Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 145. Злость Номера 9

Бай Ювэй повернула голову и четко сказала Ву Лили: "Номер 7, послушай мое описание, эта штука... она может стать очень большой".

Ву Лили сразу же серьезно взглянула на нее.

Шэнь Мо внимательно посмотрел на Бай Ювэй.

Бай Ювэй: "..."

Я права? Пузырьковый клей [1] может сильно раздуться~.

Управляющий: "Номер 4, пожалуйста, опишите свое слово".

Шэнь Мо посмотрел на Бай Ювэй: "То, насколько большим он может стать, зависит от его пользователя".

Бай Ювэй: "..."

Верно, если человек умеет надувать пузыри и обладает достаточным объемом легких, то пузыри будут еще больше~.

Следующей была Ву Лили.

У нее, видимо, заканчивались прилагательные, которые можно было бы использовать. Она немного подумала и сказала: "На некоторых... на некоторых есть узоры".

Тетя номер 8 сказала: "Оно сладкое".

Номер 9 посмотрел с отвращением на тетю номер 8: "Ты хорошо подумала? Это не обязательно должно быть сладким, верно?"

Управляющий выжидающе посмотрел на них: "Третий тур окончен, теперь, пожалуйста, укажите, за кого вы хотите проголосовать..."

Бай Ювэй и Ву Лили без колебаний проголосовали за Номер 8.

Номера 8 и 9 также без колебаний проголосовали за Шэнь Мо.

Шэнь Мо проголосовал за Номер 9.

В одно мгновение тетя номер 8 и Шэнь Мо номер 4 исчезли.

Хотя Бай Ювэй понимала, что это временное выбывание, и знала, что у нее в руках пазл, чтобы спасти свою жизнь, ее сердце на некоторое время замерло, а лицо стало мрачным.

Управляющий улыбнулся и сказал: "Осталось всего 3 игрока, и больше нет очередности для выступлений. Теперь есть 3 минуты, чтобы высказаться, а после начнется голосование.".

После того как управляющий закончил говорить, он встал в стороне и наслаждался происходящим, не издавая ни звука.

Бай Ювэй холодно посмотрела на него и легкомысленно сказала: "Ву Лили, мы голосуем за Номер 9 и заканчиваем игру".

"Блядство!" Номер 9 хотел наброситься на Бай Ювэй через стол и разорвать ее: "Мерзкая инвалидка! Заткнись! Я знал, что должен был убить тебя!"

Это был - молодой человек лет двадцати пяти или около того. Он бросил школу и не учился, ничто не радовало его, но он считал себя непобедимым в этом мире.

Бай Ювэй спокойно сказала

Ву Лили: "Помнишь, что сказал 9-й в последнем раунде? Он сказал, что по телевизору показывали рекламу этой штуки. О, я никогда не видела ее раньше. Если она и есть, то, должно быть, очень редкая".

Ву Лили торжественно кивнула.

"Ты! Номер 7, ты что, дура?! Это я с тобой!" Номер 9 яростно закричал: "Он липкий, мокрый, с узорами, и его часто используют на свиданиях! Так? ?!"

Ву Лили на некоторое время остолбенела, а затем с подозрением посмотрела на Бай Ювэй.

Бай Ювэй в сердцах выругалась.

Что ты делаешь?!

Жевательная резинка на вкус липкая и влажная, а некоторые разновидности еще и с рисунком. Люди, которые встречаются, используют ее, потому что она устраняет запах изо рта, и можно целоваться! Но, Ву Лили, жевательная резинка, почему ты тормозишь? ! !

Номер 9 все еще вопил: "Номер 7, подумай, о каком дерьме говорит Номер 3! Не ведись на нее, голосуй за Номер 3 вместе со мной, и мы победим!"

Ву Лили с сомнением посмотрела на Номера 9, а затем на Бай Ювэй.

Бай Ювэй была в бешенстве!

Она начала сомневаться, угадала ли она правильно, но в данный момент девушка не могла придумать новое слово. Единственное, что можно было сказать наверняка, - это подсказка Шэнь Мо: Несъедобное!

Воздушный шар? Расширяющийся клей?

Она стиснула зубы и, посмотрев на Ву Лили, сказала: "Не будь дурой, подумай еще раз, Номер 8 сказала, что эта штука сладкая, а Номер 9 тут же сказал, что не обязательно сладкая..."

"Черт! Там не один вкус!" крикнул Номер 9.

Бай Ювэй была сыта по горло и выругалась: "Схрена ли это вообще можно есть ?!"

 

[Прим. пер.]

[1] пузырьковый клей:

 

http://tl.rulate.ru/book/95821/3803508

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь