Готовый перевод Harry Potter and the Power of Paranoia / Гарри Поттер и сила паранойи: Глава 18

Патрик Андерсон проснулся от неожиданности. Черт возьми, он проспал. Почему будильник не разбудил его? Он со стоном скатился с кровати. Сегодня ему придется пропустить утреннюю пробежку, если он хочет успеть на работу вовремя. Какого черта он спал в одних трусах? Он мог бы поклясться, что вчера вечером на нем была пижама. Хм... должно быть, он снял их ночью.

Забудьте об этом, это неважно. Нужно быстро принять душ и отправиться на работу. Черт возьми, если он не поторопится, то опоздает.


Тонкс приземлилась на метлу. Она нахмурилась, глядя на маячок, прикреплённый к рукоятке. Эта чертова штука внезапно перестала работать. Циферблаты беспорядочно вращались. Черт возьми, почему это случилось именно сейчас? Как раз в тот момент, когда они были так близко. Как же ей теперь найти... Что за черт?

Ремус Люпин приземлился на метлу рядом с ней.

"Что случилось? Почему ты остановилась?" - спросил он.

"Следящий прибор... чертов следящий прибор... он перестал работать... Но... Ремус, что мы здесь делаем?" - спросила она.

"Что ты имеешь в виду? Мы ищем мальчика, который жил?" - ответил он.

"Да, но кто он? Как его зовут? Я не могу вспомнить... Я ничего не могу вспомнить о нем..."

"Тонкс... Не будь дурой... Мы ищем... Э-э-э... Мы ищем... Его зовут..." Ремус замолчал. Он выглядел совершенно ошарашенным.

"Именно, я... я имею в виду, что мы ищем Мальчика-Который-Выжил, но я даже не знаю, как он выглядит и как его зовут. Что, черт возьми, произошло?"

"Но... я могу поклясться, что мы знали... что-то не так... что-то очень и очень не так. Пойдем, нам нужно вернуться в Шотландию, нам нужно найти Дамблдора".


Сириус Блэк проснулся от послеобеденного сна с весьма странным ощущением. У него было странное ощущение, что он забыл о чем-то очень важном. Что бы это могло быть, задавался он вопросом. Странное ощущение не покидало его, пока он шёл на кухню, чтобы приготовить себе чашку чая. Он мог бы попросить Кикимера приготовить чай, но ему было неприятно находиться рядом с этим злобным маленьким уродцем.

Взмахом палочки он налил воду в заварочный чайник, и она мгновенно закипела, а затем забурлила. Он порылся в ящиках стола в поисках чая и, наконец, обнаружил канистру в глубине одного из шкафов. Он нахмурился, открывая ее, и посмотрел на черные листья. Проблема заключалась в том, что некоторые волшебные сорта чая были настолько мощными, что одного листочка было более чем достаточно, чтобы заварить целый чайник. Если это был один из таких сортов, то, положив слишком много листьев, он мог оказаться в крайне опасном состоянии Кнурда.

Но все же это не было похоже на одну из таких смесей. Это больше походило на довольно прозаическую смесь CTC. По крайней мере, он надеялся, что так оно и есть. Сколько чая он должен был добавить в чайник? Он понятия не имел, но полагал, что чайной ложки будет вполне достаточно, если только это не одна из тех специальных смесей. Он бросил в заварочный чайник чайную ложку листьев и стал ждать. Он дал чаю завариться в течение нескольких минут. Попытки торопить события с помощью магии, по крайней мере, для него, всегда приводили к тому, что чай получался очень невкусным.

В ожидании чая он смотрел вдаль. Его пальцы беспрестанно барабанили по столу. Что с ним было не так? Почему он так странно себя чувствует?

Он налил чай в чашку, добавил молока и сахара и сделал неуверенный глоток. Ужас. Действительно ужасно. Он поборол желание прополоскать рот и сделал еще один глоток.

Он положил голову на руки и глубоко вздохнул. Мерлин, как же он ненавидел возвращение в Англию, ненавидел этот темный мрачный дом со всеми его неприятными воспоминаниями. Зачем он вернулся?

Он застыл... потрясенный, совершенно потрясенный. Вопрос, казалось, отдавался в его мозгу. Зачем он вернулся?

У него не было абсолютно никаких причин возвращаться в Англию. У него не было семьи, о которой можно было бы говорить. Он даже никогда не был особенно близок с Андромедой, и она и Нимфадора были единственными родственниками, которых он хотел бы признать таковыми. Его бросили все друзья и люди, с которыми он сражался и проливал кровь. Ни один из них не задавался вопросом о его заключении в Азкабан.

Его отправили в место, которое было воплощением ада на земле, и никто ничего не сказал. Двенадцать лет в аду, и ни один... ни один, чёрт возьми, ни один из его так называемых друзей не протестовал и даже не сомневался в этом. Зачем ему возвращаться к этому?

Он был относительно счастлив и спокоен, скрываясь на островах. Что могло изменить это?

Все, что он мог вспомнить, - это ощущение, что он кому-то нужен. Кто-то важный для него попал в беду, и он вернулся, чтобы помочь ему.

Но... в его жизни не было никого подобного. Ни одного человека, к которому он испытывал бы такие чувства. Даже Ремус... Нет, ради Ремуса Люпина он бы не вернулся. Только не после Азкабана.

Его охватил ужас. Полный и абсолютный страх заполнил все его тело.

Кто-то что-то сделал с ним. Может быть, на него наложили проклятие Империуса? Что еще может объяснить, почему он вернулся в Англию?


Зачем кому-то это понадобилось? Для чего он мог понадобиться им в Англии?

Его дом? Нет, это точно не было достаточной причиной. Дамблдор не стал бы накладывать на него Империус только для того, чтобы он мог использовать свой дом для штаб-квартиры Ордена. Или стал бы?

Он принял поспешное решение. Он не стал задерживаться, чтобы выяснить, почему его заставили вернуться в Англию. Нет, по какой-то причине проклятие Империуса или то, что с ним сделали, больше не влияло на него, и он должен был этим воспользоваться. Он не будет ждать, пока не наступит конец.

Он уйдет, уйдет немедленно. Но прежде чем уйти, он заставит их запомнить его. Он сыграет с ними последнюю шутку. Они проклянут тот день, когда решили перечить Сириусу Блэку.

"Кречер", - позвал он, и тут же появился его извращённый домовой эльф.

"Мерзкий хозяин зовёт Кикимера. Что за грязнокровка...?"

"Заткнись, Кикимер", - огрызнулся Сирус, и рот Кикимера захлопнулся, что бы он ни собирался сказать.

"Слушай меня внимательно", - сказал Сириус. "Я решил уйти. Как только я уйду, я хочу, чтобы вы заперли дом. Никто не должен войти. Установи полную блокировку. Черт, делай все, что хочешь, чтобы не пускать людей. Если случится худшее и ты не сможешь не пускать людей, тогда я хочу, чтобы ты перенес все ценности в подвал. Затем я хочу, чтобы вы снесли дом, разрушив все несущие колонны. Будь я проклят, если позволю им и дальше пользоваться моим домом".

"Кикимер пусть не пускает мерзких грязнокровок и предателей крови. О, госпожа будет так рада, что грязные волшебники больше не будут пользоваться домом".

"Хорошо, но если вы всё-таки снесете дом, то можете прийти и найти меня. А пока можешь оставаться здесь и следить за тем, чтобы никто не проник внутрь".

Сириус был весьма доволен собой. Пусть Дамблдор бегает вокруг и устраивает очередной штаб. Но не об этом он думал. Нет, его выходка должна была быть направлена против обеих сторон этой глупой войны. Итак, Дамблдор решил, что Волдеморту что-то нужно в Министерстве. Что ж, этот волшебник сделает остановку в Министерстве, прежде чем отправиться на острова. Пришло время показать им, на что способен настоящий Мародёр.

http://tl.rulate.ru/book/95130/3201584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь