Готовый перевод Venerated Venomous Consort / Дьявол во плоти: Глава 1561

Глава 1561: Он ранил её самым жестоким способом

Ди Фуи был взволнован, но ничего не сказал.

Лань Яогуан посочувствовал ему: "Нам пришлось принести в жертву госпожу Гу, чтобы переродить мою сестру... Увы, госпожа Гу - также возлюбленная Брата Хуана. Должно быть, вам тяжело..."

"Сейчас для меня никто не важнее её..." - прервал его Ди Фуи, и его взгляд упал на лицо девушки в хрустальном гробу.

Лань Яогуан невольно потёр нос. Ну, похоже, этот мужчина ради своей сестры готов пожертвовать кем угодно.

Он кашлянул: "Брат Хуан, не будьте слишком строги к себе. Хоть госпожа Гу и ушла, вы воскресили мою сестру! Как вы и говорили, её характер будет очень похож на характер госпожи Гу, так что госпожа Гу всё ещё где-то рядом".

"Вон отсюда!" - раздражённо сказал Ди Фуи, глядя на Лань Цзинъи, стоявшую в углу, и добавил: "Вместе со своей младшей сестрой".

Лань Яогуан не посмел больше ничего сказать и увёл Лань Цзинъи. Он понимал, что Владыка сейчас абсолютно серьёзен.

...

Юная леди тихо лежала в хрустальном гробу. Она выглядела спокойной и спала очень крепко, будто забыла все свои горести. Ди Фуи сидел рядом с ней. Он смотрел на неё и долгое время не двигался.

За последние восемь лет Гу Сицзю часто так спала, когда Ди Фуи был рядом. Она знала, что в его присутствии она в безопасности. Хотя обычно она была спокойной и бесстрастной, когда любила кого-то, она вела себя по-другому. Гу Сицзю была готова пожертвовать собой ради него и легко беспокоилась, если с ним что-то случалось. Если бы Ди Фуи умер, она, вероятно, тоже покончила бы с собой.

Ди Фуи никогда не знал, что любовь может сделать людей такими отчаявшимися и уязвимыми. Он поднял руку и взял её за руку, как делал это все эти восемь лет.

Он нежно коснулся пальцем её вены. В его глазах была боль. Он знал, что в будущем у него будет мало возможностей сделать это снова.

Восемь лет назад Ди Фуи стёр все воспоминания из её изначального тела. Пока она не проснётся в этом теле, она ничего не вспомнит из того, что делала вместе с ним, будучи Гу Сицзю. Она должна была помнить только то, что было между Лань Цзинкэ и Хуан Ту. Она должна была считать себя Императрицей русалок - Лань Цзинкэ.

Он был удивлён, что, проснувшись в этом теле, она всё ещё помнила его и ничего не забыла! Его заклятие не сработало! Такого никогда прежде не случалось!

Он смотрел на неё, а его пальцы нежно касались её милого личика. Он был в замешательстве, как всё это произошло. Она всегда умела его удивлять!

Ди Фуи не хотел причинять ей боль, но сделал это самым жестоким способом! Когда она снова проснётся, она возненавидит его, если вспомнит то, что он ей сказал.

Ди Фуи продолжал сидеть там и тихо наблюдать за ней. Его взгляд упал на Браслет любви и долгое время не отрывался.

...

Раз он всегда хотел воскресить Лань Цзинкэ и так сильно любил Лань Цзинкэ, то почему же он всё равно отчаянно преследовал Гу Сицзю? Зачем он хотел на ней жениться? Разве их восьмилетние отношения были ненастоящими?

Все эти вопросы терзали разум Гу Сицзю и в итоге превратились в кошмар. Несмотря на глубокий сон, она чувствовала, что Ди Фуи принёс её обратно во дворец русалок.

http://tl.rulate.ru/book/9504/3596477

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь