Готовый перевод Venerated Venomous Consort / Дьявол во плоти: Глава 584

Глава 584.

Гу Сицзю посмотрела на него и вздохнула: "Давай сначала пройдемся. Ты сейчас слишком взволнован, тебе нужно успокоиться".

Цянь Лингюй был безмолвен.

Гу Сицзю три раза прошлась с ним по рынку туда и обратно, пока Цянь Лингюй не стал выглядеть усталым. Наконец, они вернулись за прилавок, медленно достали вещи из сумки и положили их на стол.

У всех широко раскрылись глаза! Человек, который хотел прогнать их, был ошеломлен.

Гу Сицзю установила алхимическую печь. Все были взволнованы. Затем она снова достала баннер и повесила его над прилавком.

Боже мой!

Эксперты были здесь! Все были рады их видеть. С тех пор как Гу Сицзю в прошлый раз сделала таблетки, люди на ночном рынке поделились этой новостью со своими друзьями. Они даже попросили своих друзей прийти на этот раз на рынок, и теперь людей вокруг ларька было гораздо больше, чем раньше.

Конечно, теперь здесь были не только студенты.

Цянь Лингюй достал травы, которые он купил заранее, и начал рекламировать: "Таблетки четвертого сорта, сделанные на ваших глазах! Это небесно-земная пилюля, обязательная для тех, кто практикует земную духовную силу! 50 духовных камней за каждую таблетку четвертого класса …"

Когда он усиленно кричал, кто-то подошел к прилавку и схватил траву, лежащую на нем: "Я считаю, что здесь что-то подозрительное! Вы же не делаете лекарство на месте! Вы сделали его заранее и держали в печи. Это было просто шоу!"

Гу Сицзю нахмурилась и посмотрела на него: "Ты должен иметь доказательства, прежде чем такое говорить".

Мужчина рассмеялся: "Если ты искусный алхимик, давай мы дадим тебе травы, а ты приготовишь лекарство, которое нам нужно прямо на месте!"

Этот человек не был Цянь Линьтянем, но он имел какое-то отношение к Цянь Линьтяню. Это было ясно, потому что Цянь Линьтянь, который прятался в толпе, в упор смотрел на продавцов.

Этот парень, похоже, был очень осторожен. Он подозревал ее, поэтому послал кого-то на разведку.

Гу Сицзю скривила губы: "Ты здесь, чтобы разрушить мой бизнес? С чего бы мне пользоваться твоими травами?"

«Ты мошенник, если не смеешь взять их! Ты лжец!»- этот человек был очень агрессивен.

«Э-э, вам лучше не покупать мои таблетки, если вы думаете, что я мошенник.- Гу Сицзю не стала с ним разговаривать, но посмотрела на толпу, собравшуюся вокруг ларька. - Я думаю, что многие люди ждут моих лекарств».

Толпа тут же согласилась: "Конечно! Мы их купим! Они прекрасны, даже если сделаны не на наших глазах, если только они подлинные".

«Просто уходи, если не хочешь покупать, а мы все ждем.…"

«Эти лекарства подлинные, мой друг купил их несколько дней назад, они были хороши!»

 

...

Мужчина на секунду перестал дышать, так как не ожидал, что Гу Сицзю так отреагирует на его обвинения. Он посмотрел на толпу.

Цянь Линьтянь хмурился, стоя в толпе, и тайком сделал знак этому человеку.

Человек понял намек и продолжал жаловаться, говоря, что эффект от старых лекарств и свежих сильно отличается. Заменять новое лекарство старым было неправильно.

Он просто не мог перестать создавать проблемы.

Этот человек был хорошим агитатором; покупатели начали сомневаться в алхимических навыках Гу Сицзю.

Гу Сицзю, казалось, сошла с ума от бешенства и сказала: «Ты такой злой человек! Ну и что? Я не собираюсь пользоваться вашими травами!» Она посмотрела на покупателей и…

http://tl.rulate.ru/book/9504/730098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь