Готовый перевод Ауриния: Девять / Ауриния: Девять: Глава 1

Глава 1

Группа из девяти человек идёт по узкому проходу, магические кристаллы на стенах освещают их путь. Внезапно, Каирон выдергивает кристалл из стены, звук разнёсся по проходу, заставив остальных членов группы взглянуть на него.

Его глаза сверкают интересом, Каирон быстро объясняет:

- Это ингредиент для зелий.

Его руки уже аккуратно оборачивают кристалл в ткань, чтобы сохранить его для будущих экспериментов. Взгляды остальных перемещаются с кристалла на Каирона и обратно, но никто не решается задать вопрос.

Путь продолжается.

Мёртвая тишина приходит в подземелье, а за ней - внезапное ощущение усталости и истощенности ко всем членам группы, кажется, будто их силы вдруг исчезли. Шаги становятся тяжелыми, дыхание - несколько затрудненным.

Они останавливаются, оборачиваются, оценивают друг друга, словно пытаясь найти объяснение в глазах товарищей.

Именно в этот момент, как будто в ответ на их немые вопросы, появляется светящееся табло над одной из арок прохода. На этом табло появляется загадочная надпись "Система". Взгляды путников переходят от табло к друг другу, и в их сознании пробуждается ощущение, будто они оказались частью какой-то странной, неведомой системы, которая сейчас контролирует их судьбу.

Перед каждым из них начинают мелькать светящиеся цифры и символы, словно послание из другого мира. Эти символы показывают уровни, ограничивающие их способности. Цветные полосы на табло указывают на уровень ограничения каждого из них. Некоторые полосы мигают красным, указывая на потерю сил, которыми они ранее владели.

Будто подсказывая им дальнейшие действия, из прохода появляется группа из восьми гоблинов. Их зловещие силуэты рисуются на фоне светящихся кристаллов, а хохот и шипение наполняют воздух. Глаза гоблинов сверкают ненавистью, их клинки блеснули на свету.

Но перед тем как битва начинается, из темноты появляется девятая фигура, почти незаметная, словно он сливается с окружающим пространством. Он не похож на остальных гоблинов. В его глазах нет ярости, только холодный расчет и мрачная уверенность.

Гоблины становятся вокруг группы, закрывая им выход. Они обнажают оружие и начинают двигаться вперед, создавая зловещую ауру напряжения. Путники чувствуют, что их судьба зависит от их действий в этот момент. Они молча готовятся к битве, сгруппировавшись вокруг табло, которое стало для них не только индикатором уровней, но и символом их решимости вернуть свои утраченные силы.

Сражение оживляется, когда Эльрик, попытавшись решительным ударом отрубить гоблину голову, обнаруживает, что его меч застрял в шее существа. Лиара реагирует на ситуацию, начиная играть на своей лире, словно создавая музыкальное вдохновение для своих союзников.

Семеро гоблинов решают атаковать Эльрика, который находится в затруднительном положении из-за застрявшего меча. В это время Изольда и Эйрон сдвигаются рядом с Эльриком, чтобы помочь ему в обороне.

За это время Леонард, осознав ограничения, накладываемые системой, наконец находит путь применить свою магию, использовав обычный огненный шар для уничтожения двух гоблинов. Гретон, Каллето и Илиана также используют свои магические навыки, чтобы устранить оставшихся пятерых гоблинов.

Теперь на поле боя остался только последний, девятый гоблин. Взгляды путешественников сосредотачиваются на нём, а он не спешит нападать, уходя дальше, вглубь прохода.

Эльрик, наконец вытащив свой меч из гоблина, решительно начал идти за сбежавшим гоблином. Остальные члены группы быстро присоединились, их взгляды следили за удаляющимся существом. Однако в этот момент, когда все были в движении, раздался болезненный стон, заставив всех замереть.

Ногу Эльрика проткнул шип, неожиданно выскочивший из пола. Острая боль охватила его, и он потерял равновесие, упав на колено.

Каирон, который до этого стоял в стороне, так как не обладал ни оружием, ни магическими навыками, быстро понял, что ситуация требует немедленных действий. Он достал одно из своих зелий и резким движением убрал ногу Эльрика с шипа. Затем, не теряя времени, Каирон вылил зелье на огромную дыру, образовавшуюся прямо на ступне паладина.

Крик боли, на этот раз сильнее прошлого, раздался в пещере.

Лиара прекратила играть на лире, в тишине звучало лишь тяжелое дыхание группы.

Через мгновение, когда острая боль начала постепенно утихать, Эльрик, поднявшись на ноги, подошел к Каирону и кивнул в знак благодарности:

- Ты спас мне ногу, Каирон. Спасибо.

Эйрон, смотрящий в сторону прохода, сказал:

- Гоблин убежал не просто так. Он хочет нас заманить.

Затем он перевел свой взгляд с прохода на Эльрика, кратко произнося:

- Лучше быть готовыми к неожиданностям.

Эльрик, сделав глубокий вдох, вежливо ответил, поглаживая свою чёрную бороду:

- Да, Эйрон. Нам нужно быть бдительными и не допустить, чтобы нас поймали в ловушку.

Лиара, как всегда, начала играть на своей лире, словно пытаясь снять напряжение в группе мелодичными нотами.

Изольда выразила свои мысли довольно кратко:

- Нам следует быть осторожными.

Каллето, сощурив свои зелёные глаза, с издевательством произнес:

- Вот так уж мы и стали добычей для гоблинов.

Каирон не мог удержаться и сказал:

- Похоже, нашему другу гоблину не хватило внимания в детстве, завлекает нас к себе шипами.

Гретон и Илиана обменивались быстрыми взглядами, пытаясь понять, какие действия будут наиболее выгодными для группы в текущей ситуации.

Леонард, как обычно, не скрывая своих мыслей, включился в разговор:

- Интересно, почему именно сейчас гоблины решили нас атаковать? Могло быть множество причин, и нам следует рассмотреть каждую из них.

Эльрик, уважая мнение Леонарда, добавил:

- Ты прав, Леонард. Мы не можем исключить возможность, что это часть какого-то более крупного плана.

Илиана, взглянув на Гретона, с улыбкой сказала:

- Нам, вероятно, стоит двигаться дальше. Каждая секунда, проведенная здесь, может быть использована против нас.

Гретон добавил, обращаясь ко всем:

- Илиана права. Мы не можем тратить бесконечно много времени на анализ. Я всегда ощущаю магию вокруг, и сейчас она кажется особенно насыщенной.

Каллето, с выражением насмешки на лице, не стал тратить лишние слова и просто плюнул на пол. Затем он решительно направился вперед, двигаясь прямо в сторону прохода, по которому убежал гоблин. Его шаги были уверенными, словно он намеревался продемонстрировать свою решимость. В его движениях четко читалась доля вызова, как будто он хотел дать понять, что не собирается подчиняться воле эльфийки и принимать её решения как окончательные.

Илиане было явно неприятно от действий Каллето, но она осознавала, что не в состоянии в данной ситуации ничего изменить. Гретон промолчал, не выражая своего мнения о происходящем.

Группа продолжила двигаться вперед. Леонард, несмотря на свой возраст, опередил Каллето и шёл впереди. Он бдительно осматривал окружающую местность, исследуя её на наличие возможных ловушек. Даже несмотря на ограничения, наложённые системой, его магическое зрение все ещё служило ему верой и правдой.

Группа продвигалась дальше, и скоро они оказались на развилке, где требовалось выбрать один из трёх проходов. Эльрик, находившийся в середине группы, сразу же воскликнул, руководствуясь догмами Трёх Богов:

- Идём в третий проход!

Однако ещё до того, как кто-либо успел отреагировать, седой Леонард вмешался, указывая на стены третьего прохода:

- Я уверен, что третий проход засыпан ловушками. Просто посмотрите на эти странные дыры на стенах.

Группа оказалась разделена на два мнения. Эйрон, Изольда, Каирон, Гретон и Илиана поддержали Леонарда, выбрав более безопасный проход. Лиара решила промолчать, не принимая активного участия в споре.

В это время Эльрик, видя, что решение принято против его воли, почувствовал злость. Но перед тем как действовать, он решил уточнить некоторые детали, которые сильно его волновали:

- В каких Богов вы верите?

Он направлял свой вопрос к тем, кто поддержал выбор Леонарда.

Леонард, первый откликнувшийся, хоть и склонялся к вере в магию, как источника всей жизни, но он решил не рисковать. Осматривая броню паладина ранее он уже знал что ответить:

- В Трёх Богов.

Каирон, Гретон, Изольда и Эйрон, как верующие в Трёх Богов, подтвердили свою веру, следуя самой распространенной религии Ауринии. Теперь оставалась только Илиана, которая медлила с ответом, но в конечном итоге также сказала:

- Я верю в Трёх Богов.

Эльрик внимательно следил за ответами, заметив ту короткую паузу, перед тем как Илиана дала свой ответ. Он подозревал, что не все в группе разделяют одни и те же убеждения, но понимал, что в данной ситуации важно объединиться. Несмотря на всю свою ненависть к еретикам он решил не вдаваться в подробности на этот раз и проявить дипломатичность. С утверждением всех ответов, он кивнул и сказал:

- Понятно, мы все ищем выход из этой ситуации. Пойдёмте вперед.

Подхватив шаг, остальные члены группы поторопились, чтобы догнать Каллето и Лиару, которые уже вошли во второй проход. Напряжение в воздухе с каждым шагом усиливалось, и каждый участник группы осознавал, что им предстоит нелегкий путь. Серый коридор, освещённый только слабым светом факелов, выглядел как непроглядная чернота, полная тайн и опасностей. Будущее оставалось загадкой, и им предстояло полагаться друг на друга и на свои навыки, чтобы пройти через этот путь.

В тупике, заставленном ящиками и сундуками. Когда группа наконец догнала Каллето и Лиару, они увидели, что в центре этой обстановки находился девятый гоблин. Тот был одинок и молчалив, но его действия были далеки от безмолвия. Странные символы были нацарапаны на стенах комнаты, а в руках у гоблина пульсировала магическая энергия.

Сжимая оружие и готовясь к действию, группа видит, как ледяная стрела разрывает воздух, нацеливаясь на Каллето. Но ему не удается избежать удара. Ледяная стрела с великой точностью попадает в его руку, вызывая жуткую боль. Рука Каллето мгновенно оцепеневаеь, его крик разносится по комнате, проникая в уши каждого. Он падает на пол, сжимая руку и скрючиваясь от мучительной боли.

Гретон решительно выстрелил магическим снарядом в сторону гоблина, пытаясь отвлечь его внимание и помешать заклинанию гоблина. Илиана, не желая отставать, быстро начала петь магическую мелодию, пытаясь воспрепятствовать дальнейшему воздействию заклинания. Эльрик и Эйрон одновременно кинулись вперед, готовые встретить гоблина в бою. Леонард анализировал обстановку, ища слабое место в заклинании гоблина. Каирон, на этот раз не оставаясь в стороне, выбрал пути подхода, взяв с собой одно из своих ядовитых зелий. Изольда быстро встала рядом с Каллето, готовая оказать ему помощь и защитить его от новой атаки гоблина. В то время как Лиара продолжала играть на своей лире, её музыка наполняла воздух боевым духом, поддерживая сосредоточенность и решимость группы.

Девятый гоблин, несмотря на контратаки, не собирался сдаваться. Его решимость была неизменной и он выстрелил ещё двумя ледяными стрелами. На этот раз угроза пришла в сторону Эйрона. Ледяные стрелы попали в его живот, и он схватился за него, издавая стон боли. Кровь начала биться из ран, заставляя Эйрона блевать ею.

Каирон метко бросил флакон с ядом в сторону гоблина. Ядовитый состав оставил на теле гоблина ожог, который прервал его попытки использовать заклинания. Эльрик, не теряя времени, воспользовался этой возможностью и ударил гоблина в горло, вызвав поток крови.

Последние усилия гоблина были попыткой защититься, но вскоре он пал, окруженный со всех сторон.

Каирон, сосредотачиваясь на своих навыках алхимии, быстро и аккуратно обрабатывал раны Эйрона и Каллето. Он применял свои зелья с невероятной точностью, неизбежно сопровождаемой острыми ощущениями, когда зелья начинали свою работу. Крики от боли восстановления напоминали всем остальным участникам группы, что они оставались незнакомцами, объединенными общей целью.

Раны заживали быстро, истекая золотистым светом. Вскоре Эйрон и Каллето могли снова приподняться, ощущая, что силы возвращаются к ним.

Словно мгновение замирания, болевой крик прекратился, и тишина вновь окутала группу, оставляя им время для размышлений и принятия решений. Эльрик, стоя на стороне, пристально наблюдал за каждым из участников, пытаясь прочесть их мысли и намерения, но тьма интриг окутывала их так же, как тьма в этой пещере.

Леонард, проявив свою характерную прагматичность и любознательность, подошел к одному из ящиков и внимательно осмотрел его содержимое. Множество продуктов, разнообразных по виду и свойствам, лежали перед ним. В других ящиках также было продовольствия, и в одном из них даже обнаружились разнообразные ингредиенты, которые могли быть использованы для приготовления зелий.

Леонард несколько мгновений изучал содержимое ящиков, а затем обратился к группе:

- Выглядит так, будто эти гоблины собирали здесь припасы. Вполне возможно, что это место имеет для них какое-то важное значение. Может быть, здесь есть еще какие-то подсказки.

Эльрик, наблюдая за Леонардом, кивнул, подтверждая его слова:

- Давайте тщательно исследуем это место.

Остальные члены группы начали оглядывать окружающее пространство, их взгляды переключались с продовольствия на ингредиенты и обратно, их мысли кружились вокруг недавней схватки и того, что могло следовать после.

Каллето, всегда готовый к неожиданностям, обнаружил под одним из ящиков люк, который, судя по всему, вел на второй этаж подземелья.

В это время Леонард открыл карман на своем плаще, который, как оказалось, имел внутренний объем гораздо больше, чем могло показаться снаружи. Он начал аккуратно складывать вещи из найденных ящиков, выглядя при этом весьма сосредоточенным. Каирон не остался в стороне и взял себе несколько ингредиентов для зелий, которые не поместились в магический карман старого мага.

Вопрос Каирона, связанный с карманом старика, вызвал небольшое напряжение в воздухе:

- Есть ли в твоём магическом кармане что-нибудь? Например лишнее оружие?

Леонард не сразу ответил. Однако, в итоге он решил поделиться информацией:

- Мой карман действительно содержит некоторые артефакты и вещи, но они, вероятно, не смогут сыграть более значимую роль, чем те припасы, которые мы только что нашли. В данной ситуации важнее наше единство.

В ответ на его слова, Эльрик кивнул, подтверждая, что доверие и сплоченность важнее даже самых мощных артефактов.

Наконец, Леонард закончил приготовления и спустился вниз по лестнице, ведущей на второй этаж подземелья, и за ним последовали остальные члены группы. Новый уровень таинственного места представлял перед ними еще больше неизведанных опасностей.

Леонард остановился на втором этаже и, повернувшись к своим спутникам, выразил свои мысли:

- Мы сделали еще один шаг к нашей цели, какой бы она ни была, друзья. Каждое решение, каждое открытие приближает нас к разгадке тайн этого места и нашей миссии здесь.

Глаза Леонарда, полные магической страсти и мудрости, смотрели на остальных членов группы. Он был не только старцем и магом, но и лидером, который, несмотря на темные слухи, продолжал вести за собой людей как раньше, так и сейчас, в этом подземелье.

Эльрик, смотря на старца, невольно восхищался его опытом и мудростью, которые читались в каждом его движении и слове. Он был своего рода фаеелом, освещающим путь через мрак неизведанности.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Слов: 2203

Символов: 15354

Немного грустно из-за того, что меня не хватило на 26000 символов, но по-моему первая глава кончается так, как и должна. Нет смысла затягивать ещё больше

Мне кажется я слишком мало слов уделяю на Изольду

У меня всё тот же вопрос - как, от 1 до 10, вы оцените диалоги?

http://tl.rulate.ru/book/95744/3265489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь