Готовый перевод In Harry Potter With a System / В Гарри Поттера с Системой: Глава 40 - Новые друзья

— Я позабочусь о последствиях, — слова Гарри наполнили их новым чувством свободы и смелости. Им было приятно осознавать, что кто-то готов понять их неуверенности и вместо того, чтобы воспользоваться этим, помочь им.

Их мысли прервал звук попытки открыть дверь их купе.

— Это Драко. Он пытается войти. Но я ведь не запирала дверь, когда вошла... — сказала Дафна, глядя на блондина, который пытался силой открыть запертую дверь.

— Все в порядке. Я запер дверь, чтобы нас не беспокоили. Он уйдет, когда устанет, — объяснил Гарри, пока они слышали, как Драко уходит со своей любимой фразой: «Мой отец об этом узнает».

— Но, Гарри, когда ты успел запереть дверь? Мы не видели, чтобы ты вставал с места хоть раз, — спросила Ханна то, что озадачило её, Сьюзан и Дафну.

— Ну, я же волшебник. Зачем мне вставать, чтобы сделать такую простую вещь, — сказал Гарри, демонстрируя магию, открывая и закрывая дверь без палочки и слов.

— Ты уже умеешь колдовать?! — воскликнула Ханна.

— Ханна, это не главное. Он колдовал невербально, — крикнула Сьюзан.

— Ребята, о чем вы говорите? Он только что колдовал без палочки, — с ошеломленным выражением на обычно холодном лице сказала Дафна.

— Ребята, зачем вам это удивление? Я Гарри Поттер, тот, кто в детстве побеждал и укрощал драконов и нунду, — сказал Гарри, смеясь.

— Ты действительно играл с нунду? — снова воскликнула Ханна, что вызвало у Гарри желание ущипнуть её за щеки.

— О, перестань, Ханна. Это же очевидно вымысел, — не удержалась Дафна от замечания.

— Но он действительно может укротить драконов и нунду... — полная вера Гермионы в Гарри не помогла бедным девочкам.

Они провели остаток пути, болтая и играя. Все были очень счастливы и стали хорошими друзьями.

— Хорошо, послушайте меня, — Гарри привлек внимание всех после того, как они переоделись в мантии Хогвартса. — Когда мы прибудем на станцию Хогсмид, я хочу, чтобы мы вышли по отдельности. Я и Гермиона, Сьюзан и Ханна, а ты, Дафна, пойдешь с будущими слизеринцами. Вы все также будете делать вид, что не встречали меня, кроме Гермионы.

— Но почему? — спросила Дафна с обиженным выражением лица.

— Эй, эй, не думай ничего плохого. Я обещаю, что это только на сегодня. Завтра я дам вам подарок, если вы меня послушаетесь, — успокоил их Гарри. Он должен был так поступить, потому что еще мало знал о Дамблдоре. После наблюдений за прошлым Дамблдора он решит, какую стратегию выбрать.

Поезд прибыл на станцию, и студенты начали выходить. Гарри и остальные действовали по плану и вышли по отдельности. Гермиона и Гарри были вместе, толкая свой багаж. Гермиона дрожала на холодном ночном воздухе, и Гарри взял её за руку и наложил быстрое согревающее заклинание, вызвав у Гермионы теплую улыбку.

Затем Гарри услышал знакомый голос:

— Первокурсники! Первокурсники сюда! Всё в порядке, Гарри? — сказал Хагрид, но тут же застыл, пораженный. Его глаза зрачки расширились, глядя на новый облик Гарри, но он быстро пришел в себя. Гарри практически видел, как шестеренки в его голове завертелись.

Они сели в лодки и добрались до огромной дубовой двери. Хагрид поднял гигантский кулак и постучал три раза в дверь замка.

Дверь сразу распахнулась. Там стояла высокая ведьма с черными волосами в изумрудно-зеленых мантиях. Гарри сразу узнал её как профессора Макгонагалл.

— Первокурсники, профессор Макгонагалл, — сказал Хагрид.

— Спасибо, Хагрид. Я заберу их отсюда, — она широко распахнула дверь. Вестибюль был настолько большим, что в нем можно было бы уместить весь дом Дурслей. Каменные стены освещались пламенными факелами, похожими на те, что в Гринготтсе. Потолок был слишком высоким, чтобы его разглядеть, а великолепная мраморная лестница, ведущая на верхние этажи, возвышалась перед ними. Они последовали за профессором Макгонагалл через каменный пол. Гарри слышал гул сотен голосов из двери справа — должно быть, остальная школа уже была там, — но профессор Макгонагалл завела первокурсников в маленькую пустую комнату сбоку от холла.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала профессор Макгонагалл.

— Праздник в честь начала учебного года начнется скоро, но перед тем, как вы займете свои места в Большом зале, вас распределят по факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что, пока вы здесь, ваш факультет будет чем-то вроде вашей семьи в Хогвартсе. Вы будете посещать занятия с остальными студентами вашего факультета, спать в общежитии вашего факультета и проводить свободное время в общей комнате вашего факультета. Четыре факультета называются Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин. У каждого факультета своя благородная история, и каждый из них воспитал выдающихся ведьм и волшебников. Во время пребывания в Хогвартсе ваши успехи будут приносить очки вашему факультету, а нарушение правил будет отнимать их. В конце года факультет, набравший наибольшее количество очков, получает Кубок факультетов, что является большой честью. Надеюсь, каждый из вас станет гордостью того факультета, на который попадет.

— Церемония распределения начнется через несколько минут перед всей школой. Я предлагаю вам привести себя в порядок, пока вы ждете.

Её взгляд на мгновение задержался на плаще Невилла, застегнутом под левым ухом, и на грязном носу Рона, но затем, увидев лицо Гарри, она на мгновение замерла, её взгляд смягчился, и она кивнула ему в знак приветствия.

Гарри кивнул в ответ с милой улыбкой. Он уже проверил своими способностями и подтвердил, что у неё только хорошие намерения к нему. Просто Дамблдор предупредил её о её мягких чувствах к Гарри, сказав, что она не должна быть предвзята к нему.

Макгонагалл — прямолинейная женщина, но из-за большого количества обязанностей и огромной рабочей нагрузки она упускала из виду многие вещи. В страхе быть пристрастной к своему факультету, она не заметила, когда начала быть предвзятой против них.

http://tl.rulate.ru/book/95304/4274054

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь