Готовый перевод This Is My Father's World / Это мир моего отца: Глава 6

Хирон отвёл Гарри и Падфута в большой белый дом и устроил их поудобнее. В углу сидел дикого вида мужчина с бутылкой вина и хрустальным штофом, наполненным водой. Он кричал в потолок.

"Не сейчас, Дионис, у нас новый постоялец. Эван Гримм, познакомься с лордом Дионисом, директором лагеря", - сказал Хирон.

Бог вина и безумия вздохнул, пытаясь налить в кубок еще вина, но оно превратилось в воду. "Добро пожаловать в безумие, Эрни Грэхем". Директор с отвращением поднял глаза к потолку и гневно воскликнул: "Это был совершенно замечательный марочный портвейн, я вам скажу!"

Хирон наклонился, чтобы шепнуть Гарри на ухо. "Он никогда не ошибается в названиях. Так что пусть тебя это не беспокоит. Зевс проклял его после небольшой ссоры на горе Олимп".

Дионис чихнул. "Кто впустил собаку? Избавься от нее. Она разнесет блох по всему дому!"

Так прошло знакомство Гарри с лагерем "Полукровка".


Гарри и Падфут легко поместились в хижине Гермеса. Пока он устраивался, то узнал, что Гермес - бог-покровитель путешественников и бог вестников. У греков он также известен как бог-трикстер. Гарри пришлось скрыть ухмылку, когда он это услышал. Гарри надеялся, что Гермес не узнает, кто его божество-отец, - вряд ли он переживёт войну розыгрышей.

В хижине Гермеса было немного тесновато, и Падфута уже дважды чуть не поймали в его истинной форме. Гарри не терпелось перебраться в хижину Аида, но нужно было дождаться, пока дед решит, когда его забирать.


Гарри узнал одну забавную вещь: все дети были полубогами, как и он. Некоторые знали, кто их родитель-божество, и жили в каютах, предназначенных для этого божества. А некоторые, как и Гарри, все еще ждали своего часа.

Кларисса, та самая властная девчонка, которая чуть не проткнула его на входе, и несколько ее братьев и сестер пытались окунуть Гарри головой в унитаз. Ключевое слово - "пытались". Гарри, привыкший уворачиваться от кузена, а также от Пэдфута, который не обратил внимания на рукоприкладство, сорвал эту выходку.

Вместо этого Гарри с помощью беспалочковой магии удалось облить ее туалетной водой. Позже он узнал, что она была дочерью Ареса и любила проделывать этот трюк со всеми новичками.

Еще одна вещь, которую Гарри находил странной, происходила во время еды. Участники лагеря откладывали немного еды со своих тарелок, чтобы поднести ее в пламя своему божеству-родителю. "Они не едят и не могут есть еду, но им нравится запах ее горения". Так ему сказали. Поэтому Гарри принёс не одну, а две небольшие жертвы - одну Аиду, другую Локи. Он не стал ничего объяснять. Он надеялся, что двойное жертвоприношение найдет понимание.


В конце июля Гарри был поражен, когда вошел в общую зону лагеря, где отдыхающие ели и общались. Его встретили похлопываниями по спине и поцелуями в щеку. Крики "С днем рождения!" эхом разносились по всей территории лагеря. Как в домике Афродиты узнали, что у него день рождения, он не знал, но догадывался.

Накануне вечером он, как обычно, не спал. Гарри знал, что не получит никаких подарков от своих друзей по Хогвартсу, но такова была традиция. Когда он наконец заснул, его уже ждал Локи.

"С днем рождения, сын мой, - сказал Локи и предложил Гарри тост из своего рога для питья. "За начало нового пути. Скоро ты станешь совершеннолетним".

Гарри поклонился, слегка покраснев. "Спасибо, отец". Называть норвежского бога "отцом" становилось всё проще. Он даже с нетерпением ждал их ночных бесед. Ведь раньше никто не интересовался его делами.

"Твой подарок будет ждать тебя, когда ты проснешься, сын мой. Я велел гномам сделать их специально для тебя. Используй их с пользой".

"Благодарю тебя, отец, я так и сделаю".

Норвежский бог рассказал о том, что ему предстоит узнать Гарри в ближайшие недели. Он будет посещать Гарри во сне вместе с духом Джеймса Поттера. Благодаря Дурслям и вмешательству старого волшебника образование Гарри было крайне недостаточным. Однако Локи проследит за тем, чтобы все недочёты были исправлены, и Гарри придётся учиться - если, конечно, он знает, что для него хорошо!

На следующее утро Гарри обнаружил у своей кровати браслет с парой метательных ножей в ножнах, а также письмо от Локи, в котором тот писал, что, по его мнению, Гарри сможет использовать их лучше, чем меч. Они были зачарованы на то, чтобы всегда возвращаться в браслет после того, как их бросили.

"Итак, Эван, - спросил черноволосый и голубоглазый турист, присаживаясь рядом с Гарри и возвращая его мысли в настоящее. "Сколько тебе сейчас лет?"

"15." сказал Гарри, и это было правдой. Сегодня ему исполнилось пятнадцать, а точнее - четырнадцать. Он так хотел бы вернуться в Великобританию и праздновать со своими друзьями, но не мог. Это было запрещено.

Поскольку у него был только один член семьи - дядя Найджел, который якобы уехал в командировку, в лагере решили устроить ему праздник. Дядя Найджел прислал посылку с подарками. Внутри лежала книга с надписью: "Настольная книга мародера".

"Не в этой жизни!" - подумал Гарри. подумал Гарри.

Когда пришло время разрезать торт, он отрезал три куска: один для Аида, один для Локи (оба сразу отправились в огонь) и один для себя. Когда торт сгорел, над головой Гарри появился символ Аида.

"Да здравствует Эван, сын Аида!" объявил Хирон в ошеломлённой тишине.

"Вообще-то, внук Аида", - раздался голос. Человек, одетый в форму агента FED-EX, стоял в стороне, держа в одной руке небольшой коричневый пакет, а в другой - кадуцей.

"Лорд Гермес, добро пожаловать", - с легким поклоном произнес Хирон. "Что привело вас в этот лагерь?"

"У меня специальная посылка для некоего Эвана Дж. Гримма", - заявил Посланник Богов. "Как я понимаю, сегодня у него день рождения. Эван - внук лорда Аида, а также сын другого лорда. Владыка Аид сообщил мне, что отец Эвана пожелал остаться неизвестным и попросил, чтобы Эвана проводили в его хижину до конца его пребывания в лагере. У него есть задание, к которому он должен готовиться". Лорд Гермес протянул пакет. "Распишитесь здесь". Он указал на доску для записей.

Гарри расписался и взял пакет. Лорд Гермес удалился в ярком свете.

Внутри пакета была записка: "Спасибо за кусочек торта. Персефоне так нравится запах горящего шоколадного торта. С днём рождения, внук. Используй это с пользой. Твой дедушка".

Внутри пакета находился трогательный портрет Джеймса и Лили Поттер. На волшебной фотографии Лили была явно беременна. Под ним лежала книга под названием "Гримуар клана Поттеров", написанная потускневшим золотым тиснением. Гарри был благодарен, что надпись была сделана на староанглийском, а не на древнегреческом языке, так как объяснить её было бы трудно.

Гарри знал, что это один из лучших его дней рождения.

http://tl.rulate.ru/book/95023/3194671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь