Готовый перевод A quiet Anbu ninja / Наруто: Тихий ниндзя Анбу: Глава 14. Он начал взрываться

14. Он начал взрываться

Другая сторона.

Джирая преодолел барьер и ловушки у дверей с помощью зажигательной бомбы и хлопнул ладонью по земле.

Кажется, он использует ниндзюцу побега из почвы.

Почва под основанием быстро распалась и стала рыхлой, как песок.

Весь фундамент рухнул.

Ворота тоже рассыпались.

Бум!

Цзи Лай тоже выбил ворота и ворвался внутрь один.

Я видел, как его волосы мотались, и пряди волос росли, как львиная грива, вздувшись большим кругом.

"Ошемару!"

"Выходи!"

Джирайя громко взревел, и его фигура исчезла внутри.

Спустя некоторое время.

Произошли всплески сильных вибраций, сопровождавшихся громкими звуками и взрывами, сбрасывались маскировочное покрытие и растительность с поверхности основания, в стальных и цементных конструкциях появлялись трещины.

Через некоторое время.

Из трещины начали вырываться фейерверки, образуя черный дым и поднимаясь в небо.

Хинака Синобу рядом с ним нервничала.

Два джонина уровня капитана тоже держали оружие, а мышцы их тела были слегка заряжены, как будто они готовы атаковать в любой момент.

Они не могут точно понять безумие внутри.

Джирайя - пара большинства, даже если сила сильна, это не мало опасно в узком пространстве.

Но Аоки совсем не волновался, вместо этого показывая взволнованный вид.

С его точки зрения, один золотой свет за другим вылетали из базы, словно золотой водопад, пронизывающий небо, бесконечно.

Звук системной подсказки также звучал без остановки.

"Вы приобрели боевой опыт".

"Вы приобрели боевой опыт".

"Вы получили представление о пожарной лестнице".

"Вы приобрели физическое понимание".

"Вы научились понимать иллюзию".

"Ты уловил частицу тудунского понимания".

"Ты уловил частичку понимания Фэндунь".

Слушай!

Слушайте этот непрерывный звук.

Боюсь, что Зилай не очень храбрый, убивая четверку внутри!

"Вы приобрели талант пожарной лестницы".

"Вы поняли технику мгновенного тела".

"Вы приобрели физический талант".

Чувствуя чувства, возникающие в его голове, Аоки постепенно отвлекался.

Каждый выбор высокого качества.

Так много повторяющегося "боевого опыта" в Анбе.

Всего несколько минут.

Аоки почувствовал, что его сила сильно возросла.

В кругу темного предводителя армии уже можно ходить боком.

Я помню, что в оригинальной книге Орочимару прокомментировал карман своего подчиненного, то есть гениального мальчика, владевшего медицинским ниндзюцу, а позже успешно культивировавшего режим бессмертия Рюдзидонга, разбирая остатки, оставленные Орочимару.

Оценка Орочимару такова: "Хотя Кадо очень силен, он не выше уровня Какаши.

Теперь это предложение можно сказать и Аоки.

"Хотя Аоки очень силен, он не ниже уровня Какаши".

Примечание: Какаши, упомянутый здесь, является элитным Какаши Джонина, который может использовать силу зрачка нефрита трех богов только до взрыва.

И потому что все мы знаем, что псевдоним Какаши 50-50.

Аоки = Какаши, то есть у Аоки соотношение 50/50 со всеми сильными игроками.

Очень хороший.

Это намного ближе к царству непобедимых ниндзя, свободно танцующих!

Аоки был в восторге.

Его товарищи по команде были не в таком хорошем настроении.

"Он выходит!" Внезапно сказал Джонин из клана Хьюга.

Аоки бессознательно поднял взгляд.

Взрыв!

Над холмом открылась большая дыра, и быстро вспыхнули две фигуры, смещаясь и меняясь в воздухе.

Скопления ярких искр взорвались, когда их фигуры наложились друг на друга.

Треснувшие кунаи и сюрикены один за другим падали на землю.

Несколько переплелись, кажется, что они ничего не могут друг другу сделать.

Двое быстро разошлись, оказавшись лицом друг к другу на расстоянии десятков метров.

"Ошемару, вернись со мной в деревню!" — крикнул Зилайя с черным, как чернила, лицом, подавляя голос.

- Зачем ты возвращаешься? - усмехнулся Орочимару.

"Конечно, я вернусь со мной, чтобы загладить свою вину!"

"Наивный".

Переговоры сорвались.

Как молчаливое понимание, они начали образовывать печати в одно и то же время.

Мигать.

Две техники были выполнены по отдельности, но бок Джирайи был готов на мгновение подняться, и пожарная лестница рухнула первой.

"Побег из огня · Техника Бессмертного Огня Феникса!"

Джирайя выплюнул шар вспыхнувшего пламени, который распространился во всех направлениях, словно распустившийся оригинальный волшебный цветок.

Под контролем Чакры каждое рассеянное пламя летело к Орочимару по определенной траектории.

Окружите Орочимару целым человеком.

Бум!

Орочимару был поражен большим куском пламени, превратившимся во вспышку пламени.

На лице Джирайи не было радости, вместо этого он зорко отпрыгнул и использовал технику мгновенного тела, чтобы уйти на определенное расстояние.

Почти одновременно.

От того места, где он стоял, торчал остроконечный каменный столб.

"Ниндзя Дзидзо!"

Джирайя хлопнул в ладоши, и его длинные волосы вздулись, превратившись в покрывало из серебристо-белых шипов, тяжело обвивающих его тело.

Десятки свирепых ядовитых змей набросились на него сзади, пронзили длинными острыми волосками и умерли.

И Орочимару медленно вышел из-за дерева со слабой усмешкой на лице.

Несколько полос золотого света упали с их тел.

И тут же влетел в тело Аоки.

"Вы приобрели боевой опыт".

"Вы поняли технику мгновенного тела".

"Вы получили представление о пожарной лестнице".

"Вы взяли копию Ниндзюцу: Игла Дзидзо!"

Аоки, наблюдавший издалека, не мог не испугаться, выражение лица под маской было не только несчастным, но и выражало сомнения и сомнения.

Не совсем правильно.

Два молодых и энергичных баттла теневого уровня, только что выпавшие?.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/95366/3232657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь