Сенгоку снова звонит! Эскортная миссия!
Кан бросил взгляд на происходящее вокруг, не интересуясь мыслями Нами и драмой, которая только что разыгралась.
Его внимание остановилось на полковнике Маусе, который теперь был в его поле зрения.
Кан спросил полковника, сколько денег он накопил за все эти годы.
Полковник Маус задрожал, прекрасно осознавая, что грозный Арлонг был испытанием, выходящим за пределы его возможностей.
Полковник Маус ответил, что накопил пятьдесят миллионов Берри.
Кан, взбешенно воскликнув, сказал, что пятьдесят миллионов — это жалко.
Жалкие попытки полковника Мауса к хищению не произвели на Кана никакого впечатления.
Полковник Маус, оборонительно заявив, что это все, что ему удалось украсть, сказал, что Арлонг подкупал его всего на миллион Берри в месяц, и это нужно было делить между ними. Он добавил, что это на самом деле не так много.
Кан с презрением ответил, что это чепуха. Он сказал, что у полковника было столько времени, а он только и смог обмануть на пятьдесят миллионов. Он добавил, что полковник абсолютно бесполезен.
Полковник Маус был ошеломлен, пойманный в перекрестном огне едкой критики Кана.
Погруженный в собственные мысли, Кан пробормотал себе под нос, размышляя о звонке, который он только что получил от адмирала Военных Государств.
Кан спросил себя, закончил ли этот старик уже болтать.
Отвечая на свой собственный вопрос, он ответил на жучок-коммуникатор.
Кан спросил, не закончил ли Сенгоку трепаться. Он добавил, что ему не нравится постоянная болтовня и что даже нельзя вести простой разговор с адмиралом флота с уважением.
Сенгоку, сердитым голосом, воскликнул имя Кана.
Кан подумал, что кому какое дело, если он зол. Он отметил, что Сенгоку звонит все время, как будто он его личный звонарь.
Не желая продолжать слушать нагоняй, Кан отодвинул коммуникатор подальше.
Кан сказал, что у него есть дела, а Сенгоку занимает все время, как будто у него нет ничего лучше, чем читать ему нотации.
Не думая больше о разговоре, внимание Кана снова сосредоточилось на текущей задаче.
Он сказал Почи, что ладно, пора действовать.
Почи ответил, что да, лейтенант-генерал Кан.
Кан спросил, слышал ли Почи указания старика.
Почи подтвердил, что да, он слышал.
Кан сказал, что хорошо, тогда вперед.
Почи ответил, что конечно.
Почи повернулся, чтобы уйти, но Кан остановил его с неожиданной мыслью.
Кан сказал, чтобы Почи подождал.
Почи, с недоумением, спросил, есть ли что-то еще.
Кан напомнил, что Почи забыл кое-что. Он сказал, что как его заместитель, Почи должен напоминать ему. Кан отметил, что на этот раз ошибка на Почи. Он решил, что его небрежность отразится на его следующем заработке.
Почи, ошеломленно воскликнув, спросил, что.
Кан спросил, в чем дело, есть ли у него с этим проблема. Он добавил, что Почи не должен забывать использовать титул Сенгоку в следующий раз.
Почи мог лишь вздохнуть про себя из-за своей ошибки, осознавая, что сам навлек это на себя.
Когда полковника Мауса увели матросы, Кан обратил взгляд на спокойную деревню.
Кан сказал, что это улажено, пора возвращаться.
На фоне восторженных криков деревенских жителей Нами встретила взгляд Кана с благодарностью и восхищением.
Нами поблагодарила Кана, сказав, что он действительно изменил ситуацию здесь.
Кан, с усмешкой, отметил, что сила — это высшая форма справедливости.
Тем не менее, мысли Нами оставались загадкой для Кана, который не проявлял интереса к их исследованию.
Путешествие обратно к военно-морскому кораблю сопровождалось звуками радостных криков и манящим горизонтом.
Кан шепнул себе, что это только начало.
Когда солнце опускалось за горизонт, Кан не мог не почувствовать удовлетворение.
http://tl.rulate.ru/book/95633/5259647
Сказали спасибо 4 читателя