Не буду рассказывать о том, как я в очередной раз просыпаюсь после отключки, а лучше перейду к сути. Мы собрали небольшой отряд, который должен был сопровождать меня до Гессена. Это был отряд Мриби и его всадников – самый логичный вариант. Нам нужно срочно добраться до Гессена.
Проведя собрание, я так же выяснил, что после сражения от Риббо пришло письмо. В нём он говорил, что король очень доволен тем, что я победил Ишраака. После первых строк я вновь впал в небольшую депрессию. Она была лёгкой, но очень заметной. Образ Раисы… её трупа, меня заставлял чувствовать себя не очень хорошо. Поэтому я, собрав волю в кулак, принялся читать письмо дальше.
Риббо отметил весьма неприятный сюрприз. Король решил лишить меня жизни. Каким образом, друг мой не написал. Но писал он о том, что он окружит все улицы элитной стражей, а крыши элитными лучниками. "Весьма банально, — отметил Риббо в письме, — что король решил так расставить стражу. Он был сыном генерала, так что я думаю, что это не просто так."
Взяв эту фразу в память и положив письмо за пазуху, я последним вышел из зала и направился к выходу, где ко мне уже подбежал Широму и, отдав честь, доложил:
— Кайзер! Перед воротами в город мы задержали двух незнакомцев, которые пытались незаметно пробраться внутрь. Они требуют вас.
Я тут же понял. Это они.
— Римураса! Мы так давно не виделись!
Это была Рукси, которая была рада меня видеть. А Ротмунд сидел на скамейке весь избитый. Оба они были окружены стражей.
— Молчать! Как вы разговариваете с Кайзером! — сказал один из гоблинов-стражников и с силой ткнул Рукси под ребром. Та от болей села на колено.
— Эй-эй! Прекратить бессмысленное насилие при мне! — рыкнул я.
Подойдя, я заметил, что они оба были хорошо избиты. Одно только радует, моя стража не дремлет и всегда готова к защите.
— Вы уж простите их, о вас они ни слухом, ни духом, — сказал я, улыбнувшись.
Я протянул руку Рукси, и та, недоверчиво посмотрев, взяла её и встала.
— Весьма гостеприимное место у тебя получилось, — сказала Рукси.
— Да, это-то понятно, но что вы тут делаете? — спросил я.
Рукси подошла и прошептала:
— А можно без твоей стражи? Они этого знать не должны.
Тяжело вздохнув, я посмотрел на стражу и показал им жестом, чтобы оставили нас. Они мигом встали в шеренгу отдали честь и утопали на пост, который был у ворот. Я посмотрел на Ротмунда, тот был совсем без сил. Взявшись за плечо Рукси, я взглядом указал на её приятеля, та неуверенно покивала.
— Отнеси его в лазарет. К Вентеру. Приходи к храму, там и поговорим, — нашептал я Рукси.
— Это срочно! Ждать некогда! — воскликнула негромко Рукси.
— Неважно, главное что вас не убила… моя стража, — с некой частичкой вины произнёс я.
— Неважно! Госпожа Альтриция в опасности!
— Она сама то в курсе?
— Нет, как раз таки наоборот… Это долгая история, но ей нужна помощь.
— Помоги своему напарнику и другу, потом только я тебя выслушаю, — сказал я уже нормальным тоном.
— Но…
— Или же я не буду вас слушать.
Рукси сильно удивилась. Стоя с открытым ртом, она уже приготовилась плакать, но вовремя взяла себя в руки.
— Так вот как ты платишь госпоже за её милость?! — прорычала она.
— Вместо того, чтобы стоять здесь и говорить об этом, ты бы сто раз уже успела отвести Ротмунда в лазарет, и столько же раз он успел бы исцелиться. Я хочу помочь Альтриции, но и вашим здоровьем я рисковать не хочу, — сказал я.
Та, опустив голову, простояла так минуты три и после молча подошла к Ротмунду, и взяла его под руку. Я хотел было пойти и показать им дорогу, но Рукси помотала головой и так же молча ушла в сторону лазарета.
Значит дела у Альтри плохи. В отличие от меня, у неё вполне могут быть враги буквально за спиной. Это нужно решать. Поэтому я решил вернуться в храм и дождаться Рукси и её рассказа.
Сидя в пустом зале, я ловко лавировал буруником в своих руках. Эта монета была очень лёгкой, как будто бы сделана из алюминия, но её прочность вовсе была не такой, как у одного из самых используемых металлов в моём мире… Что-то долго Рукси нет, из-за этого я начал уже рассказывать самому себе о свойствах серебряной монеты чуть бы не вслух.
Я положил буруник на стол, и в этот же момент створка отворилась, и вошла Рукси. Я незамедлительно её спросил:
— Что-то случилось? Почему так долго?
Та молча вошла, поклонилась ради уважения, закрыла створку и села на стул в другом конце длинного стола.
— И о чём же ты хотела мне рассказать, Рукси? — спросил её я.
— Перед тем, как рассказать что произошло, я лучше скажу про Ротмунда. Походу он тут будет дольше, чем планировалось.
— Это логично. Надо же как-то человеку выздоравливать, а мне бы сначала реформы стражи сделать что ли…
— Я знаю, но ситуация патовая, — перебила меня подруга. — Моей госпоже угрожает опасность. Однажды в наше королевство приехала карета с двумя принцессами, которых никто никогда не видел и не слышал. Это были сёстры госпожи Альтри. Высокомерные, лживые и жестокие сучки, которые потешались над нами и стражей. Госпожа же ничего с ними сделать не может.
— Прости, что перебью. Как это не может? — удивлённо спросил я.
— Ну, по словам самой госпожи, на её сестрах стоит какая-то печать, которую не так уж просто сломать. Даже подойти не могут. Я вот думаю, что они просто играют нами, а когда им наскучит, то они от нас избавятся, как от игрушек. Поэтому я тебя прошу помочь.
Подумав над её словами, я понял, что там грядёт переворот. Как же я не люблю Игру Престолов… но всё же ситуация реально патовая. Ну… могла бы быть таковой, просто у меня есть догадка, как её решить.
"Либенсмут! Анализ слов Рукси.
"Идёт анализ. Ошибка. Произвожу повторный анализ. Ошибка. Причина: недостаточно информации.
"А есть ли хотя бы какие-то предположения?"
Производится анализ. Идёт поиск данных. Успешно! Это заклинание, позволяющее пользователю(-ям) использовать барьер, который ничто не может разрушить. Разрушить можно будет только печать, которая находится либо там, где находится дорогой предмет, либо же близкий человек. Легендарное заклинание. Шанс победить такого врага у обычного существа – десять процентов. У вас – шестьдесят.
То есть заклинание, что позволяет быть хорошо защищённым даже на расстоянии от самой печати. Это гемор. Прям перед самым отъездом в Гессен! Ладно, завтра решу этот вопрос.
— Рукси. Я подумал над твоими словами и думаю, что там подготавливается не просто переворот. А убийство Альтриции. Боюсь, я не смогу заняться этим, но думаю, что смогу отправить туда своих сильных подчинённых.
Посмотрев на неё, та улыбнулась и сказала:
— Хоть какие-то хорошие новости. Я рада.
— Ты хоть слышала? Не я поеду-то.
— Я слышала, — улыбнулась она. — Я принимаю твою помощь. Но не можешь ли ты мне сказать, куда ты едешь?
— В Гессен. На встречу с королём. Он мне многое обещал после победы над Ишрааком, поэтому поеду "выбивать" из него награду.
— Я тебя поняла. Кого ты будешь отправлять?
— Завтра узнаешь, — сказал я, тоже улыбнувшись, — это секрет. Но это не обычный мой слуга, поэтому будь с ним как на равных.
Рукси кивнула, встала из-за стола, поклонилась и вышла из зала. А я остался наедине с собой и своими мыслями. И что-то мне подсказывает, что не следует настолько часто засиживаться наедине с собой…
Настал следующий день, и я позвал к воротам Рукси и Широму. Они в итоге оба пришли, и я, посмотрев на них гордым взглядом, произнёс:
— На вас двоих будет возложена задача – спасти город Хормунд от госпереворота. Иначе мы потеряем очень дорогого союзника. Я бы сам поехал и разобрался, если бы не король Гессена, который меня всё ещё подстерегает. Поэтому я ожидаю, что вы справитесь с задачей.
Я отдал честь, и эти двое ответили тем же. Широму направился за лошадью, которая была уже возле ворот. Но тут ко мне подошла Рукси и спросила:
— Римураса, а как же Рот?
— Он будет вскоре вылечен. Дай ему пару дней, и он вновь вернётся в строй.
На пути к лошади у нас завязался небольшой разговор, который нужно было заканчивать прямо сейчас. Так как я услышал, как приближается моё войско.
— Знаешь, его ссадины не такие серьёзные, поэтому он быстро выздоровеет. Не беспокойся.
— Спасибо тебе, слизёнок мой, — сказала радостно Рукси и резко обняла меня.
Я обнял её в ответ, и так мы простояли до прихода войска. Рукси отпустила меня и, оглянувшись в последний раз, запрыгнула на лошадь Широму, и они оба поскакали в сторону Хормунда. Надеясь, что они не встретят по пути хлопот, я приказал выдать мне лошадь, и это была та же самая, что и в предыдущем походе. Погладив её, я запрыгнул на неё и приказал войску выдвигаться. Я уступил войску и наблюдал, как с моими флагами они идут на Гессен, чтобы отбить его у рук… ублюдков, которые готовы продаться за копейки врагам. Я не допущу, чтобы такая стратегическая точка досталась моим врагам!
— Что же, мальчик мой, ты отлично справился с заданием.
Тот самый парень снял с себя капюшон и улыбнулся во всю ширь. Его карие глаза и чёрные коротко стриженные волосы, с маленькой полоской седины с правого боку были отлично приглажены. Его нос был немного кривым, отчего его прозвали Кривоносым. Из-за этого его многие доставали, да и очень сильно.
— Твой брат будет слегка ошарашен, когда узнает, что ты выполнил моё поручение лучше него.
— Я знаю, но сейчас у него более важная задача, — сказал, как будто бы в оправдание, парень.
— От него, так или иначе, зависит мой план, Мирель, — произнёс хозяин.
Он встал со своего трона и важной походкой подошёл к Мирелю. Тот встал в ступор. Хозяин никогда не поднимался с трона сам уже долгое время! И сейчас он сам решил подойти к нему. Его лицо так и было закрыто тьмой, что даже шеи не увидишь.
— Сынок мой, а ты знаешь почему меня зовут Купцом в некоторых странах? — спросил холодно хозяин.
— Н-не знаю, — с комом в горле ответил Мирель.
— Потому что до всего того, что я сейчас делаю, я был купцом, и отец мой тоже был купцом и прадед тоже… Сказать короче, я купец в двенадцатом поколений.
— Вот оно как, — сказал Мирель, поправив свой воротник. — А зачем мне это знать?
— Потому что ты узнал этот факт обо мне первее своего брата, — ехидно хихикнув, произнёс хозяин, — и самым первым из всех моих последователей. Гордись этим.
— Буду! Только с огромным удовольствием буду гордиться! — улыбнувшись, ответил Мирель.
На самом деле его пробирал страх. Так как хозяин стоял и дышал ему в затылок, от чего самому Мирелю было не по себе и его лицо покрылось потом. Внезапно хозяин перестал дышать на него и пошёл дальше.
— Куда вы? — спросил Мирель и тут же предположил: — Вы к трупу той девчонки?
— Конечно, куда же мне ещё идти с такой сильной уверенностью в себе? Я с трудом передвигаюсь, так что давай пошевеливайся! — произнёс хозяин, прорычав от нетерпения в конце.
Мирель резко очнулся и мигом побежал за своим хозяином.
Пройдя чуть дальше, они спустились по лестнице в самый низ, в лабораторию, где было всё для исследований. Но не для обычных научных целей. Посмотрев вправо, Мирель ужаснулся. Они проходили мимо больших сосудов, где были тела людей и магверей, подключённых к трубкам с воздухом.
— Ты же здесь впервые? — спросил хозяин.
— Да… Что вы тут делаете? — с ужасом спросил Мирель.
— Опыты. И к тому же, я здесь ничем не занимаюсь. Здесь работает другой человек, имя которого я не скажу… Так же многого я тебе не расскажу. Не заслужил. А если ты подумал, что так же будет и с той девчонкой, то скажу сразу – с ней ничего подобного не будет. Она нам нужна для другого.
Вот они пришли к ещё одной комнате. Открыв её, Мирель увидел тело той самой девчонки, которая лежала на пьедестале, сделанном из гладкого камня с кучей неизвестных Мирелю знаков.
Они подошли ближе, и как оказалось, к девушке были прикреплены какие-то трубки, которые чем-то накачивали её.
— Что это за трубки, хозяин? — спросил Мирель.
— Это виригель. Вещество, что делает разум любого живого существа лёгким и неконтролируемым. Благодаря этому можно навсегда подчинить это самое существо. Да и к тому же… Приподними-ка тело.
Мирель исполнил просьбу, и хозяин ткнул в лопатку девочки, и резко оттуда появилась большая паучья лапа, которая была полуживой. Лапа с силой тыкала во все стороны, но усердней она била в сторону старика и Миреля.
"Рефлекторные движения?! — шокировано подумал Мирель. — Она настолько усердно тренировалась, чтобы её паучьи лапы сами отбивали полумёртвое тело?"
— Хозяин, что происходит?
— Свойства виригеля трудно определить до сих пор! Человек, что руководит этой лабораторией, так и не смог определить свойства виригеля. Но сейчас идут последние приготовления…
— Да ну вас. Как он может…
Внезапно тело начало брыкаться, и из рта начала появляться пена. Хозяин рывком побежал к рычагам.
— Процесс закончен! Держи тело, сейчас я всем займусь! Не попадайся под лапы.
И только хозяин произнёс это, как тут же на Миреля начали нападать, но он с помощью заклинаний сумел от них всех отбиться. Но чего он точно не смог ожидать, так это то, что труп резко встал, схватил его за плечо и произнёс:
— Рифель аль-настра! Римеребур виль аж садот!
Хозяин вырубил подачу виригеля, и тело отпустило его и вновь упало на пьедестал.
— Что за ужас здесь творится?! — ужаснувшись спросил Мирель.
— Мирель, — произнёс хозяин, продолжая смотреть на рычаги. — Тебе ещё рано знать, что это такое…
— Я знаю, что вы хотите это скрыть, но воскрешать мёртвых – это грех, который вы сами же и запретили!
— Знаю, идиот! — рявкнул старик. — Но это девчонка нужна нам для той самой слизи! Ты же сам наблюдал за этим!
Тут в памяти Миреля вспомнился момент, когда слизь, долго держа на руках эту девочку, позже растаял в обыкновенную лужу. И в голове у Миреля появилась мысль.
— Я, кажись, понял, — произнёс он, опустив взгляд и задумчиво рассуждая. — Вы думаете, что та самая слизь отдала часть своих сил этой девчонке. Поэтому вы хотите заполучить эти силы себе, убив при этом её саму.
Хозяин отпустил рычаги и, развернувшись, ответил:
— Да. Или что-то вроде того. Но только я слишком слаб для такой… задачи. Поэтому моя цель проста. Убить слизь, используя то, кем она и является!
— Но что она тогда сказала? — спросил Мирель.
— Что-то про город, называющийся Римбург. Это если переставить парочку букв, а некоторые изменить.
— И всё? Я просто не знаю эльфийский… Да и откуда она его знает? Она же обычный паук!
— Сейчас мы это и узнаем… — произнёс хозяин и что-то пробормотал.
Внезапно появилась молния, которая с силой ударила в тело, но при этом откинув Миреля на несколько метров. Привстав на локти, он посмотрел на пьедестал, где тело уже было не мертво. Оно ожило.
Девочка, покашливая, попыталась встать, но ничего у неё не получилось. Мирель встал на ноги, отряхнулся и подошёл к хозяину, который уже стоял перед пьедесталом.
— Привет, дорогая. Как твоё имя? — спросил хозяин.
Та с ужасом посмотрела на них и начала отталкиваться. Мирель подоспел вовремя и принялся держать её силой.
— Я тебе ничего не желаю плохого, — ответил старик, — просто скажи что-нибудь.
Но та только сильнее брыкалась и начала уже применять свои лапы, чтобы освободиться. Но послышался щёлчок пальцами, и она стихла. Хозяин прошептал ей:
— Будешь меня слушаться?
Та, смотря прямо на него, кивнула.
— Хочешь обрести счастье в твоей паучьей жизни?
Она ещё раз кивнула.
— Тогда скажи мне своё имя.
Та, еле-еле раздвигая губы, произнесла:
— Фи… ла…
И, потеряв свои последние силы, отрубилась. Её конечности вновь убрались в спину, и Мирель аккуратно опустил её.
Хозяин, подняв голову, произнёс медленным тоном:
— Фила, значит… Интересное имя, пожалуй оставлю.
— Что вы будете делать дальше? — спросил Мирель.
— Буду придерживаться моего плана, — ответил старик и, развернувшись, начал уходить. — Отнеси её в лечебную часть. Теперь ты её наставник. Ты меня понял?
Мирелю было противна эта идея, но и отказать он не мог. Ведь любой отказ – значит одно наказание. Какое именно, неизвестно. Поэтому, дабы не повторить судьбу Филы, Мирелю пришлось согласиться.
Хозяин отошёл в свой зал и оставил Миреля одного с девочкой, которая мило сопела. Мирелю она была противна. Да, она милая и красивая, но сам парень не планировал иметь свою ученицу. Как к человеку он к ней безразличен, а как к будущей ученице – противился. Ведь иметь в учениках паука, который эволюционировал, да и к тому же хорошо разговаривает – это в удовольствие и так же в ужас, который Мирель испытывал. Хоть он и не боится пауков, даже больших, размером с человека, но боится он разума, что находится в них.
Но, успокоившись, он ласково погладил Филу по щеке и прошептал:
— Будешь делать всё то, что я тебе скажу, милашка Фила…
КОНЕЦ ВТОРОГО ТОМА.
http://tl.rulate.ru/book/94986/3301192
Сказали спасибо 0 читателей