Готовый перевод Slime Taoshite 300-nen, Shiranai Uchi ni Level Max ni Nattemashita / Сама того не заметив, я достигла максимального уровня, пока убивала слаймов на протяжении 300 лет.: Глава 187

Глава 187:

В этой деревне творится полная ерунда.


Когда мы вошли в кафе «Подсолнух», то несколько удивились тому, насколько оно было заполнено авантюристами.

Мы смогли занять для себя столик на четверых, после чего стали прислушиваться к разговорам окружающих нас людей.

- Мужик, я прям не знаю. Мы потратили тут уже кучу времени на всякую ерунду для туристов…

- Думаешь стоит на сегодня закончить и вернуться завтра?

- Да не, иначе всё это будет впустую. Хочется верить, что на нижних этажах станет поинтереснее.

Похоже, что у них возникли те же проблемы, что и у нас.

- А что если их так называемый роскошный приз окажется не убер-мечом, а какой-нибудь ерундой, вроде пакета с овощами из местного продуктового?

- После всего, что мне тут довелось увидеть, я бы этому ничуть не удивился…

- Да чёрта с два! Мы, итак, уже потратили много денег, чтобы добраться до этой дыры…

Стоило мне всего лишь услышать их переговоры, как мой желудочек разболелся.

Их программа по возрождению города оборачивалась полнейшей катастрофой. Я, конечно, понимаю, что для администрации было важнее всего привлечь больше людей, но они ведь для этого по сути обманывали всех искателей приключений…

- Госпожа Адзуса, вы что-нибудь будете заказывать? – передала мне меню Рейка.

- Быть может возьму этот особый Бугаби Сэндвич… По-видимому, их делают из местных овощей и животных, что обитают неподалёку.

Поговаривали, что все 15 лотков, которые занимались его продажей, делали его по своему вкусу и рецепту.

Поскольку в названии был указан регион, то у меня возникли смутные сомнения относительно того, к чему было оно привязано. Вряд ли дело было в исторических корнях или какой-то традиции этих земель. Тем не менее они придумали его ради туристов.

Мы решили заказать шесть штук.

Блюдо, что нам принесли, оказалось нечто средним между гамбургером и сэндвичем. Оно оказалось неплохим на вкус, но недостаточно хорошим, чтобы убрать угрюмое выражение с лица Вельзевул.

- М-м… Моё сердце кровью обливается, - сказала Вельзевул с задумчивым лицом, - Я тут всё размышляла о том, что бы я могла сделать для своей родной деревни, если бы они попросили меня помочь им возродить свой край…

- Такое вполне может случиться, учитывая тот факт, что ты сейчас политическое лицо…

В этом месте мы могли ясно видеть процесс того, как увядало поселение, и то, как местные отчаянно сопротивлялись этому явлению.

- В мире демонов тоже есть множество заброшенных городов и деревень. Сам по себе мир полон взлётов и падений. Ничто не вечно. Новые поселения могут резко подняться, в то время как остальные постепенно исчезали бы с лица карт. И всё же мы не можем упускать из виду те места, которые оставили позади себя…

Вельзевул обхватила свою голову руками.

Такого беспокойства уж точно не было в моей голове. Всё это время я лишь переживала о том, насколько трудным для нас могло оказаться подземелье.

Вельзевул же в первую очередь была политиком. В большинстве случаев она была не в том положении, чтобы просто сказать: «Эй, тут такое дело. В общем, вашу деревню не спасти, поэтому мы её закрываем, ну а всем жителям придётся перебираться куда-нибудь в другое место.»

- У нас тоже есть поселения, что находятся на грани исчезновения. Мы, конечно, можем выделять им субсидии, чтобы они окончательно не распались, вот только с этими деньгами они способны разве что содержать административные здания в чистоте. Тем не менее, если им вообще не выделять финансовой помощи, то они и вовсе прекратят своё существование…

Такие темы были уже явно не в той сфере, о которой могли бы разговаривать обычные искатели приключений…

- Даже взять, к примеру, этот Бугаби Сэндвич. На вкус он неплох, но в нём нет ничего оригинального. Кто вообще решил бы пересечь пол страны ради того, чтобы его съесть? Он даже не достоин того, чтобы его называли местным достоянием.

- Если посмотреть на всё с этой точки зрения, то, мне кажется, я поняла к чему ты клонишь. – теперь для меня суть её речи была чуточку яснее, - Регион пытается подняться на всём подряд, но при этом ни одна из сфер не имеет достаточного импакта, чтобы повлиять на ситуацию.

Ни один здравомыслящий человек или демон не стал бы преодолевать огромное расстояние ради того, чтобы посмотреть на какой-то безызвестный музей. Даже если они пытались впечатлить людей своими местными пейзажами, то у них в этом плане не было ничего действительно особенного.

- Что-то мне подсказывает, что тот тематический парк, который они когда-то отстроили, был таким же невзрачным, как и всё то, что нас сейчас окружает. – продолжала Вельзевул, - От того они и не смогли покрыть расходы, которые были вложены в его создание.

- Да уж, нелегко им приходится.

Пока мы с Вельзевул пребывали в пучине различных мыслей, Флаторте заказала себе ещё больше Бугаби Сэндвичей. Должно быть она была рада тому, что могла просто поесть.

Рейка же была целиком поглощена информацией в буклете, который, по-видимому, выполнял функцию путеводителя. Я где-то слышала, что образованный человек мог найти себе развлечение даже в мелочах. Может она просто следовала этому принципу?

Пусть эти двое и были довольны всем происходящим, однако они представляли собой меньшинство. Кроме того, изначально они приехали сюда не ради того, чтоб посетить деревню Бугаби.

Трудно было предположить, как долго могла продержаться такая деревня на плаву при том условии, что она не обладала ничем примечательным, кроме Подземных Руин Бугаби. У них сейчас нет никого, кроме искателей приключений среди прихожан.

- Ладно. Как бы там ни было, прежде всего нам следует исследовать руины и уж только потом делать какие-то выводы. Ни к чему сейчас строить какие-либо теории.

- Я с тобой согласна. Мы ещё ничего толком не видели своими глазами.

Может у них всё же было что-то такое, что побуждало бы всех остальных к ним приехать.

И тут я услышала разговор ещё одной группы приключенцев.

- Монстры в подземелье полный шлак.

- Даже в сундуках нет ничего, кроме факелов и изношенной экипировки.

- Мы правильно поступили, что развернулись на двадцатом этаже. Мы бы просто выставили себя полнейшими идиотами, если бы решили отправиться дальше.

… Звучало крайне скверно…

По-прежнему пребывая в пучине сомнений, мы заплатили за нашу еду и покинули кафе.

Что-ж, восьмой этаж, жди нас. И, пожалуйста, пусть там окажется настоящее подземелье…

http://tl.rulate.ru/book/9510/885241

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь