Готовый перевод The Abandoned Empress / Брошенная Императрица: Глава 35

Лина неуверенно с неохотой присела за стол. Но чувствовала она себя неловко совсем недолго. Когда лед между нами был сломан, она принялась оживленно болтать обо всем и вся. Я слушала ее, делая вид, что сосредоточенно пью чай, прикрываясь от нее чашкой. Как вдруг в какой-то момент она звонко хлопнула в ладоши, как будто внезапно что-то вспомнила:

– О, миледи. Когда я несла сюда чай, я мельком посмотрела в окно, увидев в нашем саду Де Вериту и Де Ласа. Вы знали, что они там?

– Да, они сказали, что у них какой-то разговор друг к другу. А что не так?

– Ну, атмосфера между ними какая-то напряженная. Де Верита что-то говорил, но Де Лас недовольно хмурился, как будто в следующий момент собирался развязать драку.

– Правда? Где ты их видела?

Я думала, что поскольку Аллендис всегда вел себя миролюбиво, то я могу спокойно оставить их вдвоем. Жаль, что я не помешала им остаться вдвоем на улице. Когда я уже собралась поспешно встать, чтобы выйти из дома, Лина, тоже очень взволнованная, пожала плечами, заметив:

– Наверное, это из-за ревности. Оба они четко понимают, что увлечены одной и той же женщиной. Так что очевидно, что они решили прояснить свои позиции, поговорив друг с другом по душам.

– Из-за ревности?

Что? О чем, черт возьми, ты сейчас здесь болтаешь, Лина?

Я иронично усмехнулась про себя над этой догадкой Лины.

В эти дни Лина увлеченно читала дамские романы. Возможно, начитавшись подобной чепухи, ей стало казаться, что между мной и Де Веритой с Де Ласом существует нечто подобное.

Вообще-то чтение романов в нашей империи было запрещено. Но в последнее время подобные дамские романы стали очень популярными как среди знати, так и среди грамотных простолюдинов. Так, в те дни, когда на полках книжных магазинов появлялся новый роман из-под пера известного писателя, в магазинах было не протолкнуться. Самые популярные произведения были на тему запретной любви между разными сословиями, или о любви рыцаря к его прекрасной даме, что отвечает ему взаимностью. В последнее время огромной популярностью пользовалась книга госпожи Гем «После того, как луна взошла и угасла семь раз».

– Не болтай глупостей. С чего бы им ревновать меня друг к другу?

– Ну, я не совсем уверена насчет чувств Де Ласа, но то, что вы нравитесь Де Верите, это же очевидно. А что он должен сейчас испытывать? После долгого отсутствия рядом с вами появился другой мужчина. Не совсем уверена, но, видимо, Де Верита сейчас сказал ему что-то такое, что того сильно задело. Поэтому Де Лас сейчас сильно раздражен.

– Ну, мы с Аллендисом ведь просто друзья. Кроме того, как вежливый и воспитанный человек, я не думаю, что Аллендис может сказать какие-то гадости.

– А почему вы с Де Веритой просто друзья? Я знаю, что он как-то раз сделал вам даже предложение.

– О, нет. Это не было похоже на настоящее предложение. Это было скорее шуткой, чтобы растопить лед между нами, когда мы впервые встретились. Ну как можно понравиться какому-то мужчине с первого взгляда?

Я знаю, что у меня нет никакого шарма, чтобы привлечь мужчину. Возможно, именно поэтому он никогда не обращал на меня никакого внимания, хотя при этом бы так дорог мне. Сколько раз он высмеивал меня. Сколько раз говорил, что я такая холодная бессердечная женщина. Говорил, что я ничего для него не значу. Когда на меня нахлынули эти душераздирающие воспоминания, связанные с ним, я горько улыбнулась.

– О чем, боже мой, вы сейчас говорите? Разве вы не знаете, какая вы замечательная милая дама?

Она что, заметила как мне стало вдруг не по себе? Пока Лина пыталась что-то поспешно сказать мне еще, дверь в гостиную резко распахнулась.

– Эй, ты! – с порога закричал Карсейн.

– Что, черт возьми, здесь происходит? – спросил его Аллен.

– Что с тобой, Де Лас? – вторила ему я.

– Я предупреждал тебя, что буду говорить с тобой, как привык, верно? – продолжил допытываться Карсейн.

– Ты шутишь? Как это связано сейчас со мной? – перебил его Аллен.

– Ты сейчас говоришь об Аллене? – поинтересовалась я.

– Да! Этот тупой ублюдок!.. – начал опять ругаться Карсейн.

Со вздохом я подняла чашку, сделав глоток чая.

Ну что там опять у них случилось?

Голова пульсировала от боли, поэтому игнорируя их перепалку, я молча пила свой чай. Но мальчик сел напротив меня. Туда, где только что сидела Лина. Он сказал, словно испытывая досаду:

– Не игнорируй меня! В любом случае, тебе лучше держаться подальше от этого парня.

– Что ты имеешь в виду?

– Этот парень действительно книжный червь. Ну...

Я начала хмуриться при его обидных словах в адрес Аллендиса, что стоял сейчас за его спиной. Я больше не могла этого выносить, поэтому, собираясь урезонить его, я отставила свою чашку на столик, когда неожиданно Аллендис снова вклинился:

– Ты имеешь в виду меня, Де Лас? – когда он встретился со мной взглядом, то опустив голову, обратился уже ко мне. – О, прости, Тия, что вошел сюда без твоего разрешения.

– О, все в порядке, Аллен, не хочешь ли чаю?

– А какой? А, это лимонно-бальзамический. Конечно, не откажусь, – и Аллендис уселся рядом со мной раньше, чем я успела это до конца осознать. Кивнув, он посмотрел на мою чашку, стоящую на столе. Я попросила Лину принести еще два чайных прибора, обратившись снова в нему:

– Что случилось? Я слышала, что атмосфера между вами внизу, м-м-м, накалилась.

– А? Нет. Я была приятно удивлен, узнав, что могу нормально общаться с ним. Я нахожу, что он очень проницателен в некоторых отношениях. Тебе так не кажется, Де Лас? – Аллендис обратился к Карсейну.

– Боже, не говори так.

Я наклонила голову на бок, с интересом наблюдая, как Де Лас растерянно моргает в ответ на саркастический комплимент Аллендиса.

Неужели между ними действительно произошла какая-то размолвка? Аллендис был слишком спокоен для этого. Если бы случилось что-то действительно плохое, как предполагала Лина, Де Лас не стал бы сидеть сложа руки.

«Ну, ничего страшного, – подумала я. – Пусть учатся игнорировать любые незначительные расхождения во мнениях».

Я перестала предаваться таким праздным мыслям, когда увидела Лину, вошедшую с чашками и чайником с горячей водой. Я достала хорошо высушенные листья и заварила чай. Аллендис принялся листать книгу, что читала до этого я. А расстроенный Де Лас наблюдал в это время за ним. Я разлила чай по чашкам, предлагая их юношам. А сама положила кусочек белого торта себе в рот.

Пока я наслаждалась вкусом крема, что таял во рту словно снег, мне неожиданно кое-что пришло в голову. Я подняла голову, обратившись к одному из них:

– Аллен.

– А? Что, Тия?

– Помнишь то письмо, которое ты прислал мне? Что это был за особый подарок, который, как ты говорил, будет доставлен мне домой? Ты упоминал что-то белое, теплое и сладкое, – спросила озадаченно я его.

– О, неужели ты еще не догадалась? Ну, я немного разочарован, – ответил он.

– А? Так что это? – продолжала допытываться я его.

– Ну, конечно же, это я. Как ты знаешь, я теплый и милый парень, со светлой кожей, – сказал он несколько самодовольно.

– Вот видишь! Разве он не сумасшедший? Что за нелепую чушь ты сейчас несешь?.. – снова взорвался Карсейн.

– А, так ты это имел в виду? – я улыбнулась Де Ласу, который в это время презрительно смотрел на Аллена, а Аллен весело смотрел на меня, ухмыляясь, радуясь своей шутке, совершенно не обращая внимания на сидящего рядом Де Ласа.

– Ну, это действительно особенный подарок. Где я могу найти такой особенный подарок, как не у друга, которого я давно не видела? – заметила я.

В этот момент без стука в дверь вошел дворецкий и молча протянул мне письмо.

Интересно, от кого оно?

Когда я получила роскошный белый конверт, мое внимание привлек герб, отпечатанный на конверте. Ревущий лев. Я невольно вся напряглась. Мне показалось, что мое сердце перестало биться.

– Уф, это же императорский герб, не так ли? – когда Де Лас заговорил, подозрительно глядя на конверт, Аллендис оторвал взгляд от книги, которую все это время медленно листал. Бросив взгляд на герб, он с беспокойством посмотрел на меня:

– Ты в порядке, Тия?

– О, да. Я в порядке. Ах! – сделав глубокий вдох, я сломала печать.

Прикусив нижнюю губу, я принялась читать длинное письмо, адресованное мне.

Я ждала его с наступления Нового года, но, осознав теперь неумолимое приближение этого дня, надежда окончательно покинула меня.

Что мне теперь делать? Теперь, когда моего отца нет дома, как мне убежать от своей судьбы?

– Почему ты так резко побледнела? Плохие вести?

– Нет, ничего такого, но...

– Тогда в чем дело? В чем дело, Тия? – допытывался Карсейн.

– Ты уверена, что с тобой все в порядке? Что, черт возьми, беспокоит тебя на этот раз?..

Я молча протянула письмо Аллендису, который что-то невнятно пробормотал, бегло читая его содержимое. А прочитав его, он молча вздохнул и отложил его в сторону.

Де Лас тоже взял письмо в руки, спрашивая, склонившись над ним:

– А? Что здесь такое? Ты должна присутствовать на церемонии совершеннолетия наследного принца? Кроме того, они посылают еще придворного портного, чтобы он снял с тебя мерки и сшил тебе платье. Я думал, тебе только двенадцать. Почему ты должна идти туда?

– Потому что я невеста наследного принца, – коротко ответила я.

– А, понятно. Если подумать, то да, ты же невеста наследного принца... Черт возьми. Не время тратить силы не на ту цель... – Де Лас замолчал, бормоча что-то невнятное себе под нос.

Я закрыла глаза, чтобы отгородиться от обеспокоенного выражения лица Аллендиса.

Церемония совершеннолетия наследного принца – день, когда я должна дать свой ответ, пообещав это несколько лет назад императору. И этот день стремительно приближался. Мне казалось, что я проваливаюсь в ад. Почему это происходит именно сейчас, когда отца нет дома?

– ...Тия.

– А?

http://tl.rulate.ru/book/9484/2736619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь