Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 52

Глава 52: Твоя Очередь.

- Твоя очередь.

Ян Чен стоял напротив Лин Куня и смотрел на него, как мясник на кусок мяса, который надо нарубить. Он спокойно спросил:

- Тебе сломать руку или ногу? Но если ты просто хочешь умереть, я помогу тебе в этом.

Он не шутил!

В этот момент Лин Кунь пришёл в себя: он впервые ощущал жажду крови на себя, он был беззащитен перед таким сильным желанием убить его!

Он действительно убьёт меня!

- Ты... Ты... держись подальше от меня...

Лин Кунь в ужасе стал медленно отходить назад, пытаясь увеличить расстояние между ними, но за его спиной была лестница к входной двери на виллу.

Неожиданно Лин Кунь повернул голову и посмотрел на бесчувственную Лин Жоси,

- Мелкая шлюшка!! Этот дикий ублюдок хочет сломать ноги твоему отцу!!! Разве ты его не выдрессировала?

Как только это сказал, он почувствовал, что, словно стальными тисками, кто-то взял его за подбородок рукой. Раздался голос, настолько холодный, что он почувствовал, как мороз пополз по его коже:

- У тебя изо рта, действительно, воняет. Возможно, для начала я должен отрезать тебе язык, затем положить его обратно и зашить твой рот.... И когда ты проголодаешься, ты сможешь съесть только свой язык.... Скажи , как тебе такая идея?

- Му!! Ву!! У-у-у-ууу!"

Лин Кунь был настолько напуган, что его лицо покрылось мертвецкой бледность, а глаза широко раскрылись. Но, даже если бы он старался изо всех сил, то не смог бы сдвинуться и на самую малость. Ян Чен схватил его за подбородок с такой силой, что ему было больно даже просто шевелиться.

В этот момент Лин Жоси, стоявшая у дверей, подняла голову, и в её безжизненных красивых глазах промелькнул свет. Она посмотрела на Ян Чена, на лице промелькнула масса разнообразных эмоций. Потом она посмотрела на Лин Куня, который от страха обмочил свои штаны, и удручённо сказала:

- Ян Чен, отпусти его, не пугай его больше...

Тон Лин Жоси не был холодным и равнодушным, как обычно, она говорила очень легко. Именно это смогло как-то успокоить разгоревшийся гнев Ян Чена.

Она слишком похожа на того человека.....

Ян Чен на мгновение задумался, и картина, которую он пытался забыть, промелькнула в его сознании, оставляя его в трансе какое-то время.

Ян Чен опустил руку и отпустил голову Лин Куня. Тот резко отполз в сторону в страхе, настороженно глядя на Ян Чена и тяжело дыша.

- Отец, это Сюй Чжихон всё вам рассказал и дал вам своих людей, верно? - спросила Лин Жоси, спокойно смотря на Лин Куня.

С явной недоброжелательностью и ненавистью он посмотрел на Ян Чена:

- И что с того? Молодой господин Сюй Чжихон помогает мне избавиться от этого ублюдка, который хочет разграбить активы нашей семьи Лин. А я никогда на это не соглашусь!

- Папа... -с горечью сказала Лин Жоси, - Папа, ты просто используешь семью Сюй? Но так ты только создаёшь мне проблемы! Ты знаешь, в каком плохом состоянии наша компания сейчас? Отец..... опомнись хоть чуть-чуть! Сюй Чжихон не тот, кем вы его считаете!

- Чушь! - заорал Лин Кунь. - Ты маленькая шлюха!! Не притворяйся, будто у тебя добрые намерения, думаешь я поверю, что такая распутная женщина, как ты, внезапно стала хорошей, потому что назвала меня `папа`? Если бы ты была такой, то не стала бы забирать себе всё, что должно быть моим!!! Я законный наследник Юй Лей! И если это не твои махинации, то почему эта мёртвая старая кашолка вдруг изменила своё мнение и оставила Юй Лей двадцатилетней девчонке!

Ноги Лин Жоси подкосились, и если бы не Вань Ма, то она бы уже давно упала. На её лице появилось выражение беспомощности, она ещё сильнее побледнела и наконец заплакала, не в силах больше сдерживаться:

- Папа... как ты можешь такое говорить.... Она моя бабушка, твоя мама....

- А что я должен думать? Я хотел, чтобы ты вышла за молодого господина Сюй, но ты отказывала тысячу раз! Разве не из-за того, что ты боишься, что, как только вы сыграете свадьбу, он сместит тебя с должности гендиректора?! В противном случае почему ты не выйдешь за такого человека, он отличный кандидат. Ты - маленькая шлюха, которая притворяется благородной и фальсифицирует брас с каким-то добродетельным отбросом!?

Ярость Лин Куня переросла в смех:

- Ха-ха-ха! Кажется, я попал в точку!! Ну, что - тебя уже настолько стыдно, что ты готова убить себя?

Лин Жоси почувствовала, будто земля уходит из-под ее ног, ей даже стало тяжело дышать, словно её легкие погрузили в ртуть. Слёзы текли из её глаз, словно вода, прорвавшая плотину, и падали на землю.

В этот момент вся холодность и благородство, присущие королеве, были смыты потоком слёз, и она плакала от невыносимой обиды. Лин Жоси закрыла лицо руками и рыдала так, что ее рыдания заглушали слова, которые она пыталась сказать.

- Когда мама покинула этот мир, ты даже не пришёл на её похороны, потому что был у любовницы... Когда умерла бабушка, прежде чем прийти к ней, ты стал интересоваться наследством... Сколько я себя помню, ты всегда занимался только развратом и просил у бабули денег. Тебе никогда не были интересны дела компании... И как ты думаешь, бабушка могла оставить компанию тебе?..

Лин Жочи посмотрела на Лин Куня, закусила губу и сказала:

- Отец, ты понимаешь, что ты делаешь?!

Лицо Лин Куня было непроницаемым и холодным. на ее слова он ответил:

- Я всё это делал потому, что они меня заставили!! Этим двум бабам следовало давно умереть! И мне не пришлось бы унижаться перед ними, прося денег! У нашей компании так много акций, тогда почему я, единственный мужчина в семье, почти ничего не получил?! Такая шлюха, как ты, только и может, что искать отговорки! Оправдания!!!!

- Ваши слова словно пердёж...

Ян Чен не мог дальше это слушать. Он не понимал, как у Лин Жоси мог быть настолько тупой и безумный отец. Возможно, небеса ненавидят людей и хотят, чтобы каждый из них лишь жалкой букашкой.

Моментально Лин Чен схватит Лин Куня за шею, он приложил совсем немного силы, а Лин Кунь покраснел, потому что не мог дышать. Тело Лин Куня судорожно дёргалось, пытаясь вырваться.

- Если бы это касалось только меня, ты бы умер сегодня 7 или 8 раз... - безразлично сказал Ян Чен. Посмотрел на растроенную Лин Жоси у двери, он продолжил. - Тем не менее моя жена - очень мягкий человек, ,и если я убью даже такого отца, как ты, она точно мне этого никогда не простит.

Сказав это, Лин Чен отпустил шею Лин Куня и быстро ударил его по затылку!

Глаза Лин Куня закатились, и он упал на землю.

- Ян Чен! Ты.... Что ты сделал с ним!

Лин Жоси всё ещё волновалась об отце и, подбежав к нему, проверила, дышит ли он. Убедившись, она вздохнула с облегчением.

В любом случае, кровь не вода.

- Оставь его мне.

Ян Чен нагнулся и, подобрав тело, направился к ближайшему мусорному контейнеру.

Лин Жоси запаниковала и остановила его:

- Не бросай, с него достаточно и так..

- Я не покалечу и не убью его, и этого уже достаточно, чтобы вы были спокойны. Он угрожал тебе и наговорил такого, будучи твоим отцом. Я просто потерял дар речи. И всё же я надеюсь, ты поймёшь и мои чувства, не важно, что ты думаешь на самом дел, но все-таки сейчас я твой муж.

Тон Ян Чена был ровным и спокойным, но каждое слово было словно закон, который нельзя нарушить. И как только это сказал, он направился к мусорке.

Сейчас я твой муж!

Сейчас я твой муж!!

Руки Лин Жоси безжизненно висели вдоль тела, словно душа оставила её, она просто смотрела в спину Ян Чена, ничего не говоря.

После того, как он кинул тело Лин Куня в мусорный бак, Ян Чен собирался повернуться, но услышал крик Вань Ма.....

- Мисс!

http://tl.rulate.ru/book/95/8766

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
спасибо)
Развернуть
#
Интересно, станет ли бак, в будущем, более "популярным" местом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь