Готовый перевод Schwarz -‖- Der Wille zur Macht / Шварц -II- Воля к власти: Глава 13.

Арка II Глава 13

18 Лунной Анимы 753 года по новому летоисчислению.

Лошади остановились, и повозка замерла. Все глубже и глубже уходили они в сердце леса, покидая свет цивилизации. Тропы и протоптанные дорожки вели их в глубь, все дальше и дальше в темноту.

Древние деревья следили за их шагами. Века заставляли тех тянуться к небу, но одинокие, заблудившиеся лучи света все равно пробивались сквозь почти непроницаемый полог, заставляя тени мелькать на пути группы в сюрреалистическом танце света и тени, но даже самый темный лес должен был когда-нибудь закончиться. Прошла ночь, и солнце вновь заняло свое законное место, а деревья становились все реже, сменившись в итоге травой и пышной растительностью. Немногие человеческие души ступали на эту землю, давно занесенную песками времени, проклятую историей, запятнанную кровью. 

Легкий ветерок ласкал волосы Авроры, а перед ней расстилались широкие луга и пастбища. Через луга протекала изумрудная река. Подпитываемая холодной водой гор, она оживляла землю вдоль своих берегов.

Взгляд девочки скользнул по руинам, занимающим эти обширные равнины, - останкам некогда славной нации, некогда гордой столицы, которой не суждено было возродиться. Там, где когда-то раскинулся пульсирующий город, теперь лежала пустыня из осыпающегося камня и разложения, лишенная жизни и радости, где царили тишина и смерть. Зловещая атмосфера преследовала руины, аура страха, ужаса, боли, несчастья и смерти. Темные элементы были слишком сильны. Повсюду чувствовался отпечаток разложения - тьма процветала в тени на протяжении веков. Это было поистине проклятое место, покинутое живыми, и, похоже, это мнение разделяли остальные члены партии.

Руины тревожили всех. Ламберта, Айрис, Рудольфа и Майкла - их дискомфорт был ощутим и буквально написан на лицах авантюристов. Даже их эльфийские спутники отказались от комментариев.

Аврора обратилась к своим спутникам с единственным вопросом. "Что это за место?"

"Это...", - подхватила Арвинг. "Это древний город Валентия".

━━━━━━┛༻❁༺┗━━━━━━

Ламберт ненавидел это место. На самом деле, все ненавидели это место. Дворяне ненавидели это место. Церковь ненавидела это место. Ученые ненавидели это место. Маги ненавидели это место. Рыцари ненавидели это место. Солдаты ненавидели это место. Гильдии ненавидели это место. Искатели приключений ненавидели это место. Даже местная фауна ненавидела это место. Ненависть к этому месту была всеобщей. Их всех тревожила длинная тень Валентии, тьма, скрывающаяся среди этих зловещих руин. Валентия была бедой для этой земли, проклятием, порожденным грехами совершенными предками.

И все же именно этот отряд продвигался через проклятые руины. К счастью, пока что не встречая серьезного сопротивления, и они надеялись, что так будет и впредь.

Улицы были пусты, но Ламберт не доверял видимому спокойствию и держался настороже. Его рука в перчатке потянулась к эфесу меча. Звери прятались. Они избегали прямого контакта среди бела дня, затаившись в тени и дожидаясь наступления ночи.

Скорее всего, потому, что дворяне и гильдии регулярно очищали окрестности. Недавно отряд рыцарей Шварцана даже уничтожил печально известную страшную виверну вместе с ее выводком. Это драконическое чудовище и его губительная родня терроризировали землю, найдя убежище в засохших руинах Валентии.

Однако, несмотря на все усилия людей, постоянные походы не приносили плодов. Все они потерпели неудачу в попытках вернуть Валентию. Популяция зверей не уменьшалась, их число казалось бесконечным. Угроза никогда не прекращалась, но стабильная популяция делала Валентию отличным местом для охоты. Руины обеспечивали мир постоянными поставками редких ингредиентов и материалов, таких как кожа, мех, сухожилия, когти, рога, клыки, кровь и высококлассные ядра маны - всего этого в Валентии было в избытке. Эти товары пользовались большим спросом, и купцы хорошо платили за них, так как алхимики и ремесленники желали их в своей ненасытной жажде ресурсов. Безрассудные и компетентные искатели приключений были слишком рады оказать услугу в обмен на достаточное количество монет. Движимые жаждой наживы и настоящей деловой хваткой, они рыскали по руинам в поисках материалов или древних артефактов. Поколения мародеров со времен разрушения Валентии старались изо всех сил лишить ее всех сокровищ, но так и не смогли взять все.

Время от времени экспедиции все же обнаруживали бесценные реликвии далёкого прошлого. Знания и технологии создания которых давно утрачены, но их репутация сохранилась. О прочности и пластичности валентийской стали ходили легенды, такова была ее репутация. Не говоря уже о том, что руины были одним из немногих оставшихся источников настоящего Адамантрила, сплава с необыкновенными свойствами, который очень ценился для ковки оружия и доспехов.

Ламберт с опаской выглянул из-за угла и осмотрел окрестности. Врага не было видно. Только обломки. Местность была безопасной, а на горизонте уже вырисовывалась древняя цитадель Валентии. На самой высокой точке города высилось массивное сооружение, возвышающееся над руинами. Мощь заброшенной цитадели не переставала поражать даже спустя столетия запустения. Это была крепость из камня и гранита, глубоко врытая в холм, с огромным подземным комплексом спускающихся этажей и туннелей под ней. Даже по сей день самые глубокие уровни арсенала остаются практически неисследованными.

Ламберт повернулся к своей заказчице. "Леди Арвинг, цитадель в поле зрения. Как мы будем действовать?"

Эльфийка вежливо улыбнулась. "Мы доверяем вашему мнению, Ламберт. Мы оставляем решение в ваших опытных руках".

"Я понимаю". Ламберт внимательно осмотрел свою группу. У него был Рудольф. Майкл. Ирис. Двое эльфийских ученых с сомнительными боевыми способностями. И беззащитная девочка с амнезией. Таким образом, возможности его отряда были ограничены.

В конце концов Ламберт принял решение. Он обратил свой взор на Майкла и похлопал его по плечу. "Майкл, ты идешь со мной. Мы вместе разведаем цитадель. По нашим последним данным, здесь все чисто, но лучше перестраховаться. Я не хочу столкнуться с неприятными сюрпризами, когда мы все отправимся под землю. Рудольф, Айрис, а вы пока оставайтесь здесь с девочкой и нашими клиентами. Вы подготовите лагерь до нашего возвращения, понятно?"

Все кивнули, выражая свое согласие.


 

http://tl.rulate.ru/book/95718/4336506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь