Готовый перевод My Wife is a Beautiful CEO / Моя жена - красивый генеральный директор.: Глава 119

Глава 119: Другая старшая сестра.

Сад Елк в Чжун Хае был в западной части города. По этому названию можно подумать, что там живут лоси (elk- лось), но на самом деле это место высококлассных встреч. Оно состояло из трёх фортоподобных зданий в готическом стиле, словно штаб-квартира мафии.

Почему это место называется садом? Потому что оно было окружено пышной растительностью. И чтобы подъехать к этим зданиям, нужно было проехать на машине 10 минут по извилистому саду.

Обычно клиентами этого места являются крупные бизнесмены или знаменитые политики. Это место отлично защищало от папарацци и разного рода шпионов, что обеспечивало комфортную личную жизнь.

Но сегодня посетителей было намного меньше, учитывая, какие сегодня ночью будут гости. Лишь небольшое число гостей было в здании Саду Елк, и все они были сдержанны и корректны.

Что вызывало особенно гнетущую атмосферу, так это орды телохранителей, что окружали здания. Все они находились в пяти шагах друг от друга и мрачно наблюдали за всеми новыми посетителями и машинами.

Чёрный Aston Martin медленно подъехал ко входу. Классическая английская машина класса люкс ехала быстро и её совсем не трясло.

С пассажирского переднего места вышел маленький Чжао и открыл заднюю дверь, выпуская на сцену главного героя.

Из машины появилась нефритовая ножка, на которую была надета хрустальная туфелька на длинном каблуке. После того, как ножка приземлилась на красную ковровую дорожку, показалось чёрно-красное вечернее платье.

Волосы Розы были тщательно подстрижены под новое платье. Чёлка чуть-чуть свисала к глазам, а несколько прядей колыхались на ветру. На её левом плече красовалась чёрная роза, а правое плечо было абсолютно открытое, демонстрируя её безупречную кожу. Дизайн верхней части вечернего платья был классическим и элегантным, из смеси чёрного и красного, нижняя же часть была более таинственной, украшена узором из виноградных лоз, такие были популярны в период Барокко.

Этой ночью дама, которую обычно окружала аура очарования и лени, была словно замечательная принцесса из королевской семьи. Она была соблазнительная, как и всегда, но все смотрели на на неё издалека, и никто не осмеливался приблизиться.

Роза была одной из главных гостей этого вечера и была важной фигурой подпольного мира западного региона. Так что многие знали, кто она. За эти несколько лет, экономически сообщество Красных Шипов догнало Западный Союз. А Роза являлась их духовным и мозговым центром. Люди из законного и незаконного бизнеса знали её имя.

Тем не менее, она совсем не была похожа на босса преступного мира. Как эта красавица может быть демоницей? И многие подумали, что, возможно, получится её влюбить в джентльмена из светского мира?

- Старшая сестра, почему Ян-дже ещё не тут? - спросил маленький Чжао, глядя на часы.

Роза тихо вздохнула и посмотрела на маленькую фигуру внутри машины.

Чен Жун была в простом белом платье принцессы. Несмотря на то, что она не была такое же соблазнительной, как Роза, у неё был свой шарм невинности. Однако девушка не привыкла открывать так сильно плечи и наносить такой яркий макияж и поэтому, покраснев, опустила голову.

- ЖунЖун, подними голову, ты красавица, не бойся, - сказала подбадривающе Роза.

Чен Жун наконец набралась смелости. И увидев восхищённые взгляды, вместо надменных, она немного успокоилась, но красные щёчки остались.

- Скажи маленькому Чжао, почему твой старший брат Ян не с нами, - сказала Роза.

Чен Жун вздохнула и, моргнув пару раз, неуверенно ответила:

- Это потому, что он не хочет засветиться?

Роза утвердительно кивнула и после махнула головой в сторону маленького Чжао:

- Понятно? ЖунЖун моложе тебя, и она уже это может понять. Когда же ты повзрослеешь?

Маленький Чжао неловко рассмеялся:

- Но раз он должен прийти, то почему я его нигде не вижу?

- Это значит, он придёт в любое время, когда захочет. Если он сказал, что придёт, значит придёт, просто мы будем первыми.

Маленький Чжао не сомневался, но всё же обеспокоенно спросил:

- Старшая сестра только с тремя из нас. Разве это будет безопасно так появляться тут? Всё-таки это территория Западного Союза.

- Именного этого и стоит ожидать. Сегодня произойдёт то, что не должно произойти.

Маленький Чжао был озадачен, он не понимал, что она имеет в виду. Ему было любопытно и, улучив момент, он тайком спросил Чен Жун:

- ЖунЖун, что значат слова старшей сестры?

Чен Жун вздохнула, притворяясь уставшим родителем:

- Маленький Чжао, всё, что ты должен знать, ты знаешь, и если ты чего-то не знаешь, то и знание этого не поможет нам достигнуть цели...

Это всё, что она сказала ему.

- Откуда тут появилась другая старшая сестра... - горько вздохнул маленький Чжао.

Банкетный зал освещали яркие хрустальные люстры, и света было столько, словно сейчас был день, а воздух был наполнен сладким ароматом духов и коктейлей.

На столе лежало огромное количество десертов и фруктов, а в толпе ходили официанты и предлагали закуску и выпивку.

Сегодняшний банкет был конфронтацией лидеров Западного региона и лидеров Восточного региона преступного мира. Но пока всё было спокойно и гармонично.

И само собой разумеется, у Западного Союза было меньше сил, и поэтому каждый старейшина пришёл с несколькими подчинёнными, и сейчас они громко общались с партнёрами из легального бизнеса.

Как только Роза вошла в зал, она сразу обратила на себя внимание всех присутствующих. Гости были удивлены и открыто показывали свои ненависть, жадность, похоть, обожание, но никто не осмеливался подойти и поприветствовать Розу. В конце концов никто не знал, что произойдёт этой ночью.

Многие из них слышали, что она была подстрелена, но увидев её живой и здоровой, подумали, что слухи врали.

Однако больше всего их удивило, как Роза вошла в банкетный зал Западного Союза. У неё совсем не было телохранителей. Все знали, что тут будут отец и сын ДонСин, и у неё не было выбора, кроме как прийти, но почему без охраны, а просто с красивой девушкой. ? Она что - настолько смелая??!

В этот момент к Розе подошёл человек в одежде официанта:

- Прекрасная леди, могу я предложить вам бокал шампанского, как дар вашей красоте?

Услышав знакомый голос, Роза повернулась и увидела Ян Чена, который был в одежде официанта и держал бокалы с шампанским.

Роза кокетливо закатила глаза, как счастливая жена, и подняла бокал игристого ликёра. Улыбнувшись, она сказала:

- Разве это не легендарный сюрприз? Почему ты официант?

- Так как у меня было мало времени, мне было бы неудобно войти вместе с вами, девчата. У меня не осталось идей, кроме как ворваться сюда силой, но мне повезло, я увидел владельца этой одежды, когда тот выбрасывал мусор.

- Ян-Дже, ты действительно спокоен! В то время, как мы все тут перенервничали до смерти, ты сюда что, пришёл в игры играть? - недовольно сказал подошедший маленький Чжао.

Ян Чен посмотрел на маленького Чжао, улыбаясь:

- Маленький Чжао, раздевайся.

- Что? Зачем? - маленький Чжао прикрыл грудь, словно стесняясь.

- Махнёмся одеждой, - ответил Ян Чен.

Маленький Чжао сразу сдался, ведь Роза, которая была рядом, кивнула ему, чтобы он слушался Ян Чена. Не имея выбора, он обменялся с ним одеждой в укромном углу.

Чувствуя, что от судьбы не уйдёшь, маленький Чжао снова стал официантом. Он взял поднос, который держал Ян Чен, и отправился работать.

- Эта одежда больше подходит братцу Чжао, - ехидно прокомментировала Чен Жун.

Ян Чен был очень удивлён, что Роза привела с собой Чен Жун. Возможно, она хочет её побаловать, но если тут всё пойдёт не по плану, девушка, возможно, не сможет этого вынести. Как он тогда будет смотреть в глаза её брату!

- Роза, доченька, ты наконец тут.

Раздался чистый голос, который он слышал в баре Розы, и, конечно же, это был голос Cыту Минцзе.

Cыту Минцзе был в чёрном фраке. Несмотря на свой возраст, он смотрелся как мужчина средних лет. Словно английский джентльмен, утончённый, спокойный и решительный. За ним было несколько больших шишок из Западного Союза и несколько его личных телохранителей.

Рядом с Cыту Минцзе был низкий мужчина в чёрном. Этот человек был старше Cыту Минцзе, и он не был ни красив, ни уродлив, но его лицо было полно туманной загадочности. Он улыбался словно зомби.

От улыбки Розы не осталось и следа:

- Я не могу точно вспомнить, три или около того года назад я сказала, что я больше не твоя дочь.

- Ц-ц-ц...

Cыту Минцзе не был смущён холодной грубостью дочери и тепло сказал:

- Кровь гуще, чем вода. Обычно это и правда так, но говорить так со своим отцом перед старшим - это немного неправильно, ты так не думаешь?

Вот и началось одно из основных шоу этого вечера - встреча отца и дочери. Многие гости стали их окружать, чтобы услышать, о чём они говорят.

Роза не стала спорить с Cыту Минцзе и посмотрела на улыбающегося человека:

- Вы лидер ДонСин, господин Чжоу Гуаннянь?

Чжоу Гуаннянь скромно махнул рукой, словно сосед, следящий за успехом соседской девочки, и ответил:

- Я польщён, что мисс Роза узнала этого Чжоу. Но этот Чжоу уже много лет как не лидер, я просто скромный председатель корпорации ДонСин. Приятно познакомиться.

Крёстный отец преступного мира восточной части города давал чёткий сигнал, что он выше их по статусу!

http://tl.rulate.ru/book/95/47668

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь