Готовый перевод Evolution begins with an ant colony / Эволюция начинается с колонии муравьёв: Глава 39

В затенённом переулке шумной столичной королевской гавани развернулась мрачая картина. Дариус, чья прежде напыщенная осанка теперь была потрепана и избита, оказался во власти крепкого мужчины по имени Виктор. Виктор, широкоплечий и грубоватый на вид, имел репутацию, опережавшую его в кругах тёмных дел.

Его ледяной взгляд впился в Дариуса, когда он возвышался над ним, воплощение самой угрозы.

Внешность Дариуса рассказывала о недавней схватке. Его одежда была порвана, глаз опух, а губа рассечена. Он с трудом держался на ногах, кровь струилась из его рта. Глаза Виктора уставились на Дариуса, и, не предупредив, он ударил его ногой в бок, отчего Дариус пошатнулся и застонал от боли.

— Думаешь, можешь просто игнорировать свои долги, Дариус? Неделями должен, и пора бы заплатить! — Голос Виктора был низким и опасным, резонируя с кипящей яростью. Он требовал возмездия, его костяшки пальцев были плотно обмотаны кожаными перчатками, намекая на бесчисленные схватки. Он схватил Дариуса за волосы и заставил его встретиться с ним взглядом; боль была явной на лице Дариуса.

Дариус, голос его охрип от борьбы, смог выдавить ответ: — Я... я достану тебе деньги, Виктор, но не смогу дать то, что ты просишь.

Зловещая атмосфера сгустилась, когда Виктор наклонился, теперь его тон стал ядовитым шипением. — Ты прекрасно знаешь, чего я хочу, Дариус. Мы слышали шёпот в преступном мире о твоём последнем походе. Поговаривали, что ты нацелился на огромную добычу, но вернулся с пустыми руками. Так куда же ты отправлялся?

(П/А: Преступный мир — это место сборища людей, связанных с криминальным гильдией.)

Взгляд Дариуса встретил взгляд Виктора с вызывающей искоркой, хотя и смешанной с оттенком ужаса. Глубоко внутри он узнал опасность лесной встречи, которая у него была с Акуном. Его голос дрожал, когда он ответил: — Я... я не могу сказать тебе, Виктор. Это не то, что я могу так просто раскрыть.

— Ты думаешь, меня можно обмануть, Дариус? — пальцы Виктора сжались в волосах пленника, терпение иссякало. — У меня свои методы. Рассказывай, или тебе будет намного хуже.

Глаза Дариуса метнулись, в них смешались колебание и страх. Разум не успевал за стремительно набирающими вес последствиями его выбора. Он знал истинную подоплеку событий в лесу, катаклизмический гнев Акуна, если его спровоцировать. И потому он стоял на своем, невольный хранитель тайны, способной породить невиданный хаос.

Натиск Вектора не ослабевал; каждый удар, нанесенный с жестокой силой, отбрасывал Дариуса назад, его тело — полотном боли. Среди этого смятения появилась еще одна фигура, привлекшая внимание Вектора.

Новоприбывший источал властную ауру. Его глаза, острые и зеленые, встретились с глазами Вектора, когда тот шагнул вперед. С черными, как вороново крыло, волосами, гладко зачесанными назад, он излучал несокрушимую уверенность. Его наряд, элегантный, но неброский, говорил о власти.

— Вектор, — прозвучал авторитетный голос незнакомца, обратившийся к Вектору с резким тоном. Он приблизился, и они обменялись несколькими словами вполголоса. Что бы ни обсуждалось, это позабавило Вектора, его ухмылка стала шире. Затем его взгляд вернулся к Дариусу, лежавшему на земле, избитому.

— Похоже, какая-то пташка все-таки проболталась, Дариус. Нам известно, где ты промышлял во время своего последнего похода, — издевательски бросил Вектор, слова его были полны насмешки.

Дариус, мысленно пытаясь удержать ускользающую нить событий, внезапно сложил кусочки мозаики. Его глаза расширились, осознание обрушилось на него, как тонна кирпичей. Собрав остатки сил, он сумел испустить отчаянный крик:

— Смотри мне, чтобы ты хоть пальцем не тронул моих товарищей!

Невозмутимый, Вектор ухмыльнулся еще шире, его ответ был полон вызова.

— А если тронул? Что тогда, Дариус? Что ты можешь сделать?

- Стисни дрожащие кулаки, ярость и отчаяние раздирали его изнутри. Однако, столкнувшись с этими беспощадными противниками, он, прерывающимся, но твердым голосом произнес: «Я не позволю вам уйти от ответственности!»

Усмешка Вектора не дрогнула, он отвернулся, чтобы уйти, его последнее распоряжение — зловещее обещание, повисшее в воздухе: «На восток, за Гильдию Мясников. Там тебя ждет маленький сюрприз».

Сердце Дариуса сжалось от предчувствия неминуемой угрозы, его беспокойство за товарищей усилилось, когда он осознал весь ужас неведомой битвы, что сулила ему судьба.

Собрав последние силы, Дариус последовал за Вектором, направившись к указанному месту.

Сердце Дариуса полнилось тревогой, он почти моляще прошептал: «Если там, наверху, есть кто-то, кто слушает, если есть хоть один бог, я молю тебя – пусть с моим дорогим другом все будет в порядке. Это всё, о чем я прошу».

Прибыв на место, он почувствовал, как сердце ушло в пятки, и в отчаянии опустился на колени.

«Нет… нет, этого не может быть», — прошептал он в неверии, голос его сорвался.

Перед ним лежали его товарищи по отряду, их тела были истерзаны и разбиты, лица обезображены до неузнаваемости. Хоть они и цеплялись за жизнь, степень их увечий была очевидна – множество сломанных костей, конечности, вывернутые под неестественными углами. Дариус протянул руку, отчаянно выкрикивая их имена, прикосновение его было нежным, но дрожащим.

«Лира… Горм… Элара… Раэла… Торин…»

Среди обломков Лира, волшебница отряда, зашевелилась. Слезы застилали ей глаза, когда пришло осознание – Дариус здесь.

«Д… Дариус? Это ты?» — голос ее дрожал, едва слышно, словно шепот. Слезы наполняли ее глаза и начали медленно стекать по щекам.

Ее голос дрожал, когда она выражала свою агонию, слова ее сопровождались глубокими рыданиями.

«Дариус, — пролепетала она, — я ничего не вижу… А ноги… я их не чувствую».

Дариус посмотрел на ее ноги, сердце его обливалось кровью при виде их – вывернутых, истерзанных, жестоко изувеченных.

– Как люди могут быть такими жестокими? – сорвался голос Дариуса. – Мы просто пытались жить, выживать, а они это сделали? Это непростительно!

Слезы смешались с яростью, когда он кричал, эмоции выходили из-под контроля.

– Никогда не стоило брать эти проклятые деньги, надо было найти другой выход, но я был слишком слеп, чтобы увидеть последствия. Если бы я знал, клянусь, я бы никогда не позволил всему зайти так далеко.

Пока его мысли метались, в нем затеплился огонек надежды – воспоминание о чудесном исцелении Акуна в Заповедном лесу. Он помнил, как его товарищи были спасены от края гибели, их раны исчезали под силой Акуна. Это был проблеск возможности в этом море отчаяния.

Стиснув зубы, Дариус заставил себя успокоиться.

– Я не позволю этому стать концом. Даже если этот дурак ненавидит меня, даже если он убьет меня, я не могу просто стоять и смотреть, как мои друзья так страдают. Церковь сейчас ничего не может для нас сделать. Остался только один выход.

Его голос стал решительным, он принял решение, глаза его горели упорством.

– Мы возвращаемся в Заповедный лес. Может быть, всего лишь может быть, мы сможем найти способ исцелить их, исправить положение. Я больше не позволю им страдать.

Тем временем, в глубинах Заповедного леса, Акуна захлестнула череда эмоций. Слезы навернулись на его глаза и хлынули ручьем по щекам, неудержимые и искренние. Стоя перед недавно эволюционировавшей королевой, он почувствовал прилив необъяснимого родства, который тронул его сердце.

Вид ее – такой величественный и одновременно трогательный – пробудил что-то глубоко внутри него. В ней он увидел отголоски своего прошлого, воспоминания о матери, которая заботилась о нем на Земле. Голос его дрогнул, когда он позвал:

– Мама… это… ты?

Королева, принявшая облик, похожий на человеческий, слегка повернула голову в замешательстве. В ее глазах, когда она смотрела на Акуна, своего создателя, читалось удивление. На заднем плане голос Леоны прорвался сквозь эмоциональную дымку: «Босс, что-то не так?»

Акун поднял руку к щекам, вытирая слезы, и выдохнул дрожащим голосом. Он покачал головой, словно пытаясь прояснить мысли. Реальность вернулась, цвета окружения снова сфокусировались. Он понял, что на мгновение позволил эмоциям взять верх, проецируя свое прошлое на это вновь появившееся существо.

В конце концов, размышлял он, ее волосы были белыми, глаза голубыми — совершенно отличными от того, что он знал. С ностальгически-грустной улыбкой ему удалось ответить: «Нет, Леона, все в порядке. Просто немного растерян, полагаю».

Тем временем, в королевской столице, Вектор, движимый амбициями и дерзостью, собирал группу мужчин. Его слова несли искру волнения, зажигая пламя предвкушения среди его товарищей. «Послушайте, парни! Сегодня тот день, когда мы сорвем куш. Мы отправляемся под покровом ночи в проклятый лес!»

Его голос звучал решительно, и слова его были встречены хором одобрительных возгласов и радостных криков собравшихся мужчин. Воздух гудел от энергии, пока они с нетерпением готовились к предстоящему предприятию.

http://tl.rulate.ru/book/94918/7690753

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь