Пять Старцев хотят увидеть меня?
Мое выражение изменилось на хмурое.
"Я не задавал этого вопроса."
Самоуверенность Багги треснула.
"Впереди маленький остров, где хранятся все мои сокровища."
"О какой сумме мы говорим?"
"Около 500 миллионов берри."
"Какое разочарование. Если это всего лишь 500 миллионов, то ты едва ли стоишь того, чтобы тебя пощадить."
Страх Багги усилился, когда мои холодные слова пронзили его.
"Я, возможно, ошибся. Это ближе к 800 миллионам берри."
"Так ты обманул меня раньше, а теперь это всего лишь 800 миллионов?" — мой голос звучал ледяным.
Когда мое холодное аура окутала Багги, он был на грани слез.
"На самом деле, я теперь лучше вспомнил. Это около 1.135 миллиарда берри в общей сложности. Клянусь, это всё, что у меня есть."
Я почувствовал, что это уточнение едва ли имеет значительное значение. Убийственное намерение, исходившее от меня, мгновенно рассеялось, уступив место доброй улыбке.
"Дорогой Багги, прошло десятилетие, и я искренне тронут твоим теплым жестом, предлагающим мне такую значительную сумму на нашей встрече. И о, твой нос все еще такой розовый — довольно мило!"
"Почи, отпусти Багги сразу."
"Но, лейтенант генерал Кан, он пират!"
"Ах, действительно."
Я вновь обратил внимание на Багги.
"В таком случае, потерпи немного дискомфорта от наручников."
Багги был в полном недоумении от такого поворота событий. Неужели этот человек, Жнец в его памяти, вдруг стал сострадательной душой? Он даже казался, что не замечает комментарий о его покрасневшем носе.
Я больше не обращал на него внимания и приказал Почи: "Следуй к координатам, которые он предоставил. Я отдохну немного и буду вызван, когда мы прибудем."
"Да, лейтенант генерал Кан."
С довольным выражением Почи повел Багги прочь.
Почи подслушал откровение Багги о том, что на предстоящем маленьком острове находится более миллиарда берри. В соответствии с правилами Кана, команда могла ожидать разделить около 100 миллионов между собой.
Мог ли Почи чувствовать что-либо кроме радости? Ответ — НЕТ.
"Это был лейтенант генерал Кан только что?" — вдруг спросил Багги.
"Да, именно так. Есть вопросы?"
"Нет, никаких."
Тем временем, в моем офисе я был в приподнятом настроении.
Кто бы мог подумать, что у Багги есть такое значительное состояние?
Неужели он действительно был счастливым обладателем Хаки Завоевателя?
Я, однако, не углублялся в это; этот вопрос имел небольшое значение для меня.
Пока мои мысли бродили, атмосфера в офисе поднимала настроение.
Неожиданно я смог заполучить такую значительную сумму.
Может быть, удача снова улыбнулась мне.
Готовясь войти в Гранд Лайн, Восточное море казалось лишь закуской.
Тем не менее, я накопил потрясающие три миллиарда берри.
Достойный улов, безусловно.
Учитывая предстоящую пиратскую активность в Гранд Лайн, добыча должна быть еще более грандиозной.
Я вообразил великолепную сцену бесконечных сделок и покупок, в которых смогу поучаствовать.
"Доклад, лейтенант генерал Кан. Флот-адмирал Сэнгоку на связи."
Мои брови нахмурились.
Сэнгоку редко связывался со мной раньше. Странно, но в последнее время я, похоже, стал объектом внимания.
Хотя я ответил на звонок, я чувствовал легкое беспокойство по поводу частоты наших взаимодействий.
Голос на другом конце подтвердил мои подозрения — это действительно был Сэнгоку.
"Моисе, Моисе! Это ты, Кан?"
"Что на этот раз?"
"Связаны ли беспорядки в Восточном море с тобой?"
"После всего, что произошло, и ты всё еще спрашиваешь так обходительно," — ответил я, мой тон был полон раздражения.
"Это действительно ты?" — голос Сэнгоку отразил удивление.
"Ты выглядишь довольно неуверенно."
"Кан, объясни ситуацию."
"Я просто наткнулся на Дьявольский Фрукт и решил попробовать. Ничего больше."
"Кан, не оскорби мой разум. Как может Дьявольский Фрукт, который ты съел, быть таким мощным?"
"Ах, но тут ты ошибаешься. Я — везучий старик!"
Молчание Сэнгоку затянулось.
Он, похоже, сдерживал свой гнев.
Когда он снова заговорил, его голос звучал спокойнее. "Кан, я не полностью понимаю обстоятельства и не собираюсь лезть в твои дела. Однако помни о своем положении."
"Понял. Я не вижу необходимости в дальнейших лекциях. Я просто немного стал сильнее."
Терпение Сэнгоку, похоже, истощалось.
"Когда мы можем ожидать твоего возвращения?"
"Я не могу сказать. Как ты знаешь, я отсутствую уже некоторое время."
"Вернись как можно скорее. Пять Старцев желают встретиться с тобой."
"Эти старики? Какое у них ко мне дело? Они собираются создать проблемы?"
"Кан, помни свое место и следи за словами."
"Спасибо, Сэнгоку. Я ценю твоё терпение на протяжении всех этих лет."
Раздражение Сэнгоку, похоже, утихло после моего ответа.
"Им просто любопытно узнать о твоем текущем состоянии. Нет причин для беспокойства. Твоя гиперчувствительность неуместна."
"Понял. Мы обсудим это подробнее по моему возвращении."
С этими словами я быстро отключил звонок.
"Интересно, их интересует моя новая сила — проверка, стоит ли я их внимания или должен быть устранен."
Я усмехнулся, вспоминая свое прошлое.
Тридцать лет назад я был на грани вершины, всего в одном шаге от достижения высшего уровня силы — хотя, признаться, этот шаг был значительным прыжком.
С моими необычными взглядами на основные пиратские активности я сыграл важную роль в многочисленных победах ВМФ. Даже Гарб, Зефир и другие старшие офицеры высоко меня ценили. Такова была моя сила, что даже Сэнгоку и Зефир не могли сравниться с моим престижем.
Действительно, я взлетел до должности начальника Генерального штаба, роль, которую в настоящее время занимает Цуру.
Ирония в том, что в то время Цуру была своего рода фанаткой во время моего расцвета.
В то время я был полон уверенности, полагая, что смогу без усилий покорить мир без читов.
Затем я столкнулся с Драконом.
Прибыв в этот мир, я намеренно избегал Небесных Драконов.
Моя логика была проста — встреча с этими мерзкими существами неизбежно приведет к проблемам.
И история подтвердила мою правоту.
Во время миссии по поимке пиратов я столкнулся с Небесным Драконом, который безжалостно убивал детей. Если бы мои подчиненные не вмешались, я бы убил злодея на месте.
Это событие стало поворотным моментом в моей жизни.
Небесные Драконы изначально потребовали моей казни, но меня защитила моя высокая репутация в ВМФ, а также мои уважаемые товарищи, такие как Стальной Кость Конг, Гарб и Зефир. Высшие офицеры понимали, что судить меня приведет к серьезным последствиям, даже с участием Пяти Старцев.
В конечном итоге меня лишили всех должностей и титулов в Главном штабе ВМФ. Мои записи были запечатаны, и я был понижен в звании до полковника отделения.
Сфабрикованная нарратив приписала моё падение физическому недугу.
Постепенно скандал утих, и с течением трех десятилетий большинство в ВМФ оставались в неведении о моей истинной личности.
Это объясняет, почему Ташиги узнала мой стиль боя, но не человека за ним.
http://tl.rulate.ru/book/95633/5259943
Сказал спасибо 1 читатель