Готовый перевод Rebirth to 80s: Daughter-in-law is a Bit Spicy / Возрождение в 80-е: невестка немного пикантна: Глава 9. Я передумала!

Неудивительно, что отношение семьи Ся к ней сегодня такое «нежное», и разлад также контролируется в определенных пределах.

Совершенно новый велосипед с 28 передачами скорости потряс семью Ся.

Семья Ся издевалась над Лю Фэнь, независимо от жизни или смерти Сяолань, потому что некому было заступиться за нее. Лю Юн раньше был главным, но он был слишком беден, чтобы позволить себе жестко обращаться. Теперь дядя готов поддержать мать и дочь, и у него есть уверенность в своем решении. Ради этих женщин и их трудностей в семье Ся он должен сделать несколько шагов назад.

Старая леди Ся не сказала ни слова – Ся Дайюнь вернется в течение последних двух дней.

Когда он придет, Лю Фэнь сама будет молить о пощаде. Куда бы Ся Сяолань ни пошла, в любом случае она – сломанная туфля. Лю Фэнь может быть отвергнутой вместе с ней. Женщина, которая не способна родить сына, станет поводом для поисков Ся Дайюнем новой жены.

Семья Ся небогата, но у них есть золотой феникс. Все еще стоит беспокоиться, что никто не выйдет замуж за Ся Дайюня?

У бабушки Ся была хорошая идея, независимо от того, поменяет ли Ся Сяолань порванную одежду. Она смотрела, как трое уходили, и лепетала:

– В ворота семьи Ся трудно будет вернуться снова!

Убийца Лю Юн ушел, и больше никто не осмелился выйти.

– Мама, ты действительно так их отпустила?

Третья тетя продолжала думать, что им все равно придется вернуть Лю Фэнь для работы.

Пожилая леди Ся торжествующе поделилась своими мыслями, и Ван Цзингуй, третья невестка, естественно, захотела ей польстить.

– Тогда ты должна женить кого-то на другой способной невестке!

Старшая невестка Чжан Цуй была недовольна. Возможность ее дочери поступить в университет – это ее собственное желание. Она действительно будет заботиться обо всех в семье Ся, даже после того, как жена Ся Дайюня выйдет замуж? Существование Чжан Цуй в семье Ся не имело большого значения, но она, несомненно, самая умная из трех невесток. Лю Фэнь – старый спекулянт, и она делает больше всех, но никому не приносит удовольствия; Ван Цзингуй – это фейерверк, который вспыхивает при малейшем прикосновении, и ее лесть не всегда можно понять правильно.

Чжан Цуй сменила тему несколькими словами:

– Я не знаю, добрались ли Цзыюй и другие до учебы, и дочь не сказала, чтобы я взяла телеграмму, когда они вернутся.

– Телеграмма стоит дорого. Цзыюй экономит деньги, или ее семья бедна. Или же я могу принести больше денег своим детям, чтобы они учились!

Морщины на лбу старой леди Ся были достаточно глубоки, чтобы ловить мух.

Ван Цзингуй держала язык за зубами, изобразив в своем теле все достоинство семьи Ся. Разве этого недостаточно, чтобы отправить телеграмму?

Пожилая леди Ся подумала о том, какие несчастья ждут Ся Цзыюй, когда та будет учиться в Пекине, и на сердце у нее стало неуютно. В мгновение ока она приняла решение: «Трое братьев отправились ремонтировать набережную реки, и заработанная ими зарплата будет быстро переведена Цзыюй!»

Чжан Цуй, естественно, хотела отказаться от этого предложения, и пожилая леди Ся все же настояла на своем. Чжан Цуй могла лишь неохотно принять подарок бабушки для ее дочери.

Это действительно люди с одной и той же фамилией, но разной судьбой. Ся Сяолань попала под клеймо позора и даже не смогла поехать в больницу. При этом деньги семьи Ся были потрачены на ее двоюродную сестру Ся Цзыюй... Если бы Ся Сяолань услышала эти слова на месте преступления, то стоило бы ее опасаться, ведь она могла бы справиться с миссис Ся в одиночку.

Семья Ся не испытывает жалости к Ся Сяолань, и поведение этих людей разбивает ей сердце.

По крайней мере, Лю Юн почувствовал ее душевную боль: «Как люди могут жить в этом месте. Сяолань, ты должна была увести мать и найти своего дядю прошлой ночью».

Семья Ся была слишком жестокой. Дело не в том, что Сяолань ничего не могла поделать. Девушка никогда не переносила трудности – как бы она могла переехать в старый обветшалый дом на берегу реки? Зубы Лю Юна скрипнули, и его неприязнь к семье Ся достигла крайности.

– Поторопись, собери вещи и поезжай со мной домой!

Лю Фэнь колебалась: «Что мне делать, когда муж вернется?»

Лю Юн действительно ненавидит, когда железо сделано не из стали.

– Ты должна защищать Ся Дайюня во всем. Это нормально – быть с братом, но, в конце концов, он твой мужчина! Помимо этого, он родной отец Сяолань. Выполнил ли он свой отцовский долг? Даже я слышал о Сяолань. Дело в том, что Ся Дайюнь глух к вашим проблемам, разве он обо всем не слышит?

Лю Юн развернулся на месте.

Ся Сяолань покачала головой своему дяде и жестом попросила его ничего не говорить.

Лю Фэнь за много лет привыкла к своим мыслям, и возможность съехать с Ся Сяолань все равно давалась ей трудно.

– Дядя, я хочу сама открыть небольшой бизнес, как ты думаешь, это нормально?

Собирая вещи, Сяолань рассказала Лю Юну о своем плане перепродажи яиц. Она действительно думает, что ее дядя – на редкость разумный человек, который говорит и делает вещи очень открыто, не такой невежественный и педантичный.

Лю Юн выслушал ее, но не сразу высказал свое мнение. Он достал из кармана пачку сигарет и закурил.

Выкурив половину сигареты, Лю Юн сказал: «Дядя, честно говоря, думает, что это хорошо, что ты хочешь зарабатывать деньги, ты разумный человек. Но ведение бизнес не подходит женщине».

Ся Сяолань не перебивала дядю. В своей предыдущей жизни она смогла подняться до должности руководителя. Она никогда не считала себя умной – сыграло роль ее трудолюбие.

1980-е были очень отсталыми, но в эту эпоху тоже жили умные люди.

Если Ся Сяолань будет относиться ко всем людям в наши дни как к дуракам, рано или поздно она совершит большое сальто.

– Ты сказал, я слушаю.

Видя, что характер Ся Сяолань действительно улучшился, Лю Юн ухмыльнулся: «Дядя собирается сказать что-то неприятное – не сердись, я просто даю совет. Этот бизнес одновременно хорош, и, возможно, он вызовет у тебя усталость. Правильно это или нет, может нам стоит рассмотреть более легкий план?»

Фермеры едут в город, чтобы продать немного яиц, и несут их в корзине.

Отправка более 100 яиц в город за один раз непростая, и сбор яиц тоже доставляет хлопоты.

Яйца хрупкие и не хранятся долго. Что, если яйца, отправленные в город, некоторое время не будут продаваться сразу?

Более того, лицо Ся Сяолань немного нахальное. Лю Юн не может не беспокоиться о том, чтобы отпустить ее собирать яйца... Этот бизнес начинается с раннего утра и приносит большие деньги. Этим занимаются мужчины. Сбор яиц не подходит юным девушкам, таким как Ся Сяолань, особенно таким красивым.

Ся Сяолань обдумала все эти вещи.

После первоначальной радости она вдруг поняла: это лицо может доставлять неприятности.

Есть так много красивых людей, как Пэнмэн1, и они не могут позволить себе быть такими. Красота Пэнмэна в старину всегда предназначалась знати. Сейчас безопасность можно было обеспечить только скрывая свое высшее происхождение, при входе в дом и выходе из него.

У Ся Сяолань сейчас не было такого состояния, поэтому она могла купить ножницы только для самообороны.

Лю Юн сказал правду, Ся Сяолань горько улыбнулась:

– У меня небольшой капитал, поэтому я могу рассчитывать только на этот яичный бизнес, чтобы прокормить мать и себя. Я забрала ее из семьи Ся не для того, чтобы она боялась остаться голодной. Дочь другого человека – золотой феникс, и я только прибавляю долги. Рано или поздно я позволю ей жить хорошей жизнью... Дядя, раньше я была такой наивной, и это тебя расстраивает!

Плач, споры:

– Кто сказал, что ты прибавляешь долги? Не так важно, как проходит жизнь твоей матери – важно, чтобы ты жила хорошо!

Трое близких родственников просто обнялись и горько заплакали. Ся Сяолань воспользовалась этой возможностью, чтобы прислушаться к своему сердцу и сообщить родным, что она собирается «передумать» и начать вести себя по-другому.

Лю Юн увидел, что его племянница держится на своем, но не стал ее останавливать:

– Если ты хочешь заниматься этим бизнесом, зачем тебе капитал в десятки юаней? Сколько еще не хватает? Дядя добавит тебе!

Сколько еще не хватает Ся Сяолань?

У нее в кармане было всего 6 юаней... Мистер Лю редко смущался.

Примечания:

1 Пэнмэн – герой китайской легенды о празднике Луны.

http://tl.rulate.ru/book/95179/3218761

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь