Готовый перевод Level Up in Martial World / Повышение уровня в мире боевых искусств: Глава 55

"Давай, сделка должна пройти гладко, если я найду очередного простофилю, как в прошлый раз", - подумал старый Яо, повышая голос.

Наконец, он заметил двух человек, медленно приближающихся к нему.

"Наконец-то, простофили", - подумал старый Яо, однако, увидев их мускулистое сложение, он немного испугался.

"Сколько стоит это?" - спросил Лу Чжэнь, указывая на предмет, который старый Яо явно преувеличивал.

"Одна золотая слитина, ничего больше, ничего меньше", - заявил старый Яо, надменно откинувшись на стуле.

Услышав это, Лу Чжэнь немного нахмурился.

Валюта для простых смертных делилась на медные, серебряные и золотые монеты.

За медную монету можно было купить черный хлеб, который ели бедняки и был таким же холодным и твердым, как камень.

Средний доход обычного человека составлял около одной серебряной монеты, эквивалентной 100 медным монетам, а одна золотая слитина эквивалентна 100 серебряным монетам.

Обычная семья могла прожить месяц всего на 10 серебряных монет, а старик, требующий целую золотую слитину, был похож на просьбу о десяти месячных расходах обычной семьи.

Хотя для Лу Чжэня эта сумма была ничем, просить такую высокую цену за сомнительный товар, который старик, вероятно, приобрел в сомнительных сделках, было слишком много.

Лу Чжэнь чувствовал, что его пытаются использовать, и ему это не нравилось, так как он не получал от этого никакой выгоды.

Если бы он получал какие-то преимущества, он бы не возражал, но поскольку старик просто использовал Лу Чжэня, у него возникла идея, что делать дальше.

Хотя он мог просто убить старика и взять все, что ему нужно, так как его семья фактически владела четвертью всего города, это не значило, что он мог делать все, что ему заблагорассудится.

Ему пришлось очень сильно потрудиться, чтобы приобрести небольшую репутацию после своих мелких действий. Однако, если бы он действительно убил старика, он бы потерял всю эту репутацию.

Он все еще считался с репутацией, в конце концов, иногда репутация была даже могущественнее, чем сила, и Лу Чжэнь не собирался пренебрегать ничем, что могло потенциально принести ему пользу.

Эти жалкие денежные подношения даже не стоили взгляда.

"Дай мне все эти товары за одну золотую слитину.

По рукам или нет?" - небрежно сказал Лу Чжэнь, проводя рукой по всем предметам в лавке старика.

Услышав это, глаза старика округлились, и он сказал: "Молодой господин, неужели вы действительно можете так поступить с этим бедным стариком? Я всего лишь обычный человек, пытающийся заработать на жизнь в своей старости.

Каждый товар здесь подлинный и может быть продан как минимум за одну золотую слитину. Разве вы не слишком самоуверенны?" - старик сказал умоляющим тоном, полным слез, глядя на Лу Чжэня как на жертву.

Услышав это, Лу Чжэнь просто ухмыльнулся.

"Хорошо, нет сделки", - сказал Лу Чжэнь, уходя вместе с Юй Баем.

Видя это, старый Яо просто в отчаянии наблюдал, как его банк для зарабатывания денег уходит.

Однако он продолжал смотреть на спину Лу Чжэня, отчаянно надеясь, что тот обернется.

Но когда он увидел, что Лу Чжэнь остался неподвижным, глаза старика наполнились отчаянием.

Он поспешно встал со своего места и побежал так быстро, словно от этого зависела его жизнь.

"Молодой господин, подождите, я согласен", - сказал старик с некоторым беспокойством.

Услышав это, Лу Чжэнь усмехнулся про себя.

Однако на его лице было задумчивое выражение.

Увидев задумчивое выражение Лу Чжэня, старик запаниковал и сказал: "Что случилось, молодой господин?" - старик сказал поспешно.

"Хм, видя, что вы быстро согласились, я тоже согласен", - сказал Лу Чжэнь, и они все вернулись в лавку.

Однако, когда они вернулись в лавку, на лице Лу Чжэня было озадаченное выражение.

"Молодой господин?" - спросил старик, внезапно начав обливаться потом по неизвестной причине.

"Я передумал.

Я куплю эти товары, только если вы скажете мне, откуда вы их достали. Если вы скажете мне правду, я дам вам две золотые слитины", - сказал Лу Чжэнь, с неясным выражением на лице, как будто он колебался.

"Если вы солжете, вы знаете последствия", - сказал Лу Чжэнь, сделав паузу.

- "Так где ваш сын?"

"Молодой господин, я вам расскажу; это было.

." - Старый Яо сглотнул, услышав про две золотые слитины, и начал говорить. Однако, прежде чем он смог продолжить,

"Если вы не скажете правду, будут последствия", - сказал Лу Чжэнь, глядя на старика своими алыми глазами.

Увидев глаза Лу Чжэня, старый Яо почувствовал давление ниоткуда, и он начал обливаться потом еще сильнее, только от взгляда Лу Чжэня.

Гул!

Раздался звук глотания, и старик почувствовал давление, как никогда прежде, словно, если бы он произнес хотя бы одно ложное слово, его шея была бы тут же перерезана.

"Вздох", - вздохнул старый Яо, начиная говорить правду, так как он понял, что эти люди не те, с кем можно играть, даже несмотря на то, что они были одеты в рваную одежду.

"Молодой господин, это мне дал мой сын, Яо И.

Он нашел это где-то", - сказал старый Яо с некоторой покорностью.

"Где?" - холодно спросил Лу Чжэнь.

"Простите меня, молодой господин.

Я не знаю", - сказал старый Яо с горечью.

Услышав это, Лу Чжэнь счел это вероятным.

"Если ты скажешь мне ложь, ты знаешь последствия", - сказал Лу Чжэнь, делая паузу.

"Так где твой сын?"

"Молодой господин, мой сын - путешественник, который любит ездить везде.

Он вне этого города", - поспешно ответил старый Яо.

Услышав это, Лу Чжэнь нахмурился.

Однако, поскольку это было так, он мог только пойти с этим на данный момент.

"Хорошо, дайте мне все эти предметы сейчас", - сказал Лу Чжэнь, доставая два золотых слитка из своего мешка и передавая их старику.

"После того, как он вернется, вам следует прийти в особняк Лу", - сказал Лу Чжэнь командным тоном.

Услышав имя семьи Лу, глаза старика расширились, и он поспешно поклонился, не беря золотые слитки у Лу Чжэня.

"Молодой господин, я не посмею", - сказал старый Яо со страхом в глазах, дрожа неконтролируемо.

"Упакуйте все эти вещи", - сказал Лу Чжэнь, кладя золото в руку старика.

"Да, молодой господин", - поспешно упаковал старый Яо все вещи, которые у него были, в черный мешок, стоявший в углу самодельного стола.

Он передал его Лу Чжэню.

Однако, прежде чем Лу Чжэнь успел взять мешок, он услышал громкий шум от кареты.

"Подождите".

http://tl.rulate.ru/book/95664/3734768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь