Готовый перевод Crossing to the Future, it’s Not Easy to Be a Man | It's Not Easy to Be a Man After Travelling to the Future / Забегая в будущее, нелегко быть мужчиной: Глава 14

Глава 14: Акрофобия - большая проблема

Когда вокруг постепенно снижающегося авто замелькали небоскребы, Лин Лань почувствовала себя словно в футуристическом романе: парковки на разных этажах, откуда постоянно вылетали и влетали машины, все это выглядело, как огромная новогодняя елка в праздничной мишуре (у нее сложилась такая ассоциация из-за совершенно бешеных ярких расцветок мелькающих машинок).

Вскоре они прибыли к месту назначения и остановились: дрон отправил запрос на посадку в здание и вскоре получил парковочное место: Зона B 77-9. Покружив вокруг здания и поднявшись на пару уровней, он остановился напротив свободной парковки и мягко влетел туда.

После парковки двери открылись автоматически, и Лань Луофен вышла из салона, на минуту наклонившись так, чтобы Лин Лань смогла рассмотреть парковочное место – и тут ее ждал еще больший шок: пол был совершенно прозрачным, открывая безумный вид. Ее замутило.

Черт подери, она и не знала, что боится высоты! Проведя всю жизнь на больничной койке, могла ли она задумываться о наличии у себя акрофобии. На ее глаза навернулись слезы: впервые она подумала о том, что расти здесь будет невыносимо, ведь в мире будущего просто не осталось места невысоким зданиям. Плюс парящие автомобили, несущиеся с огромной скоростью… Ей точно никак не избежать этого кошмара.

Лин Лань пребывала в полном смятении: и как ей с этим жить?? Ее мать, не обратив внимание на выражение лица дочери, тем временем вошла в полностью прозрачный лифт. В следующее мгновение Лин Лань упала в обморок – или, как подумала ее мать, заснула, не обратив внимание на слезы, скопившиеся в уголках ее глаз. Да и даже если бы обратила, подумала бы, что ребеночек заплакал от усталости – боже, это же так мило.

Лин Лань не знала, как долго была в обморо… кхм, как долго она спала, но проснулась от грубого голоса. Разлепив немного осоловелые глаза, она уставилась на бушующую злобную стерву, которая стояла перед ее матерью.

- Лань Луофен, у тебя все еще право входить сюда?

Теоретически, ее можно было назвать красивой, но высокомерный взгляд все портил, а ужасный характер окончательно возводил ее в ранг стервы. Лин Лань с первого взгляда занесла ее в личный черный список – так разговаривать с ее матерью никто не имеет права.

В то же время Лин Лань была в небольшом затруднении: она не встретила никого действительно уродливого в этом мире. Может, технологии будущего позволяли настраивать внешность еще в утробе матери? Ох, Лин Лань, как ты себе это представляешь – ребенок что, машина или программа, которую можно почистить от вирусов?

Позже она узнает, что не так уж и ошибалась – дело действительно было в технологии. Если после рождения ребенка обнаруживалось явное или даже незначительное уродство, все могло быть легко исправлено посредством пластической операции – в мире будущего от пластики избавиться не удалось, хотя и вместо скальпеля теперь можно было обойтись простыми инъекциями. Впрочем, даже в таком далеком будущем оставались люди, которые шли на самые крайние меры и ради красоты готовы были лечь под нож хирурга.

Лань Луофэн не удостоила женщину ни единым словом: смерив ее ледяным взглядом, она спокойно прошла с ребенком мимо в пустующие покои ВИП. Это только разозлило стерву: она схватила было Лань Луофэн за плечо, но услышала холодный, полный ярости голос:

- Не сметь.

Впрочем, она все равно не успела повиноваться этому яростному прикажу: Лин Цинь, следовавший за госпожой, бесшумно возник рядом и щелкнул пальцами. Этого было достаточно, чтобы женщина охнула, схватившись за руку, и отступила назад. Лин Лань заинтересованно вытянула шею: она и не ожидала, что этот пожилой человек окажется способным на такое – маленький щелчок не укрылся от ее внимания.

- Госпожа, идите внутрь – здесь становится небезопасно. – Сухо проговорил дворецкий, отделяя свою госпожу от потенциальной угрозы. Сам он был расстроен – позволить кому-то нарушить покой своей хозяйки и маленькой леди! А если бы этим не кончилось… При такой мысли его прошиб холодный пот.

Впрочем, он напрасно терзался угрызениями совести: мастер такого уровня, как Лин Цинь, непременно почувствовал бы более явную угрозу, направленную на его госпожу. Он не сумел вовремя отреагировать лишь потому, что настоящей смертельной опасности не было. Да и к тому же, вся половина этого здания была женской и просто кишела благородными чопорными дамами высокого происхождения, что и заставило старого слугу почтительно сбавить темп.

- Конечно, Цинь, - кивнула Лань Луофэн, решив не вступать в драку с этой особой и не давать зевакам повода для сплетен.

Она прекрасно понимала, что после гибели мужа и разрыва с кланом Лин она будет изгнана из аристократического сословия; возможно, за столько лет клан Лин не добился ничего экстраординарного в этом плане, но уж в чем они поднаторели, так это в заключении выгодных брачных союзов: несмотря на то, что сосватать кого-то из действительного древнего рода возможности не было, старейшины клана Лин никогда не брезговали дворянскими семьями победнее.

Эта женщина, которая устроила этот инцидент, была одной из дальних родственниц Лань Луофен. Первоначально она облизывалась на военное наследство Лин Сяо и искренне надеялась, что, когда им завладеет его дядя, то не побрезгует протянуть ей руку помощи… Она и подумать не могла, что дело обернется полным провалом. Кроме того, клан Лин был изгнан из Доухи, спутав все ее карты. Причиной всего этого была именно она, Лань Луофэн. Снедаемая обидой и злостью, она бросилась на виновницу своих несчастий, движимая желанием отомстить унижением за унижение – и Лань Луофэнь не была удивлена подобным раскладом.

Впрочем, в действительности ей было все равно. Если бы не необходимость прогулки с ребенком, она предпочла бы вообще не покидать дом, а раз уж ей не интересен этот мир, почему ее должны заботить чьи-то угрозы или насмешки?

По жизни она была довольно замкнутой: когда был жив ее муж, она готова была идти по жизни вместе с ним; теперь внешний мир потерял для нее какую-либо привлекательность. Смерть Лин Сяо надорвала ее сердце, оставив только половину, чтобы заботиться о ребенке и оберегать то немногое, что осталось у нее от горячо любимого супруга, вот и все.

Не обращая внимание на ропот собравшихся зевак, она прошла внутрь. Ее встретил служащий ВИП-зоны, готовый предоставить ей все необходимое. Лин Лань только вздохнула: классовое неравенство так и не изжило себя – впрочем, построить действительно бесклассовое общество возможно лишь в теории.

http://tl.rulate.ru/book/9561/194283

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь