Готовый перевод Never Fade Away (Cyberpunk: Edgerunners/Mass Effect) (Inspired Inventor) / Киберпанк: Никогда не исчезай: Глава 7

Я услышал, как R тоже хрюкнул, прежде чем доктор D продолжил движение по линии. Чем дальше он продвигался по ней, тем моложе становились испытуемые и тем менее устойчивыми к боли они были. Комната наполнилась звуками хныканья и захлебывающихся рыданий, потому что даже самые маленькие из нас знали, что сколько бы они ни плакали, это ничего не изменит. Я контролировал свое дыхание, пока моя кровать вместе с остальными отодвигалась с дороги, следуя запрограммированному пути, чтобы предоставить нам пространство.

Краем глаза я заметил коридор, который на первый взгляд ничем не отличался от коридора между комнатой отдыха и общежитием. Единственное отличие заключалось в том, что стены коридора были прямыми. Это подтверждало мою теорию о том, что рабочие комнаты находятся за той дверью-переборкой, но я никогда не видел больше, чем мельком. Через несколько секунд дверь захлопнулась, оставив комнату еще более пустой. Теперь, когда кровати исчезли, со стены опустился металлический стол. К нему магнитами были прикреплены... блоки?

- Для этого теста я хочу, чтобы вы передвинули блок, не прикасаясь к нему, - сообщил нам доктор D, давая задание на сегодня, и, признаться, я не ожидал такого. Я думал, что уже все видел, но это было для меня в новинку. Я сузил глаза на черный блок, лежащий на сером металлическом столе, протянул к нему руку и попытался заставить его двигаться. Я не почувствовал никакого разочарования, когда у меня ничего не получилось. Как и у всех остальных.

Что именно мы здесь тестировали? Как это было связано с нейрокостюмом и тем, что в нас только что запихнули? Заряды в глубине моего сознания жаждали быть использованными, потраченными на ответ, но я воздержался. Что бы это ни было, оно не охватывалось тем, известных мне об имплантатах, а значит, это было что-то либо очень новое, либо специализированное до такой степени, что не охватывалось.

Учитывая это, я подумал, что они тестируют какой-то псионический имплант. Это было единственное, что объясняло, почему мы пытались двигать предметы своим разумом. Что бы ни запихивали нам в спину, это, вероятно, давало возможность, но сам костюм, скорее всего, способствовал этому. В теории.

- Сосредоточь свой разум на блоке. Он не должен подниматься или отлетать в сторону. Достаточно небольшого толчка, - сказал доктор D после очень долгого молчания, которое заполнялось только звуками детей, пытающихся не плакать.

- Больно, - услышал я бормотание L-5, его голос дрожал.

- Сосредоточься на задаче, L-5, - ответил доктор D, в его тоне прозвучала суровая нотка, которую я слишком хорошо знал. Нрав доктора D был тонкой штукой. Он никогда не ставил эксперимент под угрозу, убивая человека, но находил способы сделать его крайне некомфортным. Несколько моих шрамов заныли от фантомной боли в тех местах, где доктор D "забыл" использовать обезболивающие средства.

L-5 хныкал, но ничего не говорил в ответ, а остальные делали все возможное, чтобы проглотить звуки своего дискомфорта. У некоторых это получалось лучше, чем у других, и только старшим из нас удалось сделать это полностью. В рабочей комнате воцарилась такая же тишина, как и прежде, и только доктор D говорил.

Боль в спине нарастала, словно то, что было во мне, распространялось. Пот заструился по моим бровям, когда я сосредоточился исключительно на перемещении блока, чтобы отвлечься от нее. Рука, протянутая к блоку, слегка дрожала, но сам блок отказывался сдвигаться с места. Либо костюм, либо плагин не работали.

Или мне так казалось.

- Доктор D, - услышал я голос R., который притянул доктора D к себе. Я оглянулся через плечо и увидел, как доктор D вытащил шнур разъема из своего запястья, а затем вставил вход в порт за ухом R. R был таким широким, что я не смог разглядеть сам блок. Однако доктор D дал нам всем понять, что произошло. Скорее всего, чтобы вдохновить нас, чтобы мы знали, что это возможно. - R-15 сместил блок на три сантиметра влево. Отличная работа, испытуемый R-15.

Был момент, когда я бы убил себя за то, чтобы услышать эти слова в свой адрес. Доброе слово или жест со стороны доктора K или D значили все. Их одобрение означало все. И только когда один за другим все, с кем я вырос, умерли к их полному и абсолютному безразличию, все изменилось. Неважно, сколько добрых слов они могли произнести в наш адрес.

- Спасибо, доктор D, - ответил R, и только я услышал отвращение в его тоне. Доктор D не мог, потому что он улыбнулся и похлопал его по плечу, прежде чем продолжить путь.

R доказал, что это возможно, по крайней мере, означало, что в этом есть смысл. С новой силой сосредоточившись, все мы попытались заставить блок хоть немного сдвинуться с места. И, словно домино, некоторым это удалось. Еще один в группе R. Затем это удалось L-6, и он запрыгал от радости, купаясь в похвалах, которыми осыпал его доктор D. Еще один в группе R, за которым последовали еще двое в группе R, давая понять, что, что бы это ни было, оно благоволило им. Одному за другим, с напряженной сосредоточенностью, им удалось заставить блок двигаться.

http://tl.rulate.ru/book/95670/4607035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь