Готовый перевод The Unique Tale of Katsume; The Bounty Hunter Ninja / Уникальная история Кацумэ; охотник за головами ниндзя: Глава 2: Коноха

Он лениво прогуливался по шумному городу. Уличные торговцы зазывали, предлагая свои уникальные деликатесы, горожане переговаривались, решая, что попробовать или где сделать следующий шопинг. Восхитительный запах шашлыка и летнего времени ласкал слух.

Мимо нее на людных улицах пронеслась фигура, привлекая ее внимание. Она повернулась к нему и увидела, как спина фигуры удаляется от нее. Она знала его, лично - нет, но ей нужны были только характерные черты, чтобы соответствовать описанию. Она окликнула его, пробираясь сквозь толпу, чтобы получше рассмотреть.

"Извините, - окликнула она, положив нежную руку ему на плечо, привлекая внимание. Их взгляды встретились, и девушка улыбнулась, протягивая мужчине руку. Он посмотрел вниз и увидел между большим и указательным пальцами несколько сложенных купюр.

"Вы уронили это". Она улыбнулась ему, заметив, как он ослабил бдительность, изучая его черты: около тридцати лет, среднего телосложения, карие глаза, брюнетистые волосы средней длины, большой шрам вдоль челюсти. Это он, идеальная пара, подумала она.

Он уставился на деньги, около 5000 рио, а затем быстро посмотрел налево - верный признак того, что кто-то собирается солгать. Он слегка усмехнулся, почесав затылок - еще один признак, - и принял деньги от женщины. "Какой я неуклюжий! Я буду осторожнее. Благодарю вас, мисс". Ужасный лжец. Прежде чем он отвернулся, она резко схватила его за запястье, неестественно выкручивая его, и ее мягкая улыбка исказилась в озорную. "Тебе действительно следует быть осторожнее... Фусодзики."

Его глаза расширились от звука его имени, боли, исходящей от запястья, и внезапного яростного взгляда беловолосой женщины. Кто эта женщина? Откуда она знает его настоящее имя? Миллион вопросов пронесся в его голове, и она это заметила. "Виноват! Позвольте представиться, меня зовут Кацумэ, но я более известна как... Охотница. Тебе... мой лживый друг, действительно нужно поработать над своим ремеслом". Она насмешливо хихикает. "Не волнуйся, мы можем потренировать твои навыки лжи по дороге в инкассаторскую контору. Итак, мы будем делать это легким или трудным путем? Я сама нахожу трудный путь гораздо более увлекательным".

Он уставился на нее, как олень на свет, застыв на месте, и страх овладел всеми чувствами. У него есть слух, и хотя он уже не тот, что раньше, он слышал истории, связанные с Охотницей. Все они были ужасающими. Если не хватало ее идеальной успеваемости, ее часто называли "белым пятном". Теперь он невольно получал личное подтверждение ее многочисленных прозвищ. Непокорные белоснежные волосы свободно свисали чуть ниже талии, и только две распущенные косы спереди обрамляли лицо, скорее всего, для того, чтобы они не лезли в глаза. Волосы занимали большую часть ее тела, и мужчине стало ясно, почему все, кто сталкивался с ней, видели лишь белое пятно.

Он расслабляет запястье, позволяя слухам, которые он слышал, повлиять на его решение. Он предпочитал жизнь, пусть даже в тюремной камере. Она расслабляет напряженные мышцы, благодарная ему за сотрудничество. Она формирует знаки, необходимые для дзюцу "Кристаллические наручники", и наблюдает, как они обхватывают запястья поверженного мужчины. "Я рада, что мы смогли прийти к взаимопониманию".

Не поймите ее неправильно, она любит погоню, но ее главный поиск был довольно эмоциональным. Однако она решила, что по пути можно и поработать. Небольшие вознаграждения то тут, то там, лишь бы они не слишком отклонялись от курса. К счастью, беглые преступники, как правило, лучше разбираются во всех тонкостях межнациональных отношений, чем обычные граждане. Хотя они и не самый надежный источник информации, у нее никогда не было проблем с получением того, что ей было нужно.

Теперь, задержанная, Кацумэ провожает своего беглеца, крепко обхватив его чуть выше локтя, до полицейского участка деревни, расположенного всего в нескольких кварталах от дома. Это было удобнее, чем тащить его к ближайшему пункту сбора денег, который находился в двух городах в том направлении, откуда она только что пришла. Кацумэ слегка сжала мужчину, чтобы привлечь его внимание. Он нерешительно оглядывается на нее, но ее взгляд устремлен на дорогу. После недолгого молчания она заговорила: "Я пытаюсь найти кое-кого, а на улице говорят, что вы знаете все обо всех. Это правда?" Он прочищает горло, прежде чем ответить - его уже арестовали, так что что ему терять? "Да... кого вы ищете?" Она надеялась, но его постоянное сотрудничество вызывало у нее подозрения. Может быть, она просто параноик?

"Мне нужна информация о женщине Цунаде из Трех Легендарных Санинов"

Мужчина останавливается на месте, заставив женщину обернуться. "Вы хотите сказать, что не слышали?"

Она растерянно смотрит на него и дергает его за руку, призывая идти дальше. "Очевидно. Давай уже говори".

Ее терпение иссякало. Клянусь небесами, если эта сука сдохнет до того, как я получу ответы на свои вопросы, я приду в ярость. подумала она про себя. Мужчина вдруг почувствовал себя немного неловко. Она практически тащила его за собой, от нее исходила убийственная аура.

"Она была назначена Пятым Хокаге". Она замолчала, но мысли ее метались.

Хокаге? Серьезно? Это что, шутка? Эта женщина, моя "мать", бросившая меня, теперь отвечает за целую деревню. А ведь деревня Скрытого Листа не так уж и далеко! Она могла приехать ко мне или что-то в этом роде! Блядь, я не знаю. Наверное, это было бы еще более запутанно... но все же!

После некоторого успокоения мыслей до нее наконец дошло, что теперь она знает, где находится ее мать. Поняв, что осталось только... поговорить с ней. Тревога разлилась по телу, согревая и заставляя потеть. Если она выедет завтра утром, то к середине дня будет у ворот Деревни Листьев. Они подъезжают к полицейскому участку. Она благодарит беглеца за сотрудничество и передает его офицеру. Получив вознаграждение, она останавливается у фруктового киоска среди множества торговцев едой и покупает пакет зеленых яблок для своего ворчливого попутчика. Желудок громко урчит, напоминая, что она не ела весь день, и она останавливается у другого продавца, покупая тарелку такояки. Не теряя времени, она подцепляет зубочисткой жареный шар и отправляет его в рот. Пикантный соус прекрасно дополнил осьминога и темпуру. Она направляется к большому дереву на поляне недалеко от города, с удовольствием поглощая еду и на время забывая о том, что ей предстоит разговор на следующий день.

Прислонившись к тому же дереву, она открывает глаза навстречу восходящему солнцу. Она щурится и протирает глаза от сна, привыкая к яркости нового дня. Ранним утром в городе тихо, лишь несколько ранних пташек бродят и готовятся к предстоящему дню. Она достает из пристегнутого к бедру чехла нож кунай и укалывает палец. Она устало делает необходимые знаки руками и агрессивно шлепает ладонью по сочной зеленой траве, лениво призывая свое дзюцу вызова. Хрипотца в ее голосе противоречит агрессивности, необходимой для выполнения техники, однако, выпустив струйку дыма, техника была завершена.

Дакухосу возвышается над ее неподвижно сидящей фигурой. Невеселое выражение лица черной лошади дало Кацумэ понять, что ее ждет целый день жалоб от этого зверя. Кацумэ встала с дерева, на котором спала, и собрала свои вещи. Кацумэ подняла мешок с яблоками, купленный накануне, и покачала его.

"Я знаю, что еще рано, но я наконец-то узнал ее местоположение и хочу побыстрее туда добраться. Так что считайте это мирным предложением, чтобы день прошел без жалоб".

Он смотрит на большой рогожный мешок с вкусными лакомствами. Он не смог бы отказаться от такого количества яблок. "Между прочим, это взятка, а не предложение мира. Куда мы идем?"

Она закатывает глаза на его поправку, беря мешок и завязывая его в импровизированный рюкзак. "То же самое. Так вот, она, блядь, Пятая Хокаге из Деревни Скрытой в Листве. Иронично, да?" риторически спросила она.

Левой рукой она упирается ему в холку. Набирая скорость, она подпрыгивает и перекидывает правую ногу через его спину, используя руку, чтобы перенести остальной вес своего тела и сохранить равновесие. Она похлопывает себя по спине. Дакухосу отнюдь не маленький, и, учитывая их огромную разницу в росте, завалиться ему на спину, когда он стоит, не так-то просто. Она устраивается поудобнее, насколько это возможно для предстоящей долгой поездки. Дакухосу лишь раздраженно ворчит, ему надоели ее фокусы, и они начинают свой путь к деревне Скрытых листьев неспешным шагом.

При таком темпе они будут у ворот Деревни Листьев уже к полудню, и у нее будет достаточно времени, чтобы придумать, что, черт возьми, она собирается сказать, когда придет туда. Ее жизненный путь полон стрессовых ситуаций, но разговор с бросившей ее матерью - это нечто большее. Она знала, какие ключевые моменты ей хотелось бы затронуть, но понимала, что когда придет время, она будет потрясена. Ей приходилось напоминать себе, что Цунаде бросила ее, и этому не было оправдания в мире. Однако какая-то часть ее души тосковала по матери, и это тоже было оправданием. Она говорила: "Может, она действительно приходила, может, я просто не помню, может, это всё большое недоразумение, может, она ищет меня, как я ищу её". Это были возможности, которые она должна была принять и признать. Но они не отменяли ее чувств. Ей казалось, что она недостаточно хороша для того единственного человека в мире, который должен любить ее беззаветно. Она чувствовала себя одинокой. Цунаде не только лишила ее шанса иметь мать, но и забрала у нее отца. Знал ли он вообще о ее существовании? Или он тоже решил отказаться от нее? Ей пришлось задуматься, стоит ли вообще все это выяснять. Вероятность получить ответы на интересующие ее вопросы и обрести счастливую семью становилась все меньше, чем больше она об этом думала. Ей пришлось задуматься, стоит ли разбитое сердце того, чтобы удовлетворить свое любопытство.

Не успела она оглянуться, как они подъехали к возвышающимся воротам Деревни Скрытого Листа. Она была так погружена в свои мысли, что удивилась: Дакухосу молчал всю дорогу, даже не остановился поесть яблок. Но даже если бы он не остановился, она бы, наверное, не заметила. Они подъезжают к воротам, но их резко останавливает пара ниндзя, охраняющих ворота.

"Спускайся с коня. Кто ты такая и что забыла в Листе?" - сказал один из них.

Кацумэ соскользнула с Даку, держа руки на виду. Может быть, она и не шиноби, но охотники за головами - одна из ветвей правоохранительных органов, и она будет обращаться с ними так, как хотела бы, чтобы обращались с ней.

"Меня зовут Кацуме. Я пришла к Хокаге по личному делу". Она говорила уверенно, но голос был мягким и не угрожающим.

Пара ниндзя оглядела Кацумэ с ног до головы, оценивая степень ее возможной угрозы. На ее лбу не было защитного щитка, обязательного для шиноби. На них также выгравирован символ деревни, в которой служит шиноби, что позволяет ниндзя распознать друга или врага. "Из какой ты деревни?" - спросил тот же ниндзя. спросил тот же ниндзя.

"Я родом из Страны рисовых полей", - честно ответила она, у нее не было причин лгать. Однако, судя по тому, как оба ниндзя нахмурили брови при ее ответе, может, и стоило. Она видела, что они сейчас на взводе, но она была сговорчива и честно отвечала на все их вопросы, поэтому не могла понять, почему они так реагируют. Насколько она знала, Страна Риса и Страна Огня были союзниками. Шиноби, задававший вопросы, посмотрел на других ниндзя, которые были с ним рядом, как будто они молча что-то сообщали. Теперь Кацумэ был на взводе. В чем же была проблема?

Он снова обратился к Кацумэ. "Ты должен пойти с нами".

Нож кунай скользнул по рукаву в его руку. Что-то явно не так. Она медленно поднимает руки вверх в знак согласия. "Нет необходимости в этом. Я приду мирно. Наверное, это какое-то недоразумение". Но ниндзя ее не слушают. Они ведут ее вперед с кунаями в руках. Появляется еще один шиноби с веревкой и подходит к Даку, который смотрит на Кацумэ в поисках подтверждения. Она кивает головой, приказывая ему сотрудничать. Не двигаясь, он опускает голову, чтобы шиноби накинул веревку ему на шею и повел в противоположном направлении.

 


________________________________________________________________________________________

Кацумэ уставилась в пустоту. Ее привели в небольшое здание на окраине деревни, где надели наручники и накинули на голову рогожный мешок. Затем ее обыскали, отобрав все вещи, включая оружие. Затем ее куда-то перевезли и привязали к стулу. И вот она здесь, смотрит на внутренности рогожного мешка и думает, какого хрена все это происходит.

 

Прошло несколько часов, прежде чем она услышала, как кто-то вошел в комнату. Мешок был сорван с ее головы, и, когда глаза привыкли к яркому свету, перед ней предстал высокий мужчина с двумя длинными шрамами, пересекающими лицо по диагонали. Для многих он показался бы пугающим, но Кацумэ ежедневно сталкивалась с подобными людьми. Она знала, что все, что делали эти люди с тех пор, как она вошла в здание, было тактикой запугивания. Она уже пришла к выводу, что это какая-то оперативная группа, занимающаяся допросами.

 

"Вы наконец-то скажете мне, за что вы меня арестовали?"


Она старалась не подавать виду, но вся эта ситуация приводила ее в ярость. Не так она представляла себе въезд в деревню своей матери.

 

Мужчина наклонился к ней на уровень глаз, так близко, что она почувствовала его дыхание на своем лице. "Ты собираешься сказать мне, почему ты солгала о том, откуда ты родом?"

 

Она была шокирована, но сохраняла нейтральное выражение лица - она не лгала, у нее не было причин для этого. Мужчина наблюдал за ней как ястреб, ища любые признаки обмана. Она уверенно смотрит ему в глаза и говорит четко, без запинки. "Я не лгала. Меня зовут Кацумэ, и я гражданка Страны рисовых полей. Это недоразумение".

После долгой минуты проверки зрительного контакта он встает во весь рост. "Ты хороший лжец, надо отдать тебе должное. Однако если бы вы действительно были родом из Страны Рисовых Полей, то знали бы, что она была завоевана Орочимару и теперь является Страной Звука... несколько месяцев назад. Кроме того, у вас довольно много оружия для "простого гражданина". Не хотите объяснить?"

Все это было для нее новостью. Она вернулась домой всего несколько недель назад, и хотя пробыла там не более сорока восьми часов, ничего не изменилось. До этого она больше года не появлялась дома в погоне за головами. Никто и словом не обмолвился об этом, даже Танаки во время ужина накануне ее отъезда. Неужели новость просто не дошла до их маленькой деревушки на северной границе? Кто такой Орочимару? Она нашла глазами человека, чьего имени до сих пор не знала, и мудро подобрала слова.

"Оружие действительно мое. Я вольный охотник за головами. Я вернулся в свою деревню несколько недель назад после более чем годовой охоты за головами. Я пробыл там менее сорока восьми часов, после чего снова отправился на поиски другого преступника. Вчера я нашел и сдал его в полицейский участок деревни Хачоу. Никто не сообщил мне о политическом положении страны. Я впервые слышу об этом. Что касается Орочимару, то я не знаю, кто это такой". Она сохраняла спокойное выражение лица, ожидая его следующего вопроса.

Не говоря ни слова, он разворачивается и выходит из комнаты. Вскоре он возвращается, а за ним следует еще один человек. У него были длинные пепельно-светлые волосы, завязанные в хвост, и светло-зеленые глаза. Он тоже был шиноби, и она чувствовала, что он ее не отпустит.

Мужчина со шрамами останавливается перед ней. Одной большой мозолистой рукой он резко сжимает ее челюсть, заставляя посмотреть на него. Она смотрит на него, пока он говорит.

"Мой друг скажет нам, если вы лжете, он получает нужную нам информацию прямо из первоисточника", - свободной рукой он постучал указательным пальцем по середине ее лба, а другим продолжал удерживать ее голову на месте за челюсть, - "И, судя по тому, что я видел... это довольно болезненный процесс. Я дам тебе еще один шанс признаться и рассказать, чего ты хочешь от Хокаге". Он ухмыляется. Он уже принял решение не верить ничему, что она скажет, и больше ничего не сможет сказать, чтобы доказать свою невиновность.

"Я только хочу поговорить с ней. Делайте то, что вам нужно". Она отвечает, призрачная улыбка появляется при мысли о том, каким тупым будет чувствовать себя этот ублюдок через несколько минут.

Он смотрит на пепельную блондинку и кивает. "Она в твоем распоряжении". Наконец он отпускает ее челюсть и отходит. Второй мужчина подходит к ней и кладет правую руку ей на макушку, после чего произносит низким голосом: "Передача психического сознания".

Мгновенно ее охватывает мучительная боль, пронизывающая весь череп. Она завыла в агонии, ее крики эхом отражались от бесплодных бетонных стен. Казалось, что ее мозг разрывается на куски изнутри. Она потеряла счет времени, казалось, прошло несколько часов, прежде чем ее зрение потемнело, и она потеряла сознание от боли. Но это не помешало ему продолжить пытку. Он продолжал, перебирая в памяти все воспоминания за последние восемнадцать месяцев, каждую деталь, каждую мысль. Он видел все.

Когда он закончил, то убрал руку с ее головы и отступил назад. Он заговорил едва слышным шепотом: "Ибики, она сказала правду. Ни одной лжи". Он повернулся лицом к мужчине.

Ибики Морино, глава отдела пыток и допросов Конохи, смотрит то на женщину, то на своего коллегу. "В чем дело, Иноичи?"

Краска исчезает с лица Иноити, страх перед надвигающимися последствиями овладевает его телом. Его панические зеленые глаза встретились с недоумевающими глазами напарника. Его голос дрогнул: "Я думаю, что мы могли только что несправедливо пытать дочь Пятого Хокаге".

http://tl.rulate.ru/book/95482/3240428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь