Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 43

– Для нас большая честь приветствовать наследного принца, Малое Солнце империи!

Отдав им приказ холодным тоном, чтобы они поднимались, он спрыгнул с лошади. Императорские гвардейцы тоже один за другим спешились, я последовала их примеру.

– Когда я услышала, что вы пропустили время обеда, я приказала кухне подать для вас ужин немного пораньше. Не желаете ли отужинать прямо сейчас?

– Ну, позволь мне сначала стряхнуть пыль с дороги.

– Конечно. Сначала вас проводят в отведенную для вас комнату.

Сообразительный дворецкий быстро подошел и поклонился ему снова. Я смотрела, как он исчезает в сопровождении старого дворецкого.

Ой!

Я не могу позволить себе бездельничать, стоя здесь. Расставшись с Карсейном, который, казалось, был чем-то снова недоволен, я быстро направилась на кухню. Я могла, конечно, спросить его, что с ним не так, но сейчас я была слишком занята другим, чтобы спрашивать об этом.

– Шеф-повар?

– О, добро пожаловать, леди!

– Я знаю, что ты очень занят сейчас, но я зашла посмотреть, как идут твои приготовления. Все как оговорено?

– Да, леди. Ужин на троих, для вас, для наследного принца и для Карсейна Де Ласа, плюс еще пару порций. Как вы думаете, этого будет достаточно?

– О, звучит все неплохо. Можешь продолжать.

Поскольку большинство сопровождавших наследного императора были императорскими гвардейцами, они не имели права присутствовать на ужине. На нем мог бы присутствовать его заместитель, но он был сейчас очень занят, расквартировывая императорскую гвардию. Поэтому на ужине будут присутствовать только трое, принц, Карсейн и я.

– Понял, миледи. Меню одинаковое для всех троих, по вашему распоряжению будет произведена замена нескольких блюд, вина и десертов, как было оговорено ранее.

– Ладно. Ты хорошо помнишь обо всем?

– Конечно. Для принца я приготовил грибы вместо рыбы на гриле. Я сделал грибы менее солеными. Что касается вина, то я приготовил красное вино Belotic, изготовленное в 900 году и белое вино Freia – в 928 году по имперскому календарю. Вы также поручили мне приготовить свежий лимонный пирог, не очень сладкий. Все верно?

– Верно. Это может быть нелегко, но поскольку он весьма избирателен в еде, пожалуйста, уделите ему немного больше внимания, чем остальным. Приложите все усилия, чтобы приготовить лучшую еду для наследного принца, но в то же время убедитесь, что вы приготовили хорошую еду и для Карсейна Да Ласа. Я полностью доверяю вашему превосходному мастерству, шеф.

– Благодарю вас, леди. Я вас не подведу.

Я слегка похлопала этого зрелого мужчину по плечу в ответ и вышла из кухни.

Я надеялась, что Карсейн уже там, чтобы поболтать с ним немного наедине, но он уже вошел в столовую с другим молодым человеком с голубыми волосами.

Думаю, позже мне нужно будет узнать о причине его приезда сюда.

Я села лицом к Карсейну, по правую руку от наследного принца, что возглавлял сегодня наш ужин за столом. В полной тишине мы приступили к трапезе. Как любой из нас, кто овладел безупречными манерами за столом, мы были заняты тем, что наслаждались едой, ловко орудуя столовыми приборами.

После холодного блюда и прозрачного супа служанки молча поставили следующие блюда на стол. Принцу подали грибы вместо рыбы, а нам с Карсейном – рыбу на гриле, исходя из наших вкусовых предпочтений. Опустив взгляд на тарелку перед собой, принц на мгновение замер.

– Что-то не так, ваше высочество? Нужно что-нибудь поменять?

– ... Нет, ничего такого, тебе не о чем беспокоиться.

– Хорошо. Как насчет тебя, Карсейн? Тебе все нравится?

– Ну, мне нравится это. Спасибо, – Карсейн, который по привычке говорил сейчас со мной свысока, выглядел смущенным в этот момент.

Кинув на него беглый взгляд, принц молча взял вилку. К нам вышел слуга и налил каждому в бокал вина. Для принца и  Карсейна он подал белое вино, а мне – легкий фруктовый напиток.

Пока я наслаждалась кислым шербетом, принц снова посмотрел на меня с загадочным выражением на лице.

Что еще я сделала не так?

Когда я спросила, что не так, он ответил, как прежде:

– Ничего особенного.

Почему-то мне стало не по себе.

Почему он все время бросает на меня такие взгляды, если все в порядке? Ведь не произошло ничего экстраординарного?

Он продолжал бросать на меня настойчивые взгляды, пока на столе не появился десерт. Взглянув на десерт, поставленный перед ним, он снова взглянул на меня. Я слегка изменила позу, чтобы избежать его пристального взгляда. Мне было очень некомфортно. Какого черта он сейчас делает?

В странной подавленной атмосфере я едва смогла закончить этот ужин, после чего повела мужчин в гостиную. Могло ли это быть как-то связано с тем, что пока я ела, то чувствовала его взгляд на себе? Я прижала руку к своему слегка вздувшемуся животу и подала знак служанке. Она быстро поклонилась и вышла из комнаты. Вскоре после этого она вернулась и поставила на стол чайник, чайные чашки и маленький кувшин.

Одна чашка ромашки и две чашки гибискуса. Она все хорошо подготовила, как я и велела заранее. Размешав ромашку серебряной ложкой, я поставила эту чашку перед принцем. Мне пришлось снова притвориться, что я не заметила его настойчивого взгляда. Положив по кусочку сахара в наши с Карсейном чашки, я передала одну из них мальчику.

– Благодарю вас, миледи.

– Не за что, – ответила я Карсейну с нежной улыбкой, протягивая ему чашку.

Только тогда принц отвел от меня взгляд и медленно поднял свою чашку. Сделав глоток желтого чая, он окликнул:

– Карсейн Де Лас.

– Да, ваше высочество, – сказал он с расслабленным видом, откинувшись на спинку стула и сложив руки.

– Благодарю тебя. Я очень волновался из-за того, что моя невеста пребывает одна в этом поместье. Но теперь я чувствую облегчение, узнав, что такой сильный фехтовальщик, как ты, здесь вместе с ней.

Карсейн на мгновение замолчал. Наступила холодная тишина. С некоторым беспокойством я осторожно поставила чашку, что держала в руках. Когда я попыталась уже что-то сказать, принц продолжил спрашивать его холодным тоном:

– В чем дело, Карсейн Де Лас?

– ... О, ничего, ваше высочество.

– Хм, правда? – бросив на Карсейна еще один цепкий взгляд, он повернулся уже ко мне.

– Кстати, когда моя  невеста собирается вернуться в столицу?

– Ваше высочество? – на мгновение я смутилась от того, как он говорил со мной в чрезмерно дружелюбной манере. Почему он сейчас делает это? Раньше бы он холодно упрекнул меня, когда я не ответила сразу. Но сейчас он снова повторил свой вопрос в этой небрежной манере.

– Ну, так когда ты собираешься вернуться назад?

– О, я еще не решила. Почему вы спрашиваете, ваше высочество?

– Из-за того, что тебя так долго не было, я чувствую себя покинутым. И император, кажется, очень хочет тебя видеть.

– Ваше высочество! – мне было крайне неловко слышать это. Почему он это делает? Глядя на то, как я немного заикаюсь, он с улыбкой потянулся к своей чашке. Он, который привык пить чай в одиночестве в ледяной атмосфере императорского дворца, снова заговорил, как будто только что что-то вспомнил:

– Карсейн Де Лас!

– Да, ваше высочество.

– Мне жаль, но этот вечер я хочу провести со своей невестой наедине, мы давно не виделись.

Когда он это сказал, мое сердце камнем ухнуло вниз. Хотя я была готова к чему-то подобному, я все равно испугалась, когда подумала, как останусь с ним наедине. Напряженная я уставилась в свою чашку, пока он велел Карсейну, который все еще колебался, убираться из гостиной, добавив:

– Ты хочешь еще что-нибудь сказать мне?

Молчаливый Карсейн медленно встал. Хотя его плечи, казалось, дрожали, и совсем не от страха, как я понимаю, он вежливо поклонился ему и вышел прочь. Ко мне начала подступать паника.

– Ты! – произнес он холодным тихим голосом.

Я на мгновение вздрогнула, едва сумев поднять голову. Став таким же холодным в общении со мной, что и обычно, он смотрел на меня сейчас, прищурив глаза.

– Да, ваше высочество.

– Я действительно не понимаю. Что за противоречивое отношение у тебя ко мне?

Что?

– Ну, что вы имеете в виду…

– Как получилось так, что ты знаешь то, что знают лишь немногие? Что ж, хорошо. Ты могла узнать это, потому что ты из семейства Ла Моник. Почему ты так внимательна ко мне, даже когда избегаешь меня? Это в твоей природе? Ты достаточно противоречива, чтобы дрожать передо мной при каждой встрече, потому что напугана. Я не понимаю.

– Да? Я не знаю, что вы имеете в виду…

– Ты все еще не понимаешь? Рыба на столе, вино, десерт, чай…

Рыба, вино, десерт, чай? О чем это он?

Медленно до меня начало доходить. И в этот момент я почувствовала мурашки по коже.

– Теперь ты поняла, что я имел в виду?

– Это было…

– А? Что ты сказала?

http://tl.rulate.ru/book/9484/2781469

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь