Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 268. Летний гость

"Вы здесь?" спросила Бай Ювэй, не в силах разглядеть обстановку за окном.

На улице было темно, а дождь лил как водопад. Они ни видели, ни слышали, какие гости пришли.

Шэнь Мо прошелся по лужам и сказал: "Сначала я отведу вас на второй этаж".

Янь Цинвэнь тоже заметил, что воды на полу становится все больше, нахмурился и сказал: "Идите на второй этаж, первый может быть затоплен".

Водяные растения на лестнице просто так не появляются. Должно быть, этот дом погружен в воду на этапе отладки игры, и время затопления было недолгим.

Все поднялись наверх.

Лестница имела форму буквы "7", и они остановились на углу лестницы, продолжая наблюдать за ситуацией на втором этаже.

Дождевые капли продолжали просачиваться в дом, уровень воды поднимался очень быстро и вскоре затопил пол ступеньки, а дождь снаружи даже и не думал заканчиваться.

"Что это за чертовщина здесь..." пробормотал Лу Ан, - "Из-за него дом наполнился водой, и реквизит теперь бесполезен".

Все подсознательно посмотрели на Бай Ювэй.

Если говорить об атакующих предметах, то кролик Бай Ювэй, несомненно, самый мощный.

Бай Ювэй сидела спокойно, не обращая внимания на озирающихся по сторонам.

Уровень воды неуклонно поднимался, через некоторое время три ступеньки оказались под водой.

Все начали паниковать.

Учитель Чэн сказал: "Если вода будет продолжать подниматься, мы... мы должны найти выход..."

Что делать?

Можно ли превратиться в рыбу и выплыть.

Даже если это сделать, то придется открыть дверь и окно, а снаружи их ждет гость...

Когда уровень воды дошел до пятой ступеньки, неизвестно, замкнуло ли электричество, но свет в комнате дважды мигнул и резко погас.

Первый этаж погрузился во тьму.

Во всем доме горел только свет на втором этаже и на чердаке.

Темнота усугубила царившие в доме мрак и ужас, заставив напрячься сердечные струны.

Лу Ан забеспокоился и сказал: "А давайте попробуем корабль! Все равно других "сокровищ" не нашли, так что не можем просто ждать!"

Янь Цинвэнь посмотрел на Шэнь Мо и Бай Ювэй.

Девушка кивнула: "Можно попробовать. Сейчас я не вижу гостя снаружи. Невозможно проанализировать истинное значение "сокровища" и позволить ему войти. Даже если ошибемся, то мы хотя бы сможем узнать силу вошедшего".

Янь Цинвэнь снова посмотрел на остальных.

Все кивнули.

Даже зная, что корабль может быть неправильным ответом, это, по крайней мере, лучше, чем ничего не делать!

"Хорошо." Янь Цинвэнь стиснул зубы и принял решение: "Принесите корабль сюда".

"Я это сделаю". Лу Ан вызвался помочь: "Не забудь про ловушку на лестнице. Если ситуация окажется неподходящей, опусти механизм".

Единственный человек, который может точно определить время открытия ловушки, - это Янь Цинвэнь.

Пространство на углу лестницы узкое. Чтобы ничего не нарушить, все продолжили аккуратно подниматься и остановились у входа на лестницу на втором этаже.

Лу Ан взял в обе руки большую модель корабля, уставился на дверь, глубоко вздохнул, а затем крикнул:

"Входи, гость!"

Дверь с грохотом распахнулась!

Не то чтобы она открывалась со скрипом, ее моментально смыло водой!

Весь дом словно погрузился в море, и вода нескончаемым потоком хлынула через дверь! Уровень воды стремительно поднимался со скоростью, видимой невооруженным глазом!

Шесть ступенек!

Семь ступенек!

Восьмая, девятая, десятая! Лестница в форме буквы "7" наполовину затоплена!

Вода дошла до уровня живота Лу Ан!

"Лу Ан! Ты видел гостя?" - громко спросил спутник со второго этажа.

Лу Ан оглянулся и увидел в воде темную тень.

"В воде что-то есть!" - крикнул мужчина. "Этот парень просто огромный! Но свет такой тусклый, что я ничего не вижу! Есть ли наверху фонарик?"

Не успел он договорить, как услышал еще один всплеск воды!

Гигантский монстр всплыл на поверхность!

http://tl.rulate.ru/book/95821/4090369

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь