Готовый перевод Змей Познания / Змей Познания: Глава 42 Временной поток (Часть 5)

- Вот ваш заказ. Приятного аппетита. Если вам что-нибудь ещё нужно, то можете воспользоваться этим колокольчиком дабы меня позвать.

- Благодарю.

Кивнув улыбчивой немного полноватой женщине, что буквально источала во все стороны позитив, я посмотрел на принесенное рагу из морепродуктов. Белый пар исходящий от блюда донёс до моего носа приятный разжигающий аппетит запах. Сидящая рядом Элиниэль, немедля, схватила ложку и начала быстро уничтожать свою порцию блюда.

- Вкусно!

- Ешь аккуратнее, змея.

- Хочешь драться, шерстяная?!

С презрительным фырком сидящая на специальной подушке Чарли с изяществом аристократки начала есть свою порцию рагу, но яркий блеск в глазах и активно двигающийся позади хвост явно указывали на то, что сама иксид тоже была в явном восторге от рыбы. Привыкшая к постоянным перепалкам между этими двумя моя ученица только вздохнула, а затем присоединилась к ним, бросив взгляд на моего фамильяра, что уже потянулась за второй порцией к стоящей посреди стола кастрюле. За окном бушевал ветер и лил дождь.

Один из старейших городов Фиора встретил нас не слишком “приветливой” погодой, но уезжать назад из-за этого мы пока не собирались. Элиниэль явно хотела попробовать все новые блюда, а Чарли, обычно спорящая с ней, явно была не против присоединиться в этом занятии к ней. Всё же после переезда в Дубов мы редко могли есть морепродукты. Что было не удивительно, так как рыба имеет малый срок хранения, из-за чего обычные купцы не берутся перевозить её в другие города, а использовать магические морозильники для её хранения могут позволить себе в основном лишь аристократы, богатые промышленники и волшебники. Поэтому мои “хищники” сейчас быстро уничтожали бродет, фирменное блюдо города Кедр, для приготовления которого явно использовалось филе белой рыбы, креветки и мидии, а также неизвестные мне специи, судя по вкусу. Впрочем, сама эта поездка в первую очередь нужна для моей ученицы, дабы отвлечься, и с чьей практикой я “немного” переборщил. Что было нехорошо во многих смыслах. С одной стороны, в том, что Венди могла вскоре получить нервное перенапряжение в столь юном возрасте, а с другой стороны в том, что я стал хуже оценивать возможности окружающих людей. Малая эмоциональность и чуть ли не бесконечная выносливость из-за поступающего по связи с планом водного эфира, из-за которого я практически не испытывал потребности в обычной еде. Всё же для Убийц Драконов их стихия была в прямом смысле едой.

За минувший год я добился хороших успехов в изучении местной магии, а также в её влиянии на тела волшебников. Собранная статистика, как по членам гильдии, так и по Венди с Гаджилом, позволили мне сделать анализ, составить надлежащий курс приема нужных отваров и исправить появившиеся из-за приема мутационных зелий недостатки в организме, благодаря чему я смог взять под лучший контроль свою астральную оболочку, повысив свою сенсорику и расширив диапазон контроля над связью с планом водной стихии. Иными словами, угроза лопнуть как надуваемый кожаный шарик по причине поглощения стакана “лишней” воды пропала, а часть заклинаний из моей прошлой жизни, которые я не мог применить из-за низкой чувствительности, вновь стала мне доступна. Всё же как бы хороши не были жители Эдоласа в контроле магической силы и эфира, но до эльфов им далеко. Даже самый бездарный эльф является среди людских магов первоклассным обладателем сенсорики благодаря своей близости к эфиру. Если привести сравнение, то волшебники Эдоласа были слепыми кротами, а мои прошлые сородичи летящими в небе орлами. Я же тоже до недавнего времени был “слепым кротом”, что ориентировался по “памяти” и с помощью измерительных артефактов. Сейчас же я ещё не вернулся к пику силы своей прошлой жизни, но благодаря драконизации и теперь уже восстановившейся минимум наполовину сенсорике с новыми инструментами для изучения я мог гораздо эффективнее исследовать магическое искусство. Вот и “выпал из жизни”, как сказали бы некоторые мои знакомые из прошлой жизни насчёт моей увлеченности исследованиями магии.

Возможно, эта поездка также может принести пользу мне. Всё же хороший отдых также важен, как и работа с тренировками. Посмотрю на новый город, изучу местную культуру с обычаями, попробую новые блюда, направлю свою мысленную деятельность на новые области, дабы затем взглянуть на свою страсть под другим углом. Всё же великие открытия порой появляются благодаря случайности, а не из-за многолетних исследований.

- Наги-сан, а что эти люди делают?

Отвлекшись от своего рагу и череды размышлений, я посмотрел на свою ученицу. Та глазами указала в сторону расположенного в другом конце зала ресторана столика. Несколько сложивших ладони вместе людей, одетых в обычную одежду, молча сидели перед поставленной перед ними едой. Спустя несколько секунд они неторопливо начали есть. Отметив свисающую с шеи одного из них цепочку с ромбовидным медальоном, на котором был перевернутый символ лилии, я повернулся к ученице.

- Они молились. Скорее всего богу, которому поклоняются прихожане церкви Горички.

- О. Но я раньше не видела, чтобы это делали люди в Харгеоне или Дубове, хотя про церковь слышала.

- Королевство Фиор поддерживает свободу вероисповедания, ограничивая лишь религиозные организации, которые распространяют радикальные идеи или даже напрямую угрожают жизни людей.  Церковь Горички является самой влиятельной религиозной организацией в королевстве, но она не требует строгого соблюдения своих постулатов. Все их учения можно свести к тому, что души людей после смерти согласно их поступкам при жизни могут попасть либо в рай, место счастья и покоя, либо в ад, место, где они подвергнуться наказанию за свои грехи. Для того же, чтобы душа попала в рай, человек должен признавать и не скрывать свои грехи, так как безгрешных людей нет, а затем направить свои силы на их искупление в виде помощи другим нуждающимся людям. Эта помощь также может выражаться в борьбе с сектами и темными волшебниками, отчего у церкви сложились хорошие отношения с королем и Магическим Советом. Город Кедр не имеет гильдий волшебников как раз из-за того, что местное население вместе с окружающими деревнями защищают воины церкви, которые согласно своей вере не требуют оплаты за свою помощь.

С волнением слушавшая девочка ойкнула, когда содержимое её ложки упало на платье из-за её отвлеченности. Белая кошка, также слушавшая меня, осуждающе посмотрела на Марвелл.

- Растяпа.

Рядом раздался звук отрыжки.

С безмолвным лицом я посмотрел на довольную Элиниэль, чьё лицо было частично заляпано. Гордо выставив свою растущую грудь перед пустыми тарелками, фамильяр уставилась на меня своими алыми глазами.

Закатив глаза, преобразую часть своей магической силы в воду и беру её под контроль с помощью заклинания, что даёт мне ювелирный контроль над малым объемом воды находящейся вблизи тела. Прикрыв глаза, девочка с белоснежными волосами довольно промычала, когда, следуя движению руки, вода очистила её лицо. Повернувшись к подошедшей смущенной Венди, таким же образом очищаю её платье, и уже собранные остатки еды отправляю в пустые тарелки, испаряя воду.

- Хозяин, может закажем что-нибудь ещё?

- Если пообещаешь, что будешь аккуратно есть.

- А. Я… Хорошо.

Уже более смурно ответила Эли. Усмехнувшись, Чарли с превосходством на неё посмотрела, пока Венди удивленно смотрела на уже пустую кастрюлю, которой должно было хватить на семерых взрослых мужчин. Позвонив в колокольчик, поворачиваю голову в сторону входной двери, через которую быстро проскочила пара человек. По помещению прошелся порыв ветра, донося до меня несколько капель явно усиливающегося дождя. Капель, в которых была магическая сила. Интересно.

- Вот драгоценные. Побудьте пока здесь, я ненадолго отлучусь.

- Учитель / Хозяин?

Оставив стопку драгоценных, которых хватит, чтобы купить сразу все блюда заведения, я махнул рукой удивленным спутницам и направился на улицу. В лицо ударил порыв ветра, но я не обращал на него внимания, сосредоточившись на своих обострившихся чувствах и окружающем эфире. Потоки дождя падали на моё тело, рефлекторно впитываясь в тело и разжигая любопытство внутри меня. Ведь в этом дожде присутствовали крохи магической силы, что была для меня, убийцы водных драконов, подобна вкусному десерту. Повернув голову в сторону невидимого рыхлого столпа магической силы, что менял окружающий природный поток, я быстро зашагал к нему, желая узнать источник этой магической силы.

Чарли

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/94864/4809437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь