Готовый перевод I Became a Crazy Swordsmanship Instructor in the Game / Я переселился в тело безумного инструктора фехтования из игры: Глава 15.

Вращающийся Клинок – техника, которую Филип продумывал достаточно долго. Принцип её работы был заимствован у электрической пилы и был довольно прост.

Ввиду отсутствия необходимости глубокого понимания фундаментальных принципов действия ауры, Филип полагал, что Диана и Фелиция смогут справиться с этой техникой. Собрав девушек на заднем дворе, он начал объяснять им все тонкости: «Чтобы научиться вращать ауру, Вам нужно понять лишь основной принцип техники. Для начала возьмите свои мечи и сформируйте ауру», - Фелиция и Диана, лица которых выражали заинтересованность и неуверенность, последовали его инструкциям.

Вскоре из их мечей начала течь синяя аура, причем аура Фелиции была более резкой.

«Теперь попробуйте увеличить скорость потока ауры»

«А?», - скептически посмотрела на Филипа Фелиция.

Слегка вздохнув, он продолжил: «Попробуйте сделать, что я сказал, и посмотрите, что получится»

«Если мы это сделаем, то можем потерять контроль, Инструктор. При использовании большого количества ауры за раз это обычно и происходит», - выразила Диана, не убежденная словами Филипа, свое беспокойство.

«Я не имею в виду вливание большего количества ауры. Увеличение скорости потока может повлечь и увеличение количества ауры, но это следствие, а не причина», – будучи инструктором и офицером, Филип понимал, что передает определенные важные и ценные знания, но, к сожалению, девушки не могли полностью их усвоить.

«Смотрите внимательно», - Филип взял кинжал и окутал его аурой: «Это обычная аура, с которой вы хорошо знакомы».

Затем Филип сосредоточился и аура, покрывавшая кинжал, начала мерцать подобно пламени.

«Подожди, зачарование меча?» - вскрикнула от ужаса Фелиция.

 «Да. Клинок может и выглядит, как обычный учебный, но он был зачарован, чтобы значительно увеличить скорость направления потока ауры. Начиная с этого момента, дальше все относительно просто», - аура, походящая на огонь, внезапно начала вращаться с огромной скоростью – это зрелище ошеломило Фелицию с Дианой.

«Дело не только в направлении ауры к кинжалу. Речь идет об умелом перенаправлении ауры обратно в ваше тело за счет использования её связности. Конечно, часть ауры будет потеряна из-за действия центробежной силы, но потери будут даже меньше затрат на поддержание формы кинжала».

Закончив объяснение, Филип передал кинжал Фелиции: «Попробуй».

Будучи уважаемым профессором престижной академии, Фелиция не могла признать, что не поняла ни слова из того, что он сказал.

«Э-э… ладно».

Нервно схватив кинжал, Фелиция попыталась наполнить его аурой, но ничего не произошло – ей даже не удалось сформировать ауру.

Филип, наблюдавший за ней, вздохнул: «Я думал, что объяснил достаточно понятно».

«Ну… может, нужно немного практики?» - Фелиция пыталась звучать оптимистично, хоть и сама не была уверена в том, что говорит.

«Ты с самого начала все делала неправильно. С таким подходом ничего не получится и после года попыток. Подойди-ка сюда».

«Это сработает?» - Филип махнул рукой колеблющейся Фелиции. Когда она приблизилась, он схватил её за запястье.

«Что ты делаешь?».

«Просто почувствуй это сама».

«Что ты имеешь в ви… Ааа!» - когда аура хлынула по её руке, Фелиция, шокировано вскрикнув, крепко зажмурилась – изначально, при введении ауры в чье-либо тело, плоть должна была разорваться из-за реакции отторжения.

"Но почему мне не больно?"

Чувствуя каждый удар своего сердца, Фелиция осторожно открыла глаза: «А?» - она ясно чувствовала, как энергия течет по её руке, но не смотря на это не чувствовала никакой боли или сопротивления.

«Речь идет не о том, чтобы просто направить ауру, нужно позволить ей циркулировать», - терпеливо объяснял Филип: «Увеличение скорости потока достигается не за счет увеличения давления, а скорее за счет сужения пути, «русла», этого потока».

Он не торопился и мягко объяснял, убедившись, что Фелиция сможет чувствовать поток ауры по её руке, пока не усвоит концепцию. Спустя некоторое время Фелиция почувствовала, как её разум проясняется, а тело подрагивает, как после удара молнии.

Поняв, что девушка начала осознавать, Филип облегченно вздохнул.

«Теперь ваша очередь, инструктор. Подойдите сюда».

«Мне нужно будет сделать то же самое?» - удивленно спросил Диана.

«Если ты поймешь, как это делать, в будущем мне будет проще. Я еще должен буду научить этому студентов, так что лучше тебе тоже это понять», - объяснил Филип и нежно взял Диану за запястье: «Надеюсь, ты не будешь кричать».

Криво улыбнувшись, Диана расслабила свое запястье. Примерно через двадцать минут она тоже «погрузилась» в мир просветления.

***

Настал понедельник. Филип наблюдал за самоподготовкой студентов-первокурсников, поступивших на кафедру фехтования.

Четырнадцатилетние мальчишки и девчонки скакали по всему залу и походили на энергичные мячи для регби, поэтому Филипу приходилось без перерыва перемещаться по всему залу фехтования.

«Джискальд Боренца, не играйся с учебным манекеном»

«Анис Прэлин, Оливия Нуэз, я рад, что вы двое поладили, но сейчас идет занятие, разве нет? Оставьте болтовню на послеурочное время, или, хотя бы, не занимайтесь ею во время тренировок».

«Да, Генрих Коллинз. Чувствуешь себя плохо? Возвращайся скорее».

Трехчасовое занятие по фехтованию обычно состояло из одного часа теоретической подготовки, одного практической и одного самоподготовки – так было всегда, за редким исключением.

К сожалению, сегодня как раз и было редкое исключение: профессора Фелицию и старшего инструктора Диану Фаренхол внезапно вызвали на встречу со старшим профессором.

Когда началось занятие, Филип, отвечавший за самоподготовку, оказался в зале один.

"Такое всегда случается с новичками, да", - подумал Филип, быстро принимая на себя руководство.

Он заметил, что один ученик, неловко держа меч, пытался ударить манекен в необычной манере.

«Подожди, если так размахивать, то можно повредить руку… Пытаешься разыграть меня?» - Филип узнал в этом ученике Хейли Бэроуна, младшего сына уважаемой семьи Северных Бэроунов, который с юных лет владел мечом, и весьма хорошо.

У Хейли была чуть более темная кожа, по сравнению с другими учениками, и поразительно серебристые волосы.

«Я Вас этим расстроил?»

«Очень вряд ли», - ответил Филип, покачав головой.

Присущая Хейли с рождения надменность выделяла его среди остальных.

"Милый ребенок", - подумал Филип с улыбкой.

Было очевидно, что Хейли пытался сделать: уже освоившись в академии, он хотел продемонстрировать сверстникам свою уникальность.

Усмехнувшись, Филип сказал: «Из-за какого-то розыгрыша я не разозлюсь, но вот если ты причинишь другим вред, чтобы спровоцировать меня или запугать более слабых учеников, то да. Обещаешь мне этого не делать?»

Хейли прищурил глаза, по-видимому, выражая некоторое недовольство: «Члены семьи Бэроун не поступают столь бесчестным образом».

«Приятно слышать», - ответил Филип.

Хотя казалось, что Хейли настроен на другое поведение, он послушно взмахнул деревянным мечом.

«Вниманием всем! Начнем!» - вскоре разнесся по залу фехтования голос ненадолго отходившей Дианы Фаренхол.

Собрав на себе взгляды всех присутствующих, она продолжила: «Джошуа Прэлин, выпускник академии «Привия» и почетный член Серебряных Рыцарей только что прибыл с Северного Фронта, чтобы посмотреть на ваш класс».

Услышав новости, ученики взорвались от восторга.

«Ого, серебряный рыцарь!»

«…Хотел бы я оказаться на его месте».

«Подожди, если он Прэлин, то как-то связан с Анис Прэлин?»

Взгляд Филипа переметнулся на Анис – зрачки девочки расширились, как у испуганного кролика, а сама она пробормотала: «…Брат?» - и, словно желая сорваться с места, чтобы обнять его, нетерпеливо затопала ногами.

«Сегодняшнее теоретическое занятие будет заменено специальной лекцией от Джошуа Прэлина».

Глаза детей светились в предвкушении. В условиях ограниченного числа развлечений, рассказов именитых рыцарей было более чем достаточно, чтобы заставить сердца мальчишек и девчонок трепетать.

"Но почему так внезапно?" - Филип не мог не задаться вопросом о том, почему член Серебряных Рыцарей, с которым они должны были столкнуться в поединке через две недели, появился именно сейчас: “Это не было частью плана, да?..

«Итак, все переоденьтесь и соберитесь в классе».

Самостоятельная подготовка была прервана, и ученики поспешили в раздевалки.

«Мы тоже сделаем небольшой перерыв, прежде чем пойдем. Инструктор, Вы отлично себя показали», - Диана Фаренхол, после выходных ставшая еще более открытой, улыбнулась и предложила немного отдохнуть. Вместе с Дианой на Филипа смотрел еще один человек, чей томный взгляд он чувствовал на себе – это была Анис Прэлин.

Даже не выслушав её, он уже понимал, что она скажет: «Похоже, ты хочешь встретиться со своим братом».

Девушка с надеждой кивнула. Сейчас она напоминала щенка, который с нетерпением ждал команды съесть угощение, стоящее перед ним.

«Анис Прэлин», - Диана властным голосом отчитывала её: «Инструктор сказал тебе пойти переодеться и направиться в класс».

Анис, готовая вот-вот заплакать после этих слов, повернулась к Филипу, ища поддержки.

«Пожалуйста, не будьте с ней слишком строги»

Диана вздохнула: «Мы все равно скоро с ним увидимся. Нет необходимости делать это сейчас, просто чтобы уделить ей особое внимание».

«…Подождите».

«Да?»

Филип прошептал ей на ухо: «Разве происходящее не совсем необычно? Турнир пройдет через две недели, так почему рыцарь уже прибыл в академию? Должна быть причина, и я хочу узнать её под предлогом встречи Анис с братом».

«Ну, если Вы так говорите», - Диана кивнула, неохотно признавая, что это был ушлый ход, на который она решила на этот раз закрыть глаза.

«Ты слышала? Пошли. Если не успеешь, оставлю тебя здесь»

«Правда? Спасибо!» - обрадовавшись, Анис обняла Филипа за руку, на что тот осторожно отстранился, сохраняя некоторую дистанцию – дело было в слабом запахе пота, исходящим от неё.

Диана, наблюдавшая, как они уходят, ухмыльнулась.

Благодаря Филипу она заново открыла для себя волнение и радость, которые она испытывала, когда начала делать первые шаги к познанию искусства фехтования.

«Клинок», - учения Филипа, сосредоточенные на освоении этого нового измерения, расширили её взгляд на мир.

"Никто не подумает, что за этим прекрасным лицом скрывается дух клинка, способный изменить мир".

Впервые с тех пор, как она стала инструктором, Диана тосковала по отпуску. Примерно месяц она хотела только одного – упражняться с клинком и не думать ни о чем, кроме клинка.

http://tl.rulate.ru/book/95422/4489928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь