Готовый перевод Schwarz -‖- Der Wille zur Macht / Шварц -II- Воля к власти: Глава 3.

Арка I Глава 3

11 Лунной Анимы 753 по новому летоисчислению.

 

Карета остановилась. Как и подобает робкой девушке, Аврора напряглась.

"Лорд Геральт..."

 

Схватив свою верную рапиру, Геральт вышел из кареты. Сейчас он не мог похвастаться роскошью пластинчатых доспехов, но в жизни не всегда можно выбирать, с кем сражаться. Пришлось довольствоваться дорожной одеждой.

 

"Оставь Аврору, а сам оставайся внутри. Ни в коем случае не покидайте карету. Мы скоро вернемся". Геральт ушел встречать своих «новых друзей». Ни у него, ни у Ардберта не было хорошего предчувствия по поводу сложившейся ситуации. Воздух был напряжен. Настроение было тяжелым. Люди в черных мантиях перегородили дорогу. Капюшоны скрывали их лица.  

 

Геральт выхватил рапиру, взгляд его был непоколебим. "Кто вы такие? И во имя кого вы преграждаете нам путь?"

 

"Кто мы?" Вперед вышел человек, закутанный в черное, как и все остальные. Его губы ухмылялись под капюшоном. "Отличный вопрос, лорд Геральт".

 

Молния осветила темнеющее небо. Надвигались сумерки. Упали первые капли, и дождь покрыл землю.

 

Загадочный человек дьявольски ухмыльнулся. "К сожалению, время дорого. Мы занятые люди, лорд Геральт. У нас есть и другие дела. Нам еще необходимо побывать в разных местах. Надеюсь, вы меня понимаете".

 

Со всех сторон вспыхнули яркие круги. Фиолетовые, зеленые, синие, желтые, красные, оранжевые - их сияющий свет разгонял нависшую тьму.

 

Слева, справа, повсюду их окружали магические массивы. Квадраты, шестиугольники, восьмиугольники - все они были направлены на них. Аура магии заполнила древний лес. В воздухе разносились мощные напевы.

 

Глаза Геральта расширились от удивления. Магические круги! Это была засада!

 

Загадочный человек улыбнулся. "Прощайте, лорд Геральт. Надеюсь, мы больше никогда не встретимся". 

━━━━━━┛༻❁༺┗━━━━━━

"Огонь!" Гюнтер отдал приказ - одно слово, и лес запылал, одно слово, которое навсегда изменит ход истории. Его люди разразились яростью. Шквал заклинаний, молний, ветра, огня, льда, света, тьмы обрушился на дорогу, сметая все на своем пути. Их мощь оказалась разрушительной.

 

Пощады не было. Никто не должен был выжить под градом магии и смерти. Мало что могло доставить больше хлопот, чем неудачное покушение. У них был только один шанс. Провал был недопустим.

 

Неумолимо, его люди добивались своего. Интенсивность обстрела нарастала. Они заливали дорогу огнем и смертью, пока их атаки не прекратились. Его люди сжигали запасы маны с непомерной скоростью.

 

Гюнтер щелкнул языком. Возможно, ему следовало бы взять с собой побольше магов, но способные к маги в наше время были редкостью, их было трудно найти даже среди королевских рыцарей. В конце концов, маги не растут на деревьях.

 

Нанимать второсортных авантюристов для пополнения сил тоже было нежелательно. Их лояльность была бы в лучшем случае сомнительной. Им нельзя было доверить столь деликатную миссию.

 

Пыль осела, и перед ним во всем своем великолепии предстал светящийся белый купол. Бесчисленные магические круги образовали непроницаемый щит. Непоколебимый купол был порождением могущественной древней магии света, созданной для защиты кареты. Неумолимый свет ослепил их. Барьер выдержал натиск, несмотря на многочисленные трещины на его поверхности.

 

У девушки был могущественный хранитель, но иначе и быть не могло. Геральт не зря считался сильным магом. Граф не разочаровался бы в нем.

 

Гюнтер выхватил свой клинок и бросился на старика, стоявшего между ним и девушкой. Граф умрет от его клинка. Он заплатит за то, что защитил свою госпожу. Их заклинания обессилили старика, и он стал легкой добычей. 

 

Гюнтер призвал свою магию. Материализовался вращающийся шестиугольник. Зловещая мана собралась вокруг клинка Гюнтера, породив копье теней и вибрирующую молнию. Ликующие искры затрещали в воздухе. "Damnatio!" Его заклинание активировалось. Его копье пронзило щит, разбив последние остатки купола.

 

"Заряжай!" Гюнтер возглавил атаку, его люди последовали за ним. Началась битва. Хаос обрушился на поле боя под проливным дождем. Вода превратила землю в грязь.

━━━━━━┛༻❁༺┗━━━━━━

 

Заклинания разлетались. В воздухе витал сладковатый аромат маны и крови. Сражение переросло в жестокую схватку. Обе стороны сцепились. Не было пощады. Человек против человека. Рыцарь против рыцаря. Сталь против стали.

 

Среди всего этого дрожала маленькая испуганная девочка, напуганная, потрясенная. Взрыв перевернул ее карету, но Аврора успела выбраться из-под обломков. Ее ждала кровавая бойня. Куда бы она ни посмотрела, ее встречали только кровь, насилие, смерть.

 

"Геральт!" закричала Аврора. Ее сердце плакало от боли, не в силах вынести все это насилие, все эти смерти. 

 

Геральт повернулся. На его лице была написана паника. "Бегите! Бегите, леди Аврора! Бегите! Мы не сможем их долго сдерживать! Но мы задержим их! Мы выиграем время!"

 

Аврора не понимала. У нее болела голова. Хаос и неразбериха охватили ее мир. Ничто не имело смысла. "Геральт, что происходит..."

 

"Я сказал, беги! Беги, Аврора, беги!"

 

Аврора не знала, почему, но она послушалась. Она бежала и не оглядывалась. Хрупкая девушка бежала, насколько хватало сил, все глубже и глубже в лес. Ноги онемели, дыхание стало тяжелым. Каждый шаг причинял боль, но она не сдавалась. Движимая силой отчаяния и безысходности, Аврора бежала вперед.

 

http://tl.rulate.ru/book/95718/3274195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь