Готовый перевод As a Magnate, I Started Checking in at a Convenience Store / Я Стал Магнатом, Получив Систему Регистрации в Круглосуточном Магазине: Глава 50: Знакомство с городом Рунчэнь

Менее чем через полчаса Чжоу Чао принял душ и переоделся в свежую одежду. Выйдя из комнаты, он посмотрел на Линь Ву, который все еще был поглощен своим телефоном.

— Пойдем, сначала пообедаем, а после обеда отправимся осматривать Рунчэнь.

Их квартира находилась недалеко от аллеи Куаньчжай, поэтому они направились в сторону живописной местности. Они были в Рунчэне впервые, и им не терпелось поскорее осмотреть город.

Аллея Куаньчжай состояла из трех параллельных аллей: Широкая аллея, Узкая аллея и Колодезная аллея. Все здания представляли собой дворы в традиционном стиле, отделанные сине-серым кирпичом и черепицей. Этот исторический район эпохи правления династии Цинь является одним из хорошо сохранившихся историко-культурных районов города Рунчэнь, который часто называют одним из трех основных историко-культурных заповедников, наряду с храмом Даци и монастырем Вэньшу. Архитектура здесь сочетала в себе элементы домов в сычуаньском стиле с внутренними дворами северного Китая.

Следуя за потоком людей, Чжоу Чао и Линь Ву пришли на аллею Куаньчжай. Проходя мимо различных ларьков с уличной едой, Чжоу Чао не мог устоять перед желанием попробовать что-нибудь. Он направился прямо к киоскам с едой.

Перед каждым популярным ларьком выстроилась длинная очередь, и Чжоу Чао с Линь Ву пристроились в нее. Вскоре Чжоу Чао заметил нескольких девушек, которые фотографировали его. Чжоу Чао внутренне усмехнулся: видимо, красота имеет свои последствия.

Не обращая внимания на девушек, он переключил свое внимание на еду. Вскоре подошла его очередь, и он купил шесть пряных голов кролика, разделив их на два пакета. Он также прихватил несколько пар пластиковых перчаток.

Чжоу Чао и Линь Ву, неся в руках пакеты с закусками, наслаждались кроличьими головами. Вскоре их рты окрасились в красный цвет от острой приправы. Они обменялись взглядами и разразились хохотом.

Чжоу Чао привел их на улицу, где они нашли множество разнообразных закусок. Они заказали несколько фирменных блюд, и хотя они не были исключительными по сравнению с некоторыми другими местами, тем не менее, они были очень вкусными.

Они провели в переулке Куаньчжай весь день, пока не стемнело. Насытившись закусками на весь день, к вечеру никто из них не чувствовал голода. Они вернулись в отель, планируя на следующий день посетить исследовательскую базу Чэнду по разведению гигантских панд. Это было обязательным пунктом посещения для всех, кто был в Рунчэне, а Чжоу Чао особенно любил панд.

На следующее утро Чжоу Чао и Линь Ву рано утром отправились на машине в Национальный заповедник Волун, который находился примерно в 100 км от Рунчэня. Когда они добрались до заповедника панд, было уже почти 10 часов. Там было относительно пусто, поэтому они купили билеты и вошли внутрь.

Национальный заповедник Волун, где располагался Китайский центр сохранения и изучения гигантской панды, являлся научным центром мирового уровня по разведению, изучению и просвещению гигантских панд.

Здесь содержатся 74 гигантские панды, что делает его крупнейшей базой искусственного разведения гигантских панд в Китае и во всем мире. Чжоу Чао и Линь Ву вошли в заповедник. Посетителей было немного — не более десяти человек, но это не ослабило желания Чжоу Чао увидеть панд.

Вскоре они заметили гигантскую панду, лениво отдыхающую на ветке дерева. Большинству панд в заповеднике разрешалось бродить под открытым небом, часто группами. Отсутствие стеклянных барьеров позволяет лучше взаимодействовать посетителям с пандами.

Глядя на панду, сидящую на дереве, Чжоу Чао захотелось обнять ее и поиграть с ней. Возможно, почувствовав, что за ним наблюдают, панда лениво открыла глаза и с небольшого расстояния посмотрела на Чжоу Чао и Лин Ву.

Чжоу Чао рассказывал Лин Ву о том, как очаровательна панда и как ему хочется ее потискать, как вдруг одна из панд слезла с дерева. Однако на середине своего спуска она просто упала на землю, отчего Чжоу Чао разразился хохотом.

Упавшая на землю панда вела себя как ни в чем не бывало. Она встала, потрясла задней частью тела и стала приближаться к Чжоу Чао. Она переползла на деревянный пень перед ним и начала издавать тихие мяукающие звуки, выглядя при этом очень довольной.

Наблюдая за пандой прямо перед собой, Чжоу Чао понял, что здесь сказывается влияние навыка сродства, полученного им при регистрации. Крик панды быстро привлек еще несколько панд, спавших неподалеку. Не успел он оглянуться, как вокруг Чжоу Чао собралось пять панд, которые "мяукали", и он не знал, как справиться с ситуацией.

Вскоре до служителя парка дошла информация о происходящем, и он быстро подошел. Заметив группу панд, расположившихся на разных пнях деревьев и издающих призывные крики в адрес привлекательного джентльмена, смотритель поспешил к месту происшествия.

Когда они подъехали, то заметили, что пять гигантских панд были особенно заинтригованы появлением перед ними этого привлекательного мужчины. Казалось, что они хотят вылезти из своих вольеров. В ответ на это смотритель быстро отвел Чжоу Чао и Линь Ву чуть подальше. Когда Чжоу Чао больше не было видно, гигантские панды прекратили свои призывы. Однако группа панд оставалась тесно сплоченной и не собиралась расходиться.

Рейнджер с любопытством посмотрел на Чжоу Чао. Может быть, даже пандам нравятся красивые мужчины? Он отмахнулся от своих причудливых мыслей и спросил:

— Эй, красавчик, не хочешь ли ты стать волонтером? Ты мог бы помогать чистить вольеры панд и кормить их.

Глаза Чжоу Чао загорелись от восторга. Возможность пообщаться с пандами была его мечтой. Он с готовностью согласился и последовал за рейнджером в сторону питомника. Линь Ву, наблюдая за радостным выражением лица своего начальника, забавно покачал головой. Что случилось с вашей благородной аурой, босс? Она исчезла, как только вы узнали о пандах. Несмотря на это, Линь Ву последовал за ним.

По дороге Чжоу Чао разговорился с егерем, который оказался главным смотрителем, отвечающим за ежедневный уход за пандами. Они углубились в обсуждение гигантских панд.

Вскоре они добрались до питомника. Следуя указаниям рейнджера, Чжоу Чао провел дезинфекцию и переоделся в соответствующую одежду. Затем он вошел в вольеры и начал подметать и убирать. Не успел он закончить, как его заметила отдыхающая панда.

Внезапно она подбежала к Чжоу Чао, запрыгнула ему на бедро и стала смотреть на него сверху, издавая тихие мяукающие звуки. Через несколько мгновений к Чжоу Чао потянулись еще панды, и он оказался окружен. Он оказался в море панд.

Лин Ву, наблюдавший за происходящим со стороны, разразился хохотом. Еще со времен последней видеосъемки он приготовил телефон и начал записывать происходящее.

Панды опрокинули Чжоу Чао, набросились и вцепились в него. Несколько панд прижали его к себе, а их лапы плотно обхватили его бедра. Чжоу Чао ничего не оставалось, как позвать егеря:

— Помогите!

Вскоре к нему подбежали главный смотритель и группа других сотрудников. Увидев Чжоу Чао в ловушке панд, они разразились хохотом. Под общий хохот сотрудники быстро оттащили панд от Чжоу Чао. Однако панды цеплялись за него, словно не желая расставаться со своим новым товарищем по играм. Наконец Чжоу Чао удалось выбраться из вольера с пандами.

http://tl.rulate.ru/book/95003/3379195

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь