Готовый перевод Exclusive fairy tale / Сказка для тебя: Глава 41.

В этом мире есть фраза «Сердце и Дух», которое означает ,что влюбленные не могут четко видеть лица друг друга на расстоянии, но могут распознать расплывчатый образ вдалеке.

Пока Сяо Ту не подошла достаточно близко, она не могла успокоиться.

Сегодня Лин Чао был одет в свинцово-серый тренч с белым свитером с V-образным вырезом внутри. Это было просто, но элегантно. Фигура Сяо Ту появилась медленно, и когда он ясно увидел ее, он также был удивлен.

Он знает, что Кролик Сяо не та девушка, которая на первый взгляд удивительна, но у нее есть ее особенная красота: то какая она сонная и растерянная, когда просыпается; ее лицо, когда она улыбается; ее игривость, когда она кокетничает ; ее хмурость, когда она обижена. Короче говоря, она такая девушка, которая выглядит как баклажан. На первый взгляд, у нее нет никакого вкуса, но она может сочетать в себе различные вкусы с любой приправой.

Но сегодня, в тот момент, когда он увидел ее, даже Лин Чао, который привык к любой ее стороне, также был поражен.

Красота, захватывающая красота.

Она похожа на цветок, который потрясающе красив в момент цветения.

Увидев, как Линг Чао слепо смотрит на нее, Сяо Ту не могла не чувствовать себя немного застенчивой и не осмеливалась смотреть прямо ему в глаза. Она искала тему, чтобы сломать это смущение, но увидела, как Линг Чао хмурится.

"Слишком мало одежды". Взгляд опирался на ее длинные ноги.

Сяо Ту сразу поняла и поспешно объяснила: "Не смотри, что я ношу юбку. Вообще-то, у меня под ними две пары колготок, которые толще, чем обычные ..." Хотя Донг Янь неоднократно подчеркивала, что ей не должно быть тепло, кролик Сяо все еще настаивала на том, чтобы надеть побольше одежды, ведь им придется тратиться на лечение, если она заболеет.

В конце концов, она все еще очень доступная невестка.

Однако Лин Чао, похоже, не слушал ее объяснений, отвел взгляд и легко сказал: «Больше не надевай юбку».

"Я выгляжу плохо?"

"Мне это не нравится". Он ответил просто.

Оказалось, что ему не нравится, что она носит юбку. Сяо Ту была разочарована. Она бы не послушала Донг Ян если бы знала.

Лин Чао тайно рассчитал в своем сердце: такую ее не должен видеть другой человек, фактор риска слишком велик!

У них обоих были свои собственные мысли, и они молчали, выходя из спального здания.

Внезапно Сяо Ту протянула руку и взяла Лин Чао за локоть, откинувшись на его плечо.

Этот маленький ход внезапно растворил первоначальное недовольство Лин Чао: он не ожидал, что она будет такой активной. Он почувствовал тепло чужого тела и его сердце согрелось. Он с удовлетворением зацепил уголок рта и протянул руку, положив на ее талию. Вот как должна выглядеть пара! Под, казалось бы, спокойной внешностью дедушки Линга его мысли кипели, и его сердце билось пропуская несколько ударов.

В этот же момент сердце Кролика Сяо колотилось.

Она думала: это слишком опасно: "Я почти все ноги истоптала ,больше никогда не надену высокие каблуки!"

Оказывается, все еще существует существенная разница между душевным и физическим пребыванием...

Красивые мужчины и женщины более привлекательны. В сочетании с тем как они вдвоем ходили по улице, через некоторое время они начали привлекать много внимания. Кролик Сяо сначала была довольна и счастлива, в конце концов, ей редко приходилось быть в центре сцены, но вскоре она расстроилась.

Видно одним человеком-это приятно; видно двумя людьми-удовлетворяет тщеславие; увидено тремя людьми-немного трепетно, пока не появятся четвертый, пятый и шестой... Почему вдруг возникает ощущение уличной рекламы?

Чтобы сделать это чувство менее интенсивным, Сяо Ту решила обратить свое внимание на другое.

"Что мы сегодня едим?"

"Как насчет западной еды? Это более уместно".

Сегодня канун Рождества, и многие западные рестораны запустили соответствующие рождественские ужины. Это хороший выбор, но поскольку Сяо Ту находилась под влиянием своего отца с раннего возраста, ей не нравилась западная еда.

Увидев, что она не отвечает, Лин Чао спросил: "Тебе не нравится?"

Кролик Сяо хотела кивнуть, но вдруг вспомнила, что это был Сочельник. Лин Чао должно быть специально нашел время, чтобы сопровождать ее на ужин. Она не должна быть слишком придирчивой, поэтому она переключилась к теме и сказала: "Нет, просто я внезапно поняла, что хочу: приготовленные тобой сожженные кисло-сладкие свиные ребрышки. "

Эти слова пришлись по вкусу ему, и когда она поняла это, то тайно похвалила себя. Конечно, суженные глаза Лин Чао мелькнули улыбкой: "Тогда я сожгу их для тебя".

Она оценила его шутку: "Хорошо!"

"Но ты должна будешь помыть посуду после еды".

"Нет проблем!"

Оба обсудили тему ужина таким образом, и шутя прошли весь путь до двери супермаркета, Сяо Ту повернулась к нему: "Зачем нам в супермаркет?"

"Купить продукты".

"Продукты?" Кролик Сяо был озадачена. "Разве мы не пойдем кушать западную еду?"

"Жена, давай поговорим о готовке до конца, ты же не страдаешь амнезией?"

Кролик Сяо потеряла дар речи: Только что... разве это была не шутка?

Линг Чао не шутил. Он вошел в супермаркет и закончил выбирать ингредиенты, а затем оплатил чек. Затем он взял Кролика Сяо в близлежащий жилой район, поднялся наверх и достал ключ перед квартирой.

Сяо Ту последовала за ним, смущенная, как невежественная женщина, которая погрузилась полностью в свои мысли.

Что происходит? Как Лин Чао мог иметь здесь дом? Не дожидаясь, пока она поймет, Линг Чао достал ключ, чтобы открыть дверь, прошел на кухню, держа пакеты и начал готовить ужин.

Структура этой квартиры относительно проста. Это открытая кухня. Вы можете увидеть ситуацию на кухне с первого взгляда из гостиной. Когда Лин Чао вошел в дверь, он сращу занялся ужином, пока она молча наблюдала за ним: " Я должна признать, что смотреть, как Линг Чао готовит рис, очень приятно."

Очевидно, что это бытовые мелочи, но смотря на него ,кажется, что он родился с определенной элегантностью. Он делает все в медленном темпе, но очень хорошо. Особенно когда смотрит на свои нарезанные овощи сосредоточенным взглядом. Глаза выглядят так, будто они могут людей свести с ума.

Кролик Сяо вдруг вспомнила фразу: "Мужчины, которые умеют готовить, самые сексуальные."

И теперь для нее Линг Чао один из таких.

Она была очарована, но когда он внезапно обернулся, черные глаза посмотрели на нее, увидев ее одержимый взгляд. Он улыбнулся уголком рта: "Так и будешь глупо смотреть? Идем сюда!"

Она была так счастлива, что ее сразу же поймали. Сяо Ту внезапно почувствовала вину и поспешно пошла на помощь.

Она сказал, что ему нужна помощь , но это не так. Он сам все помыл и порезал. Кролик Сяо стояла за ним и иногда помогала ему доставать ингредиенты: масло, соевый соус, соль. Чаще она просто наблюдала, как он готовит.

В отличие от обзора издалека, вид поблизости был более особенным. Она вдруг вспомнила ситуацию, когда он впервые приготовил для нее несколько лет назад, когда отношения между ними не были прояснены. И тусклое чувство вызвало жару, поднимающееся вместе с паром из этой кастрюли, которая заставила людей почувствовать тепло и нежность.

По какой-то причине ей вдруг захотелось обнять его.

Когда рука Сяо Ту внезапно облепили его талию сзади, рука Лин Чао застыла. Он почувствовал тепло от прикосновения. Казалось, он мог видеть, как ее лицо мягко коснулось его спины: "Должно быть, она выглядит прекрасно."

Он слегка улыбнулся и продолжил готовить, сжигая ее любимые кисло-сладкие свиные ребрышки. Он также вспомнил радость на ее лице, когда она впервые ела его еду. В то время он уже принял тайное решение в своем сердце: он будет готовить для нее всю свою жизнь.

Счастье иногда просто: достаточно еды и объятий.

Он посыпал сахар и перемешивал его, ожидая загустения, И так ее любимые кисло-сладкие свиные ребрышки готовы.

Лин Чао не бросился сразу же раскладывать еду по тарелкам. Вместо этого он протянул руку, чтобы выключить газовую плиту, и плотно закрыл крышку, чтобы тепло не выходило из кастрюли. Затем он обернулся и поцеловал ее.

Она не сопротивлялась, убрав руки из его талии и перенеся на его шею.

Мягкое прикосновение ладоней стимулировало чувствительную кожу шеи, побуждая его целоваться глубже, осадить губы и зубы и растопить в них тело и разум друг друга.

После поцелуя глаза Кролика Сяо были размыты, и потребовалось много времени, чтобы выплюнуть предложение: "Если ты и дальше будешь так готовить, мы состаримся..."

Когда мы состаримся...

Внезапно ее сердце охватило неконтролируемое биение, и она оперлась на холодильник, чтобы прийти в себя.

"Жена, я люблю тебя". После того, как он сказал это, он снова поцеловал ее. На этот раз это уже не было так невинно. Он пробежался рукой под ее свитер и коснулся гладкой талии.

Он только что сказал, что любит ее?

Очевидно, но его губы на ее губах делало все таким нереальным, ее голова не мыслила ясно, пока ладонь на ее спине не остановилась, а хватка не ослабла.

Кролик Сяо внезапно очнулась от дурмана.

Она больше не невежественная девушка. Многие вещи между мужчинами и женщинами иногда упоминаются в спальне по ночам. Как сказала Донг Янь это произойдет рано или поздно. Она не должна была возражать, но... в ее сердце было чувство паники, и сердцебиение звучало так, как будто оно вот-вот выскочит.

Его рука продолжала ходить по ней, но поцелуй оставил ее слегка опухшие губы и прилип к ее шее, а после нескольких раундов он неожиданно укусил нежную мочку уха. Тело Кролика Сяо вздрогнуло, а в ее голове было пусто.

Как будто чувствуя изменения в ее теле, Лин Чао внезапно остановился и уставился ей в глаза. Ее щеки уже были малиновыми, а ее темные глаза, казалось, были размытыми, словно погруженые в водяной пар.

Посмотрев на нее несколько секунд, он внезапно обнял ее за талию, поднял на руки и направился в спальню.

Внезапное движение заставило Кролика Сяо рефлекторно закричать.

"Нет!"

Со звуком он остановился.

"Жена, ты не хочешь?" В ее глазах не было недовольства, но было немного беспокойства.

Кролик Сяо обняла его за шею и закопала лицо в шейную ямку: "Я не готова..."

Низкий голос коснулся слуха, шаги Линг Чао остановились, он положил ее на диван и клюнул на лоб: "Не бойся, я буду нежно..."

Она покачала головой, и ее голос был слабым. "Слишком рано..."

Нет, она совсем не была готова. Хотя он только что пытался убедить ее, она поднялась и выпалила свои слова.

Не то чтобы она не хотела дать ему это, она действительно не была готова.

Она опустила голову и долгое время молчала. Внезапно его рука снова потянулась к ее одежде и он помог ей привести себя в порядок. Затем поцелуй снова коснулся ее лба, так стрекоза ушла с небольшим количеством воды. Звук тяжелого дыхания только что утих: "Жена, я люблю тебя, поэтому я не заставлю тебя".

Очевидно, это было простое предложение, но ее сердце было горячим, она подняла голову и хотела что-то сказать ему, но зазвонил телефон Линг Чао.

По телефону раздался тревожный голос от Баджи: "Это нехорошо, мастер! Гоку в беде!"

http://tl.rulate.ru/book/95020/3281955

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь