Готовый перевод Group Pet Little Fat Baby: I Have Four Big Daddies / Групповой Питомец Маленькая Толстая Малышка: У меня Четыре Крутых Бати: Глава 82

Глава 82 — Распространение смертоносных слухов

В течение двух дней Сян Минли жестоко избивали. Еще два дня спустя вопли из второго двора спальни продолжали доноситься до нее. Пожилая леди негодовала, но не осмеливалась идти в Юэхуа Сяожу.

В основном потому, что она боялась, что Си Яню не разрешат отправиться в Лоушань. На следующее утро она получила студенческий билет из Академии Лоушань и была так счастлива, что все ее болезни исчезли.

Сян Минли и Ван так же радовались, держа в руках свои студенческие билеты. Каждый, кто может поступить в Академию Лоушань, становится высокопоставленным чиновником в будущем. Женщины, выходящие замуж за студентов академии, принадлежат к знатным семьям и даже являются родственницами императора.

Пожилая леди сразу же решила, что ребенок непременно должен принимать гостей, если он может отправиться в Лоушань.

Особняк генерала оживился, и в тот же день он разослал письма в близлежащие особняки и всем родственникам Сянов.

Сян Си Янь стал еще более высокомерным и отправился объявлять, что Академия Лоушань нарушила правила и приняла его в качестве студента. Принц пропустил вступительный экзамен, и академия так его не приняла. Си Яню же не нужно было даже сдавать экзамены, его приняли в академию напрямую.

Столица — это место, где тесно переплетаются интересы разных людей, такие слухи стремительно распространились среди влиятельных лиц в кратчайшие сроки. Женщины во внутренних покоях вельмож никогда не отказывались от сравнений и тщеславия.

Некоторые представители семей, чьи дети провалили экзамен, услышав об этом, возненавидели особняк генерала в своих сердцах и рассказали своим хозяевам о том, что Академия Лоушань нарушила правила, установленные покойным императором, и произвольно набрала студентов.

Слухи распространились мгновенно, и их направление становилось все более неверным——

Рано утром Сян Минхоу был вызван во дворец императором. Видя странный взгляд передающего указ евнуха, Е Цяньнин почувствовала, что что-то не так.

Узнав о слухах, циркулирующих по городу, даже невозмутимая личность будет взбешена от гнева, но сейчас он действительно сможет с этим справиться. Из этого следует, что попытки бросить тень на отца не прекратятся.

Если эти слухи будут и дальше распространяться, разве особняк генерала не станет первой мишенью для нападок.

Е Цяньнин поймала несколько насекомых и птиц, а также вызвала Хуан Пицзы, главу большой семьи в особняке генерала: «Позови всех животных, которые ты можешь собрать, и отправляйтесь по особнякам выяснять новости. А те дети, которые не сдали экзамен в особняк Лоушань, я хочу узнать все секреты их семей, чем подробнее, тем лучше».

«Да ладно, за этим мы и пойдем. Мы выполним все в течение двух дней. К тому же мы давно уже не виделись с родственниками. Кстати, могу я спросить тебя об одном деле».

«Тебе нужны цыплята?» — спросила Е Цяньнин.

Хуан Пицзы сжал кулачки, полагая, что просьба о курице заставит людей усомниться в дружбе с куклой.

«Мы же друзья...»

«Я попросила кухню приготовить дюжину цыплят, если их не хватит, я куплю их для тебя».

«Ладно». Глаза Хуан Пицзы загорелись.

Е Цяньнин пожалел Братца Цыпленка, но не вмешался, потому что всему есть свои истоки и пределы.

Пережив эти слухи, она почувствовала, что впредь ей нужно будет вмешиваться в дела богатых и влиятельных людей в столице. Если кто-то осмелится оклеветать особняк генерала, она в отместку раскроет все тайны семьи этого человека.

Если кто-нибудь посмеет причинить вред папе, она опозорит их навсегда.

Е Цяньнин отлично справилась со своими делами. Когда она услышала звуки гонга, барабанов и фейерверков, доносящиеся снаружи, ее брови нахмурились. Ей пришлось не только разбираться с делами в других особняках, но и приводить в порядок свой собственный особняк.

Ворота барского дома генерала в это время были полны шума и суеты. Там были более чем дюжина блюд с фейерверками. Помимо родственников из семьи Сян, там также были несколько благородных дам, пришедших поздравить дом.

Старая леди все еще была замотана в марлю на шее, и она улыбалась во весь рот.

Сян Минли не смог прийти в себя после избиения, поэтому, естественно, он не появился. Это Ван привела Сян Сиянь и Перл, чтобы поприветствовать гостей у двери.

— Пожалуйста, проходите, проходите.

— Поздравляем, все молодые господа и юные леди особняка поступили в Академию Лоушань, удачи старой леди.

— Какое благословение.

Дамы смеялись и хвалились.

(конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/94845/3923843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь