Готовый перевод Venerated Venomous Consort / Дьявол во плоти: Глава 1552

Глава 1552: Намерение Ди Фуи

Затем Лань Яогуан повернулся к Гу Сицзю и схватил её за руку. "Сестра, я всё ещё содержу дом, где ты жила. Всё внутри осталось нетронутым. Пойдём со мной. Давай пойдём туда. Здесь не место для разговоров".

Сначала Гу Сицзю захотела избежать его прикосновения, но вдруг пришла мысль попробовать кое-что другое. "Яогуан, можешь снова схватить меня за руку?"

"А?" Лань Яогуан растерялся.

"Я хочу проверить циркуляцию моей духовной силы. Попробуй схватить мою руку покрепче. Не беспокойся, просто приложи силу", - продолжила она.

Лань Яогуан всегда слушался Лань Цзинкэ во всём, поэтому был готов сделать для неё что угодно. Хотя он и не совсем понимал, он сделал, как ему сказали, и крепко сжал её руку.

Его сила была необычайно велика, даже больше, чем у Хуа Вуяня. Гу Сицзю пришлось задействовать часть своей духовной силы, чтобы избежать травмы.

Через несколько мгновений Гу Сицзю забрала свою руку и обрадовалась. Она не поглотила ни капли духовной силы Лань Яогуана. Похоже, что чёрная магия утратила своё влияние. Катастрофы больше не было. Она не превратится в монстра.

...

Она увидела комнату простого, но элегантного стиля с изящной мебелью и скромной кроватью. Вся обстановка не была похожа на женскую комнату. Скорее, это была комната для генерала.

Это была комната Лань Цзинкэ, простая и элегантная. Её возвышенная натура полностью проявилась в оформлении комнаты.

Гу Сицзю огляделась и поняла, что этот стиль совсем не в её вкусе. Он полностью отличался от её личных предпочтений.

Она вздохнула и поспешила избавиться от Лань Яогуана, который болтал рядом с ней без умолку. Она села на стул.

Народ русалок отлично умел сохранять вещи в первозданном виде. Просто чудо, что им удалось так долго, более шести тысяч лет, хранить и сберегать эти древние предметы.

Теперь Гу Сицзю была абсолютно уверена, что она всё тот же человек, но в ней также сохранились фрагментарные воспоминания Лань Цзинкэ. Её нынешняя ситуация была ей не чужда, ведь у неё также были воспоминания о том, что она дочь генерала. Для неё не имело значения нести ещё один кусочек чужой памяти.

Её по-настоящему волновали намерения Ди Фуи.

Из бесконечной болтовни Лань Яогуана она узнала, что Ди Фуи был здесь, во дворце русалок, два часа назад. Первым делом он объявил, что наконец может воскресить Лань Цзинкэ. Затем он провёл ритуал вместе с Лань Яогуаном.

После ритуала он ещё полчаса заботился о её теле, чтобы убедиться, что всё верно и вскоре она придёт в сознание. Дав брату и сестре несколько напутствий, он ушёл.

Лань Яогуану нужно было сделать две вещи. Во-первых, послать Ди Фуи аудиосообщение, как только она проснётся, чтобы поделиться радостной новостью. Во-вторых, передать трон обратно Лань Цзинкэ как Императрице русалок.

На самом деле Лань Яогуан не имел права наследовать трон. Он любил веселье и ненавидел ограничения. Стать Королём русалок было не его выбором. Он искренне желал передать трон кому-то другому, чтобы вернуть себе свободу. Поэтому он сразу согласился на просьбы Ди Фуи.

Лань Яогуан рассказывал всё это Гу Сицзю. "Сестра, как здорово, что ты вернулась! Ты должна занять трон и стать Императрицей русалок, чтобы я наконец смог отдохнуть".

Гу Сицзю явно растерялась и молчала, но он был слишком возбуждён и тут же сам принял решение: "Если ты молчишь, значит соглашаешься. Хаха! Я сейчас же приступлю к подготовке твоей коронации. На самом деле, все наши люди очень сильно скучают по тебе. Они ждали твоего возвращения. Я уверен, что они будут очень рады узнать, что ты наконец жива". После этого он убежал.

http://tl.rulate.ru/book/9504/3596467

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь