мне ноги деревянным мечом. У ее семьи есть кендо-додзё, и они из клана Бусудзима; возможно, у них даже есть настоящие мечи.

Несмотря на то что я улучшил свою физическую форму до третьего уровня, я не неуязвим. Как говорится, даже опытный боец боится острого кухонного ножа. Я еще не достиг того уровня, когда у меня есть иммунитет к клинкам.

И даже если у меня есть иллюзии, что я смогу покорить некоторых девушек, это всего лишь мое воображение.

Кроме того, если мы говорим о членах клуба, то разве Котоноха не более подходящая цель? Может быть...

http://tl.rulate.ru/book/95870/3812871

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Чел, Котоноха худшая цель. Лучше не совать свои меч в ножны сумасшедшей
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь