Готовый перевод Today, I Have Yet to Become a Doll / Сегодня я не стала куклой: Глава 14. Не оставлю тебя

Отъехав на некоторое расстояние от места, где произошла игра, внедорожник медленно затормозил.

Шэнь Мо остановил машину.

"Почему ты остановился?" спросила Бай Ювэй.

Мужчина протянул ей бутылку минеральной воды.

Она на мгновение замешкалась, прежде чем взять ее.

"Я очень хочу пить после нескольких этапов игры". Шэнь Мо открыл бутылку и откинул голову назад, чтобы выпить. Адамово яблоко, соединенное с нижней челюстью, медленно двигалось вверх-вниз, создавая мужественный изгиб.

Бай Ювэй некоторое время наблюдала за ним. Затем она тоже приподняла подбородок и стала пить воду маленькими глотками, как ягненок, пьющий воду у ручья.

Как только они оказались вдали от опасности, все органы чувств начали работать. Она ощутила жажду почуствовала усталость, а её мышцы болели.

"Эта игра - не просто симуляция реальности, истощение организма вполне реально." Шэнь Мо раздавил пустую бутылку из-под минеральной воды, издавшую треск. "Не будем спешить. Нужно найти место для отдыха и узнать о ситуации, а также по возможности позвонить в Янчжоу".

Сделав небольшую паузу, он продолжил: "По пути мы можем зарядить твоего кролика".

Независимо от того, будет ли он использовать молнии, сначала его нужно зарядить, чтобы понаблюдать за эффектом.

Бай Ювэй кивнула.

Необходимость найти место для отдыха и восстановления сил была неизбежна. Судя по их состоянию, если бы им пришлось снова играть в "Кролика и черепаху", то навряд ли они смогли бы пройти игру.

Шэнь Мо снова завел машину, готовясь выехать на дорогу.

В этот момент Бай Ювэй спросила: "А если что-то случится и в Янчжоу, что ты будешь делать?".

Шэнь Мо оцепенел и прекратил поворачивать ключ зажигания.

Бай Ювэй, глядя на его холодный профиль, спокойно сказала: "Ты обещал моей матери только отправить меня в Янчжоу. Поэтому не обязан волноваться,выживу я там или умру. Кроме того, ты на задании. Возможно, тебе необходимо вернуться и доложить о результатах. Думаю, наши пути разойдутся, когда мы прибудем туда, верно? "

Ее глаза потемнели, когда она заговорила.

"Это конец света, какая разница выживут другие или нет? Ты исполнил свой долг - забрал меня. Но если не собираешься обо мне заботиться и дальше, то лучше я буду сама по себе. Я не будут винить тебя. "

Атмосфера была напряжённой.

Впрочем, Бай Ювэй было все равно, ведь  её никогда не любили окружающие.

Шэнь Мо положил ключ от машины и повернулся.

Ясные темные глаза Бай Ювэй смотрели прямо на него, не избегая его взгляда, а поджатые губы свидетельствовали о ее упрямстве.

"Наклонись ко мне чуть-чуть." Шэнь Мо поманил ее указательным пальцем.

Она нахмурилась, наклонившись к нему. "Что?"

Шэнь Мо протянул руку и ущипнул ее за нижнюю челюсть.

Ее маленькое лицо, по-детски пухленькое, мгновенно исказилось. Губы надулись, а упрямое выражение стало ещё более ребячливым.

"..." Бай Ювэй нахмурила брови, ругаясь в душе.

"Слушай внимательно, я скажу это только один раз". Шэнь Мо прищурился и сказал раздражённо, но мягко: "Я не оставлю тебя одну, поняла?"

"..." Она отвернулась, не в силах вырваться из его хватки.

Шэнь Мо снова ущипнул ее, словно мял куклу. "Я спрашиваю, ты меня поняла?"

Бай Ювэй пошевелила губами. "Поняла..."

Шэнь Мо был доволен её ответом. Он разжал пальцы и повернулся, чтобы повернуть ключ зажигания. Двигатель тихо зарычал.

В зеркале заднего вида он увидел Бай Ювэй, которая, прикрыв лицо, с негодованием смотрела на него.

Уголки губ Шэнь Мо изогнулись вверх, когда он выехал на дорогу.

Наконец-то ему удалось немного понять характер Бай Ювэй. Она из тех, кто поддается силе, но не убеждению. Если обращаться с ней ласково, она подумает, что вы ее жалеете, сочувствуете ей, и поссорится с вами. Так что лучше быть немного жестким, что избавит вас от лишних хлопот.

"Я старше тебя как минимум на несколько лет, ты должна верить в меня", - сказал Шэнь Мо, держась за руль и слабо улыбаясь.

Выражение лица девушки в зеркале заднего вида исказилось ещё сильнее от отвращения. Она с холодным выражением лица смотрела в окно, не обращая на него внимания.

Словно ненавидела его.

http://tl.rulate.ru/book/95821/3279209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь